Сделка с Прокурором
Шрифт:
– Что?
– сощурил глаза в ответ прокурор.
– Я требую вашего содействия! Я требую, чтобы мою подзащитную немедленно упрятали за решетку во имя её же блага!
– неожиданно для всех, и прежде всего для Элизабет, заявила её лучшая подруга и адвокат.
– Лес, ты что? Ты что такое говоришь?
– ошарашено уставилась она на подругу.
– Да, я бы с радостью, но на каком основании?
– игнорируя Элизабет, посетовал прокурор.
– Да на любом, какое вам нравится! Я буду свидетелем, что именно так всё и было!
– подсказала ушлая госпожа адвокат.
Марано хитро улыбнулся и задумчиво посмотрел на хозяйку офиса.
– Я бы на вашем месте не рисковала, господин
– предупреждающе подняла она вверх указательный палец.
– Иначе я пожалуюсь! Пожалуюсь Его Величеству! Надеюсь, вы помните, что мы теперь с ним о-оочень хорошие знакомые, - почти пропела девушка, сверля мужчину многозначительным взглядом.
– Такое забудешь, - тяжело вздохнул Марано.
– Простите, госпожа советник, - виновато пожал он плечами.
– Но мои руки связаны.
– Зато мои руки развязаны, - хмыкнула Лесли.
– И поэтому я пойду с ней!
– сделала она очередное заявление, повергшее подругу в шок.
– Куда на свидание?
– остолбенела та.
– Само собой!
– улыбнулась ей подруга.
– Но это же сви-да-ние! Оно подразумевает тет-а-тет! Даже ты, Лес, не настолько толстокожа, чтобы припереться со мной на свидание!
– рассмеялась Элизабет, решив, что подруга просто подшучивает над ней.
– Но кто-то же должен допросить Кристофера насчет его намерений по отношению к тебе! Поверь мне, Галлезе даже не удивится, когда увидит меня, увязавшуюся за тобой! Он знает, что я всегда была против ваших с ним отношений! И именно меня винит в вашем разрыве! Поэтому он не увидит ничего странного в том, что я продолжаю вмешиваться в ваши отношения!
– Я за!
– ухмыльнулся Марано.
– Одно плохо, чтобы не рисковать, я смогу за этим наблюдать только издалека!
– Лес, ты не можешь быть серьезна...
– всё ещё не могла поверить Элизабет.
– О! Я смертельно серьезна!
– заверила её подруга.
– Но это будет выглядеть абсолютно по-идиотски! Мне что, одной на это не плевать?
– Элизабет поочередно посмотрела на всех троих.
– Вот именно!
– усмехнулся Марано.
– Немного идиотизма - это как раз то, что тебе нужно, чтобы сбить Галлези с толку!
– Бред!
– от досады хозяйка офиса даже ногой топнула.
– Бред! Бред! Бред! Вы собираетесь устроить из моего свидания балаган, а для меня это серьезная операция!
– Вот поэтому тебе и нельзя идти самой!
– сел на свою любимую лошадку прокурор и завел обычную песню.
– Ты слишком напряженна и слишком серьезна! А Галлезе - один из сильнейших эмпатов в нашем королевстве, поэтому ему не составит труда прочитать тебя. Однако, если за тобой увяжется Лесли, которую Галлезе, терпеть не может, то он будет слишком поглощен собственными чувствами и эмоциям, чтобы сосредоточиться на тебе.
– Лиз, я согласна с ним, - виновато покосилась на неё подруга.
– Я просто боюсь, что ты не совсем осознаешь, что Кристиан больше не мальчик из университетского коридора, а опасный и расчетливый делец и преступник. Он неравнодушен к тебе и в какой -то мере это является его слабым местом. Однако, если он заподозрит тебя в двойной игре...
– Лесли запнулась и покачала головой.
– Я не хочу тебя пугать, но я за то, что если какой -то проблемы можно избежать, то лучше сделать так, чтобы её избежать. Тем более, что у кого-кого, а у тебя проблем и так хватает!
Глава 28
В ресторан «На пике» Элизабет и Лесли вошли через неприметную, затерявшуюся в тени раскидистых елей дверь, над которой, попреки ожиданиям непосвященного посетителя, отсутствовала даже самая скромная из вывесок. Однако о вывеске не забыли и тем более не сэкономили. Ресторан
для избранных «На пике» - просто-напросто в ней не нуждается. Дверь прикрыта особыми охранными заклинаниями и внутрь пропускает только людей, внесенных в реестр памяти её кристаллов, к которым относятся признанные знаменитости, высшая аристократия, близкие друзья владельца заведения, а также те, у кого заказан столик.Элизабет прикоснулась к ручке двери и дверь немедленно открылась. Переступив порог, подруги оказались на лавовом плато высоко в горах у входа в таинственную пещеру, внутри которой царил полумрак, и в густых тенях которой уже за ближайшим поворотом ничего не было видно.
Впрочем, впечатление это было обманчивым. Не успели девушки пройти и трёх метров, как они практически нос к носу столкнулись с метрдотелем, позади стойки которого на искусственно созданных многочисленных горных пиках располагались столики, утопающие либо в густой зелени лесов, либо в прозрачных водах водопадов. При этом иллюзия и горных вершин, и водопадов, и густых лесов была столь полной, что девушкам и на самом деле казалось, будто они внезапно перенеслись в сказочную горную страну.
Метрдотелем оказался сверх важный и настолько же сверх упитанный коротышка, упакованный в роскошный смокинг.
– Госпожа Норфлок, - приветствовал он Элизабет, расплывшись в слащавой улыбке и низко склонившись перед ней.
– Мы знакомы?
– искренне изумилась девушка.
Метрдотель покровительственно улыбнулся:
– Входит в стоимость обслуживания. Так как в нашем бизнесе сюрпризы - это непозволительная роскошь, то в мои обязанности входит - знать всех наших гостей в лицо. Хотя вашу спутницу, должен признать, я в лицо не знаю, но раз она с вами, то пусть проходит. Фредерик проводит вас, госпожа Норфлок и вашу спутницу, - кивнул он на молодого мужчину в ослепительно белом смокинге, стоявшем рядом с ним по стойке смирно, словно ледяное изваяние.
Впрочем, получив распоряжение, Фредерик мгновенно преобразился в галантного провожатого. Он проводил девушек к месту назначения, сделав вид, что не видит многочисленных, жадных взглядов, сопровождавших их, и не слышит шепотков.
– Привет, Крис! Сколько лет, сколько зим!
– широко улыбаясь воскликнула Лесли, заметив поднявшегося при их приближении Галлезе. При этом она также приветственно махала обеими руками и изображала высшую степень радости.
– Леэээээээс?
– Кристиан был настолько ошарашен, что его прославленная выдержка изменила ему, и он забыл и о хороших манерах и о том, что за сценой этой «душещипательной и радостной» встречи наблюдают, не только гости его ресторана, но и его сотрудники. И потому проигнорировав нежданную гостью, он выдвинул стул исключительно для Элизабет.
– Крис, прости, - искренне извинилась Элизабет, благодарно кивая и присаживаясь на выдвинутый для неё стул.
– Но Лес втемяшила себе в голову, что ты на меня или воздействуешь каким-то образом или чем-то шантажируешь. Я пыталась её убедить, что это не так! Но в результате она всё равно увязалась за мной. У меня слов нет, как мне неловко из-за этого. И я даже представить боюсь, что ты думаешь обо мне...
– Лиз, расслабься, - усмехнулась Лесли, которая была единственной из троих, кто не только не чувствовал себя неловко, но почти наслаждалась ситуацией.
– Единственный о ком он плохо думает в данную минуту - это я, что в прочем старая и уже давно никому не интересная новость, - она грациозно и в то же время многозначительно сама для себя отодвинула от стола стул и села.
– Хммм, но уже только ради того, чтобы лицезреть вот это твоё совершенно ошеломлённое выражение лица, мне стоило сегодня прийти!
– сладко пропела Лесли, подмигнув мужчине.