Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Шрифт:
только его здоровье, которое еще оставляло желать лучшего, позволило ему это сделать.
Чжампапэл догнал Учителя, когда тот находился в одной из пограничных крепостей,
которую охраняли свирепые на вид воины из Тирахути1, собиравшиеся сопровождать
сиддх*у.
Один знакомый ачарья провел Топуву внутрь крепости, и он встретился с Учителем на
крыше. Вновь лоцава спросил его о приезде в Тибет, и опять сиддха не дал никаких
обещаний.
сиддху, раз довелось встретиться с ним». Он дал обет стать учеником Митры в следующей
жизни и без колебаний собирался броситься с крыши крепости. [ 1 3 6 ] Однако сиддха
схватил его за руку и воскликнул:
— Ха-ха! Разве можно делать такие вещи? И
оставил его при себе. Митра сказал:
— Для того, чтобы я смог приехать в Тибет, ты должен был очистить многие свои
скверны. Лихорадка, которой ты болел, устранила многие из них. В этот раз ты покушался
на свою жизнь из-за меня, и это полностью очистило тебя от скверн. Я поеду в Тибет.
Как и обещал, Митра отправился в Тибет, где 18 месяцев провел в Верхнем Цане,
проповедуя многим ученым и монахам. Он также благословил основание главного
монастыря и большого изображения Майтреи в Топу (Khro-pu Byams-chen). Лоцава
сопровождал сиддху до перевала Ман-юл. Митрайогин, упаковав золото, полученное им в
Тибете, в два свертка, перекинул их через плечо и пошел прочь с целеустремленностью
сокола, преследующего свою добычу.
Вот основные разделы проповеданных им учений, которые были хорошо известны, как
Восемь корней Митры (Mitra rGya-rtsa): цикл обычных учений, преподанных им как
теоретические дисциплины; цикл всевозможных практик, преподанных как методы
созерцания; цикл Особых Учений, проповеданных как введение в сокровенное посвящение.
Первый цикл включал следующие разделы: «Лодка Учения, освобождающая от всякой
зависимости» (bsTan-pa'-i gro-bo 'ching-ba rnam-grol); «Разъяснение Пути семи йог»
(rNal-'byor bdun-gyi lam rnam-par nges-pa); «Чинтамани» (Yid-bzhin nor-bu); «Наставления о
четырех соединениях» (bSre-ba'i bzhi'i gdams-ngag) и «Драгоценные Четки» (Rin-chen
phreng-ba).
Во втором цикле были садхана идама Махакаруники и методы, с помощью которых эту
садхану можно использовать на благо самому практикующему и другим. Сама садхана
подразделялась на двадцать мула-садхан (rtsa-ba'i sgrub-thabs) и двадцать садхан
достижения (dngos-grub sgrub-pa) — всего на сорок разделов. В раздел мула-садхан входили:
«2030 божеств садханы Исполняющей Желания Драгоценности» (Yid-bzhin Nor-bu'і sgrub-
thabs lha nyi-stong-sum-bcu-ma), «55 божеств Джняначакры» (Ye-shes 'khor-lo-lha lnga-bcu-
rtsa-lnga-ma), «39 божеств мандалы Додул» ('Gro-'dul-lha sum-bcu-rtsa-dgu-ma), «32 божества
Чак-равартина» ('Khor-los bsgyur-ba-lha gsum-bcu-rtsa-gsum-ma), «25 божеств вершины горы
Поталы» (Po-ta-la'i ri'i rtse-mo-lha nyi-shu-rtsa-lnga-ma), «13 божеств барабанного боя» (rNga-
sgra-lha bcu-gsum-ma)2, «11 божеств садханы Люкьи-хор-ло-барва» (Lus-kyi-'khor-lo 'bar-ba'i
sgrub-thabs lha-bcu-gcig-ma), «Садхана Дхья-нибудд« (Rigs-lnga'i sgrub-thabs), «Садхана
1 Тирабхукти — современный Тирхут в Бихаре.
2 Этот текст входит в Цикл Амитабхи.
Качо» (mKha'-spyod-kyi sgrub-pa), «Метод достижения Четырех Безмерных» (Tshad-med-bzhi
sgrub-pa), «Бхадра-калпа-садхана Тысячерукого Авалокитешвары» (bsKal-bzang-gi sgrub-
thabs Phyag-stong-pa), «Садхана Одиннадцатиликого Авалокитешвары» (Zhal-bcu-gcig-ра),
«Шестислоговая мантра — светильник мира» ('Jig-rten sgron-ma Yi-ge drug-pa), «Четыре
стиха Кхасарпаны» (Khasarpana tshigs-bcad bzhi-pa), [ 1 4 a ] «Кхасар-пана-Локешвара»
(Khasarpana-'Jig-rten dBang-phyug), «Амогхапаша» (Donzhags), «Симханада» (Seng-ge-sgra),
«Риши-садхана» (Drang-srong-gi sgrub-pa) и «Садхана Трех Тел Самбхогакаи» (Longs-sku sku-
gsum-gyi sgrub-pa).
В раздел садхан для достижения сиддхи входили: «Ритуал достижения неисчерпаемого
богатства» (Longs-spyod mi-bzad-pa'i sgrub-pa), «Сокровищница Небес» (Nam-mkha'-mdzod),
«Калпадрума — древо, исполняющее желания» (dPag-bsam shing-can), «Чинтамани —
драгоценность, исполняющая желания» (Yid-bzhin Nor-bu), «Камагхата — ваза, приносящая
благо» (Bum-pa bzang-po), «Камадхену — корова, приносящая изобилие» ('Dod-'Jo'i-ba),
«Ваджраратна — драгоценный алмаз» (rDo-rje Rin-po-che)-, «Маханидхи — великий клад»
(gTer-chen-po), «Сияние солнца и луны» (Nyi-zla 'bar-ba), «Кхадгаратна — волшебный меч»
(Ral-gri
Rin-po-che), «Амритакалаша — сосуд нектара» (bDud-rtsi'i
bum-pa),
«Акриштоптатан-дулапхала-шали»1 (Ma-rmos 1о-і1ц^),«Пушкарини — бассейн для