Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Шрифт:
подозрительны! Если бы я не классифицировал эти мандалы в соответствии с различными
классами тантр, они бы не приняли посвящений по своей недоверчивости». Итак, он
сначала классифицировал все мандалы в соответствии с известными классами тантр, а
потом дал соответствующие посвящения.
Чаг-лоцава Чойчжепэл4 выслушал это учение от Равиндры. Он придерживался той
точки зрения, что имея посвящение в 28 мандалов, можно было
посвящения и в остальные. Лоцава Тагпа Гьялцэн (Ярлун-лоцава) получил посвящение
«Ваджравали» от великого кашмирского пандиты Бхумишри, который обычно давал
посвящения, предварительно разделив их на 45 мандал. Его Святейшество Шри Ванаратна,
махапандита Восточной Индии, дважды даровал посвящение «Ваджравали» в царском
дворце Нэудон. Все посвящения он обычно давал на уровне ануттаратантры. Некоторые
заметили, то не подобает давать посвящения в соответствии с разными классами Тантр, но
он сказал: «Было бы хорошо классифицировать их». Они удивились: «Почему же Вы не
воспользовались этим методом?» — Он ответил: «Разве я не дал вам посвящение по методу
Абхаи? Абхая не к^гассифицировал посвящения на разные классы Тантр, зачем же мне
делать это?»
1 D, RGYUD, № 1198.
2 Mi-'Jigs-pa'i gzhung-'grel. — D, RGYUD, № 1654.
3 dKyil-'khor-gyi cho-ga rDo-rje phreng-ba. — D, RGYUD, № 3140.
4 Чаг-лоцава Чойчжепэл — известный знаток санскритских текстов (1197—1265). Знаменит своими
паломническими поездками по святым местам Индии. Автор хорошо известного описания (храма?) Махабодхи,
которое имеется в тибетской коллекции музея Патны. Его биография (rnam-thar) опубликована на тибетском языке.
Так как «Ваджравали» переводили многие лоцавы, существует несколько версий этого
текста. В наши дни большинство склоняется к тому, что лучший перевод принадлежит Чаг-
лоцаве. Кроме того, ачарья Абхая сочинил ритуал мандалы, который относится к этапу
завершения, основываясь на тексте «Гухьясамаджа-тантры», в котором говорится: «Нужно
знать три класса йоги: йогу благословения, йогу воображения и йогу полного проявления
формы». [ 1 9 а ] Было много таких, кто привык думать, что если не практиковать в
соответствии с методами различных садхан, проповеданных учителями и разъясненных в
Тантрах, то практика почитания будет неполной. Если это так, то полностью просветленный
Будда не смог бы осуществить поклонение и одному мандале, поскольку у Него нет поня-
тийного мышления. Можно ли избежать этого противоречия? Таким людям следует давать
посвящение в соответствии с различными ритуалами, но не по «Ваджравали» системы
Абхаи.
Подобным же образом не стоит говорить пренебрежительно о тех, кто давал посвящения
в соответствии с текстом «Океан садхан» (sGrub-thabs rGya-mtsho), который передавали
Абхаякарагупта, Пуньякарагупта (Гэвэ Чжуннэ Бэпа), сиддха Лоншаб, пандита
Киртичандра и лоцава Тагпа Гьялцэн, поскольку невозможно определить, может ли тот или
иной человек войти в эту Великую Сокровенную Сферу (dkyil-'khor chen-po). Следует
отнести к одному классу «Сто садхан» (sGrub-thabs brgya-rtsa) и другие тексты,
передаваемые в линии, идущей от Доржедэнпы до Бари-лоцавы.
Разные Учения
Я написал этот очерк учений Тантр и Сутр, основываясь на том, что я видел, слышал от
своих Учителей, извлек из биографий других учителей и исторических трактатов. Но так
как ум мой слаб, я не смог изложить все это здесь. С незапамятных времен существует
бесчисленное множество книг. Считается, что некоторые из них переданы нам божествами.
К ним относятся многие глубочайшие учения, проповеданные Гухьяпати Ваджрапани
махаупадхьяе Лэкьи-Дорже, а также многочисленные учения, которые Манджугхоша
даровал учителю Умапе1. Некоторые из этих книг были составлены в стиле Тантр теми, кто
обладал йогой Высочайшей Сущности (bdag-nyid de-kho-na-nyid). [ 1 9 6 ] Существует
также множество песен, разъясняющих сокровенные практики. Нельзя говорить о них с
пренебрежением, порицая их за недостатки слога и т.п., если они не противоречат трем
нравственным принципам (шикша): высшей морали, высшим помыслам, высшей
учености. Ибо, как сказано в «Вималапрабхе»:
Даже пользуясь ломаным языком простонародья,
Овладевший йогой способен передать сущность,
Подобно лебедю, который знает, как извлечь молоко, растворенное в воде. Великие часто
не доверяют словам, Когда исследуют основы Абсолюта.
Если кто-то может схватить сущность, пользуясь обыденным языком, Что за нужда в