Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:
– Представить не могу, что тут еще обсуждать? – недовольно сказала она. – Монт-Роял мой, и на этом все.
– Да, верно. Но нам все равно надо с вами поговорить.
Эштон чуть наклонила голову и изящно заморгала ресницами:
– Что вы думаете, Фейвор?
– Не вижу никакого смысла, но и ничего плохого в этом нет.
– Ладно, тогда я согласна.
– А пока вы заняты, я присоединюсь к клеркам, если вы не возражаете.
– Да, вам лучше приступить к делу, – прощебетала Эштон.
Чарльз бросил быстрый взгляд на Уиллу, как будто подавал какой-то тайный знак. Но ни Эштон, ни ее юрист
– Давайте пройдем в дом, – сказала Вирджилия, подобрав левой рукой юбку своего безвкусного серого платья, которое Эштон с презрением отметила еще с самого начала. – Всего на минутку.
Эштон почувствовала, как ее снова переполняет восторг победы. Можно было даже позволить себе великодушие к этим униженным дворняжкам. Сияя ослепительной улыбкой, она бесцеремонно прошла вперед Вирджилии в убогую маленькую комнату, служившую Мадлен гостиной.
Все вещи были уже упакованы и сложены рядом с дверью, кроме одной самодельной полочки, на которой стоял маленький аптечный пузырек из темно-коричневого стекла. Сквозь занавешенное окно сочился тусклый свет. Чарльз следом за женщинами вошел внутрь, закрыл дверь и прислонился к ней спиной, скрестив руки на груди. Его сигара погасла, но продолжала вонять.
Улыбка Эштон вдруг увяла. Хотя эти люди больше ничем не могли угрожать ей, она занервничала. Неловко кашлянув, она обратилась к Вирджилии:
– Это у вас обручальное кольцо, моя дорогая?
– Да, верно.
– Очень красивое. Поздравляю. Я бы с удовольствием познакомилась с этим джентльменом. – Однако тон ее говорил совсем о другом: «Хотелось бы взглянуть на смельчака, который вздумал жениться на такой корове».
Вирджилия почувствовала ее неискренность:
– Не думаю, что он бы вам понравился. Мой муж цветной.
У Эштон как будто земля разверзлась под ногами. Даже Чарльз казался потрясенным. Эштон начала ощущать раздражение и пожалела, что согласилась на этот странный разговор в пустой темной комнате.
– Что ж, – сказала она, – это действительно неожиданность. А теперь могу я наконец узнать, что вы собирались мне сообщить?
– Разумеется, – кивнула Вирджилия. – Мы с Чарльзом хотели бы, чтобы вы кое-что подписали, только и всего.
Эштон хихикнула:
– Подписала? Да о чем вообще речь?
Вирджилия взяла сумочку, лежавшую на одном из ящиков, и достала из нее сложенный пополам плотный лист бумаги. Развернула и показала его Эштон:
– Вот об этом. Там на ящике – перо. Займет всего одно мгновение.
– Что это за бумага? Какого черта здесь происходит?! – Эштон уже была в ярости от этого балагана.
– Это очень простой юридический документ, – пояснила Вирджилия, – по которому владение Монт-Роял передается заводу Хазардов из Пенсильвании за один доллар и без всяких дополнительных оговорок.
Известие было даже еще более шокирующим, чем новость о нареченном Вирджилии. Рот Эштон открылся сам собой, глаза расширились. Онемев от изумления, она несколько мгновений смотрела на них как на сумасшедших, а потом истошно закричала, забыв обо всех своих претензиях на благовоспитанность:
– Ах ты, сучка! Жирная шлюха! Что ты о себе возомнила? Или, может, напилась так, что ничего не соображаешь?
– Тебе бы лучше успокоиться, кузина, – сказал Чарльз.
– Заткнись,
ничтожество! Вам обоим место в лечебнице для умалишенных! Ничто в целом свете не сможет заставить меня подписать эту бумажонку, а вы просто идиоты, если на такое рассчитывали.– Возможно, это на вас повлияет, – спокойно проговорила Вирджилия и взяла с полки коричневую склянку, показав ее Эштон.
– Какая же ты дура! – закричала та еще громче. – Совсем безмозглая! Я всегда считала тебя чокнутой, а теперь только лишний раз убедилась. Убери это с моих глаз, что бы это ни было. Чарльз, открой дверь!
Она бросилась к нему, но резко остановилась, увидев, что Чарльз не двигается с места и по-прежнему стоит со скрещенными на груди руками. Ей стало страшно.
– Вы что думаете… – голос Эштон едва заметно дрогнул, – думаете, ваш поганый подарок может хоть как-то повлиять на меня? Монт-Роял мой, и я его забираю!
– Подарок? – со странной улыбкой повторила Вирджилия, и улыбка внезапно исчезла, как будто на ее лицо упал занавес.
Эштон вдруг пробрало холодом. Да что они задумали?
– Стойте на месте, Чарльз, – сказала Вирджилия. – Не выпускайте ее.
Лиф платья Эштон ходил ходуном, выдавая ее волнение. Она даже как будто стала чуть ниже ростом.
– Что здесь происходит? – спросила она, сжав руки в черных перчатках. – Что в этом пузырьке?
Вирджилия вытащила пробку:
– Кое-что для вашего милого личика, но не духи. – Она подняла склянку повыше. – Купоросное масло.
– Серная кислота, – пояснил Чарльз.
Эштон завизжала, но Вирджилия осталась невозмутимой.
– Кричите, сколько вам вздумается. Ваш хилый адвокат ушел искать своих помощников. А если вдруг вернется, Уилла готова отвлечь его. У вас не будет ни одного свидетеля, который подтвердил бы наш разговор.
Эштон замерла на месте, дрожа всем телом. Краем глаза она оценила расстояние до Чарльза. Над головой Вирджилии кружила муха. Эштон сжала кулаки и закричала:
– Фейвор!
В комнате стало очень тихо. Вирджилия мечтательно улыбнулась:
– Милая, нет смысла кричать. Даже если бы он стоял сейчас под дверью и попытался вломиться сюда, у меня было бы предостаточно времени, чтобы плеснуть это вам в лицо. – Улыбка стала шире. – Вы прекрасно знаете, что колебаться я не стану. Я ведь янки, и я ненавижу вам подобных, к тому же, как вы заметили, я сумасшедшая. Так что вам лучше подписать. Там рядом с вами старое перо и чернильница.
– Этот документ ничего не стоит… – пробормотала Эштон. – Я пойду с ним в суд. Я вас всех засужу! Мне стоит лишь сказать, что вы меня заставили…
– Тебя никто не принуждает силой, – мягко произнес Чарльз. – Я свидетель. Мы оба покажем под присягой, что ты подписала документ добровольно. А где свидетели с твоей стороны, чтобы утверждать обратное?
– Будь ты проклят! Будьте вы прокляты!
– Эштон, вы напрасно тратите силы, – сказала Вирджилия. – Документ составлен абсолютно правильно и будет иметь законную силу после того, как вы его подпишете. Мы можем нанять лучших адвокатов страны, чтобы это подтвердить. Столько, сколько потребуется. Мой брат Джордж может себе такое позволить, и даже намного больше, поверьте. Так что будьте благоразумны. Подпишите.