Сделка с Прокурором
Шрифт:
– Всё та же старая Лесли, - саркастически усмехнулся Кристиан.
– Которая как считала, так и продолжает считать свою невоспитанность неотразимой! Неужели за все эти годы никто так и не собрался с духом объяснить тебе, что женщину украшает отнюдь не беспардонность, а хорошие манеры и такт?
– Насчет «старая».
– вступилась за подругу Элизабет.
– Ты, совершенно, не прав. Да и насчет «невоспитанности».
– Из твоих уст, Крис.
– вклинилась Лесли, ослепительно улыбаясь при этом, - любые оскорбления в мой адрес звучат исключительно как комплимент! Поэтому, если хочешь сделать мне приятное, то продолжай! Пожалуйста, продолжай!
–
– Кхе-кхе!
– кашлянула Элизабет.
– Не знаю как вы оба, а я просто умираю с голода! Поэтому, как насчёт того, чтобы заключить временное перемирие и сделать заказ?
– Лиз, я взял на себя смелость и уже сделал заказ.
– заметил Галлези.
– И, разумеется, решил начать с шампанского!
– перебив мужчину на полуфразе, прокомментировала Лесли, кивнув на стоящую на столе бутылку шампанского и два бокала.
– Причём не с какого-нибудь, а с «Аромата страсти». «Аромат страсти» для дружеского воссоединения? Хммм, как интересно!
– Это просто шампанское, Лес!
– Элизабет пихнула подругу в бок.
– Ну, если это просто шампанское, то и я просто рядом сижу и совсем тут никому не мешаю ДРУЖЕСКИ воссоединяться!
– иронично парировала подруга.
– Вообще-то мешаешь!
– раздраженно парировал мужчина.
– И мы все трое это прекрасно понимаем. Что же касается дружеского воссоединения, то таково было пожелание Лиз...
– К которому, судя по «Аромату страсти», ты, как и обычно, отнесся с глубоким и искренним уважением!
– сарказм щедро сочился из каждого произнесенного Лесли звука.
– А ты что, ревнуешь, Лес? Знаешь, эта ваша, так называемая, ДРУЖБА меня всегда настораживала! И особенно то, что ты всегда была против наших отношений! Признайся, Лес, ты ведь ненавидишь меня, потому что я ЕДИНСТВЕННЫЙ, кто может отнять у тебя Лиз? А ты ведь хочешь её только для себя!
– злобно прошипел мужчина.
– Я просто хочу, чтобы она была счастлива, - спокойно возразила Лесли.
– И, разумеется, счастливой её можешь сделать только ты?
– желчно уточнил Галлезе.
– Нет, - покачала девушка головой.
– Я по-ла-гаю, что её не может сделать счастливой такой мерзавец как ты. Который к тому же ещё и преступник!
– Мерзавец, который ещё и преступник?!
– спокойно, от чего его голос прозвучал ещё более зловеще, переспросил Галлезе.
– И у вас, конечно же, есть доказательства моих преступлений, советник?
– мужчина и этот вопрос задал абсолютно спокойно, однако при этом везде, где только возможно в ресторане вспыхнули фитили свеч.
Многочисленная публика восторженно охнула и зааплодировала, выражая одобрение.
* * *
Лика удовлетворенно наблюдала за мерцанием сотен никому не нужных свечей, ни одну из которых никто так и не потрудился затушить.
Всё складывалось даже лучше, чем было ею задумано. На этот раз заказчик, по-видимому, наученный предыдущей неудачей, не стал рисковать, и поэтому отдал инициативу целиком и полностью в её руки, то есть, руки профессионала, поставив при этом, одно единственное условие: смерть Элизабет Норфлок должна была выглядеть как несчастный случай.
И сейчас, глядя на эти многочисленные огоньки - Лика понимала, что более удачного стечения обстоятельств, она, даже если бы всё складывалось исключительно по её хотенью и веленью, не смогла бы создать.
Наёмная убийца не сомневалась:
учитывая число недоброжелателей и просто завистников, которые имелись у графа Галлезе, никому даже в голову не придет, что покушение было организованно не на него, а на Элизабет Норфлок и Эдварда Марано, о присутствии которого в данный момент в этом ресторане, кроме неё и посвященных в его тайну людей, больше никто не знал.Она бы и сама Марано никогда не узнала, если бы так не подсела на эманации от выделяемых им и Элизабет эмоций.
Как же удачно всё складывалось! Лишний раз порадовалась она: даже её отнюдь не профессиональная, а скорее маниакально-навязчивая зацикленность на эмоциях Норфлок и Марано, приобретенная за время судебного процесса - и та теперь оказалась ей на руку.
«Одним пожаром три важные и дорогостоящие птички!
– сама собой восхищалась Лика.
– Какая она всё-таки молодец, что на всякий случай, подписалась на бессрочный ордер на ликвидацию Галлезе! Если сегодня всё пройдет, как задумано, то её имя увековечат, она станет наёмной убийцей-легендой!» - предвкушала убийца громкие, но при этом приятно услаждающие слух фанфары славы.
Всё, что от неё сейчас требовалось - это совсем немного помочь уже пылающему пламени. Посему Лика уже смаковала сладость и эксклюзивность предстоящего ей пиршества смертельной агонии, которую вот-вот начнёт испытывать захваченная в огненный капкан толпа.
– Однако хватит предвкушать, - осадила себя Лика.
– Слишком многое ещё нужно предусмотреть, и за слишком многим ещё нужно было проследить!
Глава 29
– Так! Прекратили! Хватит!
– не выдержала Элизабет.
– Это ещё хуже, чем я ожидала!
Вы, словно дети, а не взрослые люди! Лесли - ты моя лучшая подруга и я люблю тебя, но мои отношения с Кристианом - касаются только меня и Кристиана! Поэтому, подруга, извини, но или веди себя прилично и тем более не раскидывайся голословными обвинениями или...
– Я бы предпочел «или» - многозначительно кивнул Галлезе.
– И, Крис, - теперь свой горящий праведным гневом взгляд Элизабет перевела на мужчину, - просто для справки: во-первых, Лесли никогда не настраивала меня против тебя. Во-вторых, в нашей с ней дружбе нет ничего, из того, на что ты намекал! В -третьих, в нашем с тобой разрыве виновата не Лесли, а ты! Не Лесли пригласила меня на свой день рождения только для того, чтобы просто посмеяться надо мной. Не Лесли перед всеми своими тремя или даже пятью сотнями гостей заявила: «Как же я устал от влюбленных дурочек, которые не понимают, что всё, что мне от них нужно было, я уже получил той единственной ночью, которая у нас была!» И затем, насколько я помню, не Лес, а ты мне сказал: «Девушка, вспомните об уважении к себе и перестаньте меня преследовать!»
– Лиз, прости, - склонив голову и скривившись, словно от зубной боли, искренне покаялся мужчина, - я разозлился на тебя и я был пьян! И, да, я был. придурком!
– признал он.
– И даже будучи придурком, поверь мне, я пожалел о сказанном в ту же секунду, но опять же я был слишком придурком, чтобы тут же извиниться перед тобой!
Да и, чтобы извиниться, мне надо было бы сначала догнать тебя, а я на ногах не стоял! Настолько я был пьян! В любом случае, Лиз, с тех пор уже столько воды утекло, и я столько раз уже просил у тебя прощения и словами и поступками. Что я просто поверить не могу, неужели ты, всерьёз всё ещё на меня в обиде?