Штормовой предел
Шрифт:
Надевать на себя магическую личину было опасно, поэтому лёгким движением руки я изменил себе внешность. Для этого пришлось отрастить густую и длинную бороду, да вдобавок к ней усы. Лёгкая «химия» помогла придать бороде седину, а повязка на левый глаз довершила нужную картину.
Теперь меня мало кто сможет узнать. Да никто не сможет, в принципе. В магическом диапазоне я оставался реальным персонажем, визуально обычным человеком. А с точки зрения обывателя выглядел натуральным русским. Одежда, громкий говор на русском языке, зыркающий по сторонам любопытствующий взгляд не оставляли сомнений, что я русский купец. Ну, а окружающие меня русские стрельцы и казаки в
А тут ещё и медведь на цепи вместе с двумя его вожатыми, сопровождающие нас, полностью дополняли лубочную русскую картину. Этих клоунов, точнее скоморохов, я нанял в какой-то богом забытой деревне, где они остановились на ночь. Взяв их на содержание, я поставил им только одно условие: как можно сильнее обращать на себя внимание. И они справились с заданием.
В костёле Кракова меня даже не хотел принимать местный ксёндз, пока я не заговорил с ним на латыни и не ткнул ему в морду перстнем святой инквизиции. Он так до конца и не поверил, что это моё кольцо и я его не нашёл или не отобрал у испанца. Правда, отказать в помощи ксендз не осмелился.
Кроме этого, в Кракове я посетил офис магической почты и отправил личное послание Главному инквизитору. Ответа от него я не ожидал и поэтому уехал из города. Но через два дня меня догнал курьер магической почты и вручил его послание.
Отойдя далеко в сторону на бивуаке, я наложил на себя купол тишины и начал слушать кардинала.
— Сын мой, — зазвучал хорошо знакомый голос инквизитора, — я искренне рад, что ты смог добраться до Польши не узнанным. Дальнейшая дорога будет намного опаснее и труднее. Надеюсь, что ты сможешь со всем справиться. О тебе знают наши люди и помогут, когда ты сможешь сделать то, ради чего и отправился в Моравию. Но если ты сможешь не только освободить свою невесту, но и убить герцога фон Крацлау и его старшего сына, то заслужишь великую благодарность от Испании.
И если король может и забыть о тебе, то святая инквизиция не забудет никогда! Помни об этом, сын мой, и надейся на успех. А теперь запомни и найди этого человека, он поможет тебе уничтожить фон Крацлау. Его имя — барон Пьер фон Врошек, и он ненавидит фон Крацлау. У тебя много знаний, и если ты решишь его проблему, он решит твою. Надеюсь на тебя!
На этом послание закончилось, а у меня появилась тень надежды. Весьма призрачная тень, но появилась. Сняв купол тишины, я вернулся обратно в свою палатку и заснул. В беспросветной тьме забрезжил лучик слабой надежды. Немного обнадёженный насчёт ближайшего будущего, я задрых без задних ног.
С утра мой отряд двинулся в сторону Остравы, в окрестностях которой мы остановились, а я отправился в Брно искать барона Пьера фон Врошека. Это оказалось непростой задачей, ехать было весьма далеко и опасно. Всё обдумав в очередной раз, я решил вместе с отрядом проехать Остраву и оставить своих людей ближе к Брно.
Выбор остановился на местечке Одры, где мы и разместились. Четыреста восемьдесят человек — не такой уж и большой отряд, если бы ещё не четыре мортиры, купленные по случаю в Кракове. Мортиры, благодаря грамотно наведённому мороку, превратились в кибитки обыкновенного обоза, но могли быть обнаружены в любой момент. А это вызвало бы ненужные вопросы о том, что тут делают русские, да ещё и с пушками.
Взяв с собой десяток всадников личной охраны, я поскакал в Брно. Кого искать я знал, а где искать — представлял весьма примерно, и вообще не знал, как вызвать на разговор. Кардинал дал наводку, но не объяснил, как эту встречу осуществить. Я ведь не шпион и не
мастак играть в интриги.Остановившись в одной из гостиниц столицы Южной Моравии, я стал перебирать в голове различные варианты, пока меня не посетила простая мысль. Кардинал нашёл меня с помощью магической почты, а что мешает мне сделать также?
Пункт магической почты находился в самом центре города, на одной из его узких улочек, и вот, вскоре я уже толкал рукой дверь в нужное помещение.
— Чем можем быть вам полезным, эээээ, — чиновник магической почты немного подвис, не зная, как обратиться ко мне. По моей одежде он не смог определить, кто я по национальности и особенности обращения ко мне.
Говорил он со мною по-немецки, я его понимал, так как выучил язык ещё с прошлого путешествия.
— Можете обращаться ко мне «господин» или «сударь». Я из Московии приехал, торговать со здешними купцами. Говорю по-вашему, и читаю тоже.
— Ааа! Тогда, чем могу служить, господин купец?
— Мне нужно отправить послание некоему барону Пьеру фон Врошеку, и как можно быстрее.
— Сейчас посмотрю, есть ли у нас такая возможность.
Чиновник почты стал копаться у себя в конторке, пользуясь неизвестными мне магическими приборами. Да, есть. Он сейчас находится в Моравии. Прошу вас, следуйте в комнату записи.
Я кивнул и прошёл уже давно знакомую процедуру, записав послание и обозначив, где я его буду ожидать, в какое время и сколько. Цель разговора была обозначена весьма расплывчато, но интригующе.
Записав, я расплатился с чиновником и вышел из конторы. Начиная со следующего дня, я стал ожидать барона в корчме «У Пшежика» на окраине Брно. Это была обычная забегаловка среднего пошиба, где можно было основательно закусить, подраться и при этом не отравиться, и не погибнуть в пьяной драке.
Хозяин совершил невозможное в этом деле: не давал разгореться поножовщине с помощью внушительного штата вышибал. А его поварихи довольно неплохо готовили. И, слава святой Деве Марии, из нормальных продуктов, а не из падали, подобранной на всех дорогах Моравии.
Из напитков в трактире подавали, в основном, пиво. Для обычных посетителей оно было кислое, как в наше время в любом магазине разливного пива. И выдержанное — для завсегдатаев, как, опять же, в наше время крафтовое пиво. Но мой организм испанца категорически отвергал это гнусное пойло, а имидж русского купца требовал чего-то покрепче. Хмельных медов в корчме не оказалось, зато нашлась местная сливовица. Вот её я и цедил, сидя в углу заведения.
Первый день пошёл насмарку, за исключением общей оценки ситуации. Небольшое заклинание на усиление звука позволило мне подслушивать разговоры посетителей этого заведения. Люди приходили и уходили, пили, буянили, пытались подойти ко мне, уходили обратно. Жизнь шла, а вместе с ней ко мне шла и информация.
«Опять цены на ячмень подскочили… Лошадь, суки, украли. Ироды проклятущие. А ей говорю: — Молчи, глупая баба… А ребёнок родился уже весь волосатый: и на голове волосы, и на спине, и на… В общем, диво дивное, не иначе козлоногий постарался. А герцог, герцог-то! Совсем возгордился, скоро всю Моравию под свою волю возьмёт, и сынок его, старший, совсем распоясался…»
Говорящие эти слова воровато оглянулись и снова продолжили.
— Но ничего, найдётся и на него управа, тварь проклятущая. Не иначе, дьявол ему нашёптывает. Опять налог поднял на торговлю, а его солдаты так и рыщут, чтобы кого в ряды его войска поставить. Не иначе, снова на войну пойдёт, да и деньги ему нужны. И я так думаю, что очень много денег, очень много.