Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Саймон говорит
Шрифт:

А вот Ратибор, поначалу не проявлявший никакого энтузиазма к выбору подарков, подобные мысли не разделял. Он долго изучал доступный ассортимент, консультировался с миловидной продавщицей, метался между несколькими вариантами, и, наконец, остановил свой выбор на комплекте из ожерелья, серёжек и колечка. Несмотря на то, что комплект был изготовлен из серебра и топазов, карточку охотника облегчили почти на пять кредитов.

— Да ты посмотри, какая работа! — восхищенно отвечал он в ответ на осторожные намеки мутанта, что набор таких денег не стоит.

— Ручная! — поддакнула продавщица, с некоторым раздражением глядя на Огра. Второй посетитель ей явно не нравился, хотя бы потому, что не собирался

ничего покупать. — А посмотрите на чистоту камней! Сейчас такие практически не найти!

— Да я вижу, вижу, — скептически пробурчал мут, так до конца и не убежденный.

После ювелирного приятели направились за подарками для маленького сына Василисы. Будущий муж и отец неспешно прогуливался по магазинам, выбирая игрушки, одежду «на сейчас» и «на вырост», детские книжки и сладости, по-деревенски обстоятельно расспрашивая продавцов о каждом товаре. Неудивительно, что по завершению данного этапа, сидор у Чина за спиной изрядно потолстел, а в руках появились первые пакеты. Далее последовали подарки родственникам, и Саймон окончательно понял, что сегодня они уже никуда не уедут. Не то, чтобы охотник решил скупить разом весь торговый центр, но помимо гостинцев, Чин решил закупиться и вполне рядовыми вещами вроде новой посуды, инструментов и даже постельного белья. В определенный момент пришлось даже идти в отдел доставки, чтобы покупки всё же попали в гостиничный номер — вдвоём приятели явно не справились бы.

Иногда охотника всё же заносило, как, к примеру, с роботом пылесосом. Уж очень импонировал простому мужику агрегат, способный взять на себя заботу о чистых полах в доме. Но тут уже мутант не выдерживал и возвращал приятеля на путь истинный:

— Для этого агрегата нужны моющие средства, которые ты вряд ли в деревне достанешь. Конечно, Купец на заказ достанет, но денег при этом сдерет — проще самому полы помыть. Я уж молчу про то, что его подзаряжать надо. То есть, опять же, идти к Купцу.

Чин в ответ только хмыкнул, но от своей идеи, похоже, так до конца и не отказался.

Впрочем, бродя со своим напарником по магазину, Грэй тоже не выдержал и прикупил гостинцев. Мирославе — непонятно как уцелевший классический гостиничный звонок на стойку, Святополку — поварскую книгу и несколько пакетиков специй, близняшкам — миниатюрные плееры с наушниками.

— Жмот, — прокомментировал Чингачгук «добычу» мутанта за ужином, когда друзья, устав от беготни, расположились ресторанчике, наслаждаясь покоем в усталых ногах и приятной тяжестью в желудке.

— Транжира, мот, шопоголик, — парировал Грэй.

— Я вот нутром чувствую, что ты опять под умного косишь. Но звучит обидно. Так что — сам жопоголик.

— Не жопо, а шопо. От английского слова «shop», сиречь «магазин». Так называют людей, которые не могут себя контролировать и постоянно что-то покупают.

— Во-первых, я не постоянно покупаю, а только сегодня. Вряд ли я выберусь в город ближайшие лет десять, а в «Универсаме» выбор ограничен, сам видел. А во-вторых, что теперь, сесть на деньги и молиться? — хмыкнул Чин, отпивая пиво из кружки. — Я так думаю, что новый топор или рубаха лучше, чем эта твоя карточка с кредитами в кармане. Особенно, если в кармане дырка.

— Зачем сразу молиться? Можно и по-другому поступить, — задумался мут. — Немного снять, остальное положить в банк под проценты и спокойно жить до конца жизни. А там еще и детям, и внукам останется…

— Вот смотрю я на тебя, Сём, и не понимаю. Ты иногда вроде умные вещи говоришь, а иногда — совершенную глупость. То есть вместо того, чтобы купить что-то нужное, лучше смотреть на циферки? А невесте что сказать? Родителям? Извините, мол, вот вам в подарок коврик прикроватный, три штуки. На остальное денег не хватило, всё в банке

под проценты положено.

— Не переходи на крайности. На проценты с твоей доли можно особняк из ковриков построить. Но робот-пылесос, на мой взгляд, уже слишком. Разве что ты действительно дом из ковриков построишь. Специальные моющие средства заливай, липездричеством подзаряжай, а если сломается — придётся сюда, в Энергетик, везти. В деревне чинить его некому.

— Молод был, неопытен. Погорячился немного, — буркнул охотник. — Но сидеть на деньгах и смотреть на процентики — это всё равно не дело.

— Тогда выпьем за золотую середину, — предложил тост Саймон, поднимая свою кружку.

— За середину! — поддержал Чин. — Но робота-уборщика я всё равно куплю!

***

Ночевал охотник у приятеля в пентхаусе.

— Зачем лишние деньги тратить? — хитро усмехнулся он, устраиваясь на свободном диване.

Саймон, который до этого иной мысли и не допускал, внезапно ощутил острое желание пинками вытурить напарника из номера. С некоторым усилием сдержав свой неожиданный порыв, он только пожал плечами. А наутро Чингачгук потребовал, чтобы его отвели в оружейную лавку, дабы подобрать подходящую винтовку взамен утраченной в неравной борьбе со слизистым монстром. Дабы процесс не затянулся, мутант сразу направился к Дикому Биллу — владельцу довольно большого оружейного магазина, оборудованного тиром. Собственно, большую часть выручки Билл делал отнюдь не на продаже разнообразных орудий для убийства, а на возможности из них пострелять. Нат с удовольствием заходила сюда пару раз в месяц «выпустить пар». Как и добрая половина города, привлеченная богатым ассортиментом и видом самого владельца, который встречал гостей в костюме ковбоя времен Дикого Запада. Костюм (по утверждению хозяина) был полностью аутентичен, включая реплики двух револьверов Кольт Уокер, с которыми он никогда не расставался. Кстати, на английском Билл не знал ни единого слова…

— А почему Дикий Билл? — поинтересовался Чин, когда они подходили к дверям магазина.

— На этот счёт существует множество версий. Сам Билл обожает вечерком за кружечкой пива рассказывать одну из них. Каждый раз — новую. Вроде бы еще ни разу не повторился. Но лично я склоняюсь к мысли, — хмыкнул Саймон, распахивая дверь, — что ровно по той же причине, по которой ты стал Чингачгуком.

— Здравствуй, мой бледнолицый брат! — радушно поприветствовал вошедших хозяин магазина, гремя шпорами. — Где твоя очаровательная скво и что это за неотёсанный джентельмен рядом с тобой?

— Скво на работе. Отпуск закончился и она окунулась в пучину бюрократии, — хмуро отозвался мут. — А рядом со мной Чингачгук — Большой Змей. Пришли мы подыскать себе подходящие огненные палки, чтобы ходить на охоту.

— Сочувствую, брат! — Билл утешающее похлопал гостя по плечу. — Но это был лишь вопрос времени, когда закончится ваш роман. Наша мэр весьма занятая особа и нужды города ставит превыше всего. Даже превыше личной жизни. Но ты не унывай! Хорошее ружье гораздо лучше женщины! Никогда не предаст! Если, конечно, будешь о нём правильно заботиться.

— Да я, собственно, и не унываю… — начал было мут, но владелец магазина уже развернулся к охотнику.

— Скажи мне, мой краснокожий друг, тебя и вправду зовут Чингачгуком?

— Вроде того, — осторожно ответил Чин. — А тебя и вправду зовут Диким Биллом?

— С самого рождения! — побожился Билл. — Помню как папаша мой, упокой Господь его душу, говаривал: «Где карта, Билли? Нам нужна карта!».

— Какая карта? — пробормотал опешивший охотник.

— Не важно! Это совсем другая история. Пойдём, мой краснокожий друг, подыщем тебе оружие, достойное вождя. Семён, ты же у нас не в первый раз — самразберешься?

Поделиться с друзьями: