Шкурка саламандры
Шрифт:
– МакТавишу написать? – спросил он. – Ну, про семена. Или самим поискать?
– Надо подумать, - задумчиво проговорил Алхимик.
Думали долго и старательно. Всей компанией. Северус призвал «Акцио» пять лягушек и одну жабу и обездвижил всю эту квакающую команду. Мирабель под чутким руководством Нокса приступила к разделке.
– Косточки и кожу не выкидывать, - строго сказал им Алхимик, - пригодятся. Потроха тоже сразу не выбрасывайте, кое-что в зельях используют.
Мирабель на это важно кивнула. Она очень ответственно относилась к добыванию ингредиентов.
– Придется все-таки
– Тогда пиши аптекарю, - согласился Алхимик, - пусть узнает. В конце концов, ему тоже кое-что перепадет. Осторожно!
Последнее относилось к Роб Рою, который взялся передвигать книги, читая их названия.
– Ни хрена не понял, - ответил тот, - это на каком языке?
– Латынь, - ответил Северус, - книга очень старая. Некий Фабрициус из аббатства, что на острове Инчколм, написал о неких призрачных зельях.
– Каких-каких зельях? – заинтересовался граф. – Призрачных? А это что еще такое?
– Впервые слышу, - развел руками Алхимик.
– Друг мой, - обратился к Роб Рою граф, - вы страницы переворачивать сможете? Аккуратно? Я бы тоже хотел посмотреть эту книгу. Я слышал одну историю про призрака, который становился частично материальным. Вдруг в этой книге есть что-нибудь об этом?
– А что за легенда? – заинтересовался Северус.
– Сперва напиши МакТавишу, а потом займешься книгой, - строго сказал Алхимик, - а то отвлечешься и забудешь.
Письмо было готово за пару минут, и Мур отправилась в полет. А компания склонилась над книгой. Не заинтересовался находкой только Нокс, продолжающий занятие с Мирабель.
– Странными вещами занимался этот монах, - заметил Алхимик, - зачем ему было нужно отпугивать призраков?
– Может быть, он их боялся? – предположил Северус.
– А чего нас бояться?! – возмутился граф.
– В любом случае, он не пытался уничтожить или развеять призраков, а всего лишь отпугнуть, - заметил Белл, - это уже говорит в его пользу.
– А вдруг он тоже стал призраком? – предположил Роб Рой. – Вот будет номер!
– А тут что? – Северус перевернул страницу. Формулы, расчеты.
– Дай-ка сюда! – проворчал Алхимик. – Ого!
– Что тут? – спросил граф. – Я в этих ваших значках ничего не понимаю.
– Ничего себе, святой отец! – удивился Северус. – Похоже, он действительно хорошо относился к призракам. Знаете, что это? Он пытался рассчитать зелье, которое давало бы возможность призракам хотя бы на несколько часов частично вернуть себе материальность. Это то, о чем вы говорили, сэр Фрэнсис?
Граф задумчиво кивнул.
– Я слышал, что какой-то человек так сильно тосковал по своей возлюбленной, что она вернулась к нему в виде призрака, - сказал он.
– Они могли разговаривать, но им хотелось большего.
Алхимик хмыкнул.
– И как, получилось?
– Вроде бы раз в год, в ночь Самайна, они могли осязать друг друга, - ответил граф, - но это легенда.
– Да, - показал Северус, - вот этот значок отсылает нас к Самайну. Неужели этот несчастный влюбленный стал монахом? А сам втихаря разрабатывал
зелье, чтобы материализовать возлюбленную? Он ведь и волшебником был.– Я тоже волшебником был, - напомнил Алхимик. – Идея богатая. И я бы не отказался пусть на несколько часов, но хоть что-то почувствовать. Хватить стаканчик виски. Закусить жареной колбаской. Эх…
Остальные призраки дружно вздохнули. Северус просмотрел расчеты.
– Но тут не написано, сварил ли он хотя бы опытный образец, - сказал он, - и не указано, как именно варить. Даже часть ингредиентов под вопросом.
– Смотри дальше! – сказал Алхимик. – Может там есть.
– Что-то мне кажется, - задумчиво проговорил Белл, - что это неведомая девица хотела материализоваться, а монах ее слушался. Он сперва разрабатывал отпугивающее зелье. Потом уже смирился. А легенда вообще могла позже появиться.
Граф хмыкнул.
– Девицы - они такие, - согласился он, - но за подобное зелье призраки на все что угодно согласились бы. Могли, например, клады указать или еще что.
Следующие страницы были вырваны.
– Вот гады! – возмутился Алхимик. – Или гад!
– Значит, точный рецепт все-таки был, - сказал Белл, - а раз он был, то его можно восстановить. Вы же знаете, с чего он начал. С расчетами мы все поможем, если что.
Северус потер кончик носа. Это было вызовом его уму и таланту. К тому же он прекрасно понимал, как много получили бы его друзья.
– Думаю, что попробовать стоит, - сказал он.
– Это будет непросто, совсем непросто, но мы точно знаем, что такое зелье когда-то создали. Так что…
– Давай, - согласился Алхимик, азартно потирая руки, - это же… Да у меня и слов таких нет, чтобы сказать, какое это будет чудо!
Остальные кивнули. Мирабель аккуратно разделывала очередную лягушку.
Комментарий к Глава 16
* Роб Рой. Роберт Рой МакГрегор (1671-1734) - национальный герой Шотландии. Разбойник.
========== Глава 17 ==========
Исследованием заинтересовались и МакГрегоры.
– Необходимо очень внимательно отслеживать, кто именно сможет воспользоваться вашим зельем, - заметил мистер МакГрегор.
– Я прекрасно понимаю, что кто-то захочет вспомнить вкус любимой еды, выпить, погулять по городу. Вдохнуть свежий воздух. А если кто-нибудь решится на насилие? Призрак практически неуязвим для обычного правосудия. Я понимаю, почему тот монах уничтожил рецепт. Есть такая вещь, как ответственность творца. Каждый должен думать о том, как могут использовать детище его ума и таланта.
– А мы только для своих! – тут же сказал граф. – И под честное слово. Под клятву.
– Клятва призрака действительна? – уточнил мистер МакГрегор.
– Да, - ответил монах, - и вы правы. А мне вот и в голову не пришло. Сам-то грешен, в первую очередь про виски и колбаски вспомнил, а кто-то и впрямь девиц насиловать будет. Или еще чего.
– Тут есть еще один рискованный момент, - задумчиво проговорил Белл, - все стоит денег. Если такое зелье будет доступно, то недобросовестный маг может расплатиться им с призраком за преступление. Ваша магическая полиция вам спасибо не скажет.