Сентиментальная история
Шрифт:
– Да-а.
– Инид опустила глаза.
– Что "да"? Ты можешь объяснить?
– Не уверена, но, кажется, могу. Знай, Лиз, ты моя лучшая подруга. И я твой самый лучший друг, что бы там ни было.
– Что это значит, Инид? Ты о чем?
– Кто-кто, а я знаю, что такое сделать в жизни ошибку, Лиз. Поэтому я и сказала, что всегда буду твоим другом. Не бойся потерять мою дружбу. Ты ее никогда не потеряешь.
Элизабет во все глаза смотрела на подругу. Что с ними всеми сегодня происходит?
– Инид, да объясни ты толком, в чем дело! У меня что,
– Лиз, я знаю, есть вещи, которые, как тебе кажется, лучше никому не рассказывать, но... Ой, Ронни машет. Мне с ним нужно поговорить до звонка. Было похоже, Инид рада, что их разговор прервался.
– Потом поговорим. Пока!
В полной растерянности Элизабет смотрела, как Инид быстро идет по лужайке в сторону Ронни Эдвардса, который стоял и глядел на нее.
– Что-нибудь случилось, Ронни?
– Инид казалось, что она не вынесет, если Ронни на нее рассердится. Сердце ее заколотилось.
– Почему ты с ней разговариваешь?!
– спросил он, все еще хмурясь.
– С Лиз? Она моя лучшая подруга!
– По-моему, надо осмотрительнее выбирать подруг. Все только и говорят, какой она фортель вчера выкинула.
– Все говорят? Ронни, это неправда. Надо выслушать Лиз.
– Инид, уже всей школе известно. Кэролайн Пирс видела, как Лиз привезли домой в полицейской машине. Она была в баре "Келли" с Риком Эндовером и учинила скандал. И после всего ты хочешь с ней дружить?
– упрекнул ее Ронни.
– И все равно толком никто ничего не знает. Это просто сплетни. Я никогда не поверю, что Лиз встречается с Риком. Она моя лучшая подруга, и я не брошу ее в такой беде, несмотря ни на что.
Раздался звонок, и Инид так и не узнала, что собирался ответить Ронни. Но она видела, что он сердится.
Господи, какой странный день, думала Элизабет, подходя к двери своего дома. Она словно попала в "зону молчания". Куда бы она ни шла, ее всюду провожали косые взгляды. Как только она приближалась - в столовой ли, в библиотеке, в коридоре, - все сейчас же смолкали. Что же такое хотела сказать ей Инид?
Даже мистер Коллинз мрачно молчал - вышли какие-то неприятности со школьным футбольным полем. Элизабет вспомнила, что на днях за завтраком и отец упоминул футбольное поле; что-то там стряслось, а что - не захотел объяснить поподробнее. Все очень странно, а впереди еще целых полдня.
Открыв дверь, Лиз услыхала сердитые голоса, доносившиеся из кухни.
– Стив, ты должен был вернуться в колледж вчера вечером, - говорила Элис Уэйкфилд.
– Мам, не злись. Никаких важных лекций сегодня нет.
– Дело не в этом. Ты что-то от нас скрываешь. И мы с папой очень за тебя волнуемся.
– А я и не подозревал, что вас с папой волнует что-нибудь, кроме работы.
– Стив!
– Прости, мам. Просто я не люблю, когда меня пилят. Ладно, мне пора. До пятницы.
Элизабет вошла в кухню, как раз когда Стивен открывал заднюю дверь.
– Пока, Лиз. Пока, мама.
– Махнув на прощание рукой, он ушел.
Элизабет с матерью обменялись удивленными взглядами.
– Что со Стивом,
мама?– Я надеялась, ты сможешь мне объяснить.
– Я совсем...
Резкий звонок телефона прервал Элизабет.
– Я подойду, мама. Алло?
– Она прикрыла трубку рукой.
– Это меня. Я поговорю наверху, а ты положи здесь трубку, хорошо?
– Хорошо. Сегодня вечером у меня встреча с клиентом. Папа тоже придет поздно. В холодильнике - мясная запеканка.
– Последние слова ей пришлось прокричать, потому что Элизабет была уже наверху. Как всегда, все у Элис по плану, все готово, но голос звучал озабоченно, как будто и ее что-то тревожило.
– Инид!
– Элизабет почти кричала в трубку.
– Объясни мне, что происходит. Пожалуйста, объясни!
Через минуту Элизабет, ошарашенная рассказом Инид, чуть не задохнулась от изумления и возмущения:
– Не могу поверить! Меня арестовали, отпустили под честное слово, доставили домой в полицейской машине?! Инид, это дикая, несусветная ложь. В баре "Келли" с Риком Эндовером? Неудивительно, что все... Это грязная сплетня, Инид, я никогда, ни за что!..
Когда Элизабет наконец опомнилась, Инид посвятила ее во все чудовищные подробности:
– Кэролайн Пирс утверждает, что своими глазами видела тебя, Лиз. Она утверждает, что полицейский называл твое имя, записал в блокнот и отпустил тебя под честное слово. Но помни, Лиз, мы с тобой подруги, несмотря ни на что...
– Что ты говоришь, Инид! Несмотря на что? Я не знаю, почему Кэролайн распространяет обо мне такие слухи. С Риком Эндовером я вообще никогда не разговаривала!
И в этот миг Элизабет сообразила, кто не отказался бы перемолвиться с ним словечком. Джессика! Но Кэролайн слышала, как полицейский сказал "Элизабет", а не "Джессика". Ну, в этом она разберется. Ясность может внести только один человек. И этот человек - ее белокурая копия - вот-вот вернется домой.
– Инид, я понятия не имею, как заварилась эта каша. Сейчас я больше не могу говорить, - оборвала она разговор.
– Позвоню попозже. Пока!
Элизабет повесила трубку и прошла к себе. Ожидая возвращения сестры, она нетерпеливо мерила комнату шагами от окна к двери и обратно.
Какой-то кошмар. Как было бы хорошо, окажись все это кошмарным сном! Но Элизабет знала, что не спит. Вдруг в голову ей пришла страшная, чудовищная мысль. Тодд! Ведь и он, конечно, слышал эту историю. И, наверное, поверил ей. "Я должна рассказать ему правду, - решила она.
– Но в чем она состоит, эта правда?"
Хлопнула входная дверь, послышались торопливые шаги по лестнице.
– Лиз! Лиз, где ты?
– звала Джессика. И, запыхавшись, она влетела в комнату Элизабет. Сестры стояли друг против друга, и на их прелестных лицах застыло одно выражение. Выражение ужаса.
– Ты слышала. Сразу видно, что слышала, Лиззи!
– Еще бы!
– Так можно погубить всех нас! Наше будущее!
– Она всхлипнула.
– Что же нам делать?
– Давай начнем с Рика Эндовера, Джес.
– Рик Эндовер? А он-то тут при чем?