Сказания о Тёмной Реке
Шрифт:
— Не заставляй меня убивать тебя!
— Вы намереваетесь лишить меня жизни? — с этими словами Су Мую стремительно устремился вперёд, его движения были подобны молнии.
Старейшина Меча был поражён — техника Су Мую претерпела кардинальные изменения, теперь он походил на призрака, скользящего в ночи, его движения были исполнены смертоносной угрозы. Старейшина отступил, его древний меч Цинмин зазвенел, когда он поднял его над головой обеими руками, собирая всю свою мощь.
— Наконец-то он применил её! Техника владения мечом на вершине горы, которую использовал наш учитель! — взволнованно воскликнул Сюру. —
— Мой отец рассказывал мне о вас, — произнёс Су Мую. — В юности вы были преисполнены гордости, держа меч в руке и восседая на коне. Вы верили, что сможете достичь вершин мастерства в фехтовании и смотреть свысока на всех остальных. Поэтому вы создали эту технику владения мечом на вершине горы. Хотя ваше мастерство не было выдающимся, энергия вашего меча была непревзойденной.
— Теперь я понимаю, — Су Мую вспыхнул, обращаясь к Старейшине Меча, — Гора осталась, но человек постарел. Ваша внешность более не соответствует тому мечу, что вы создали в юности, и тому мастерству, что вы достигли.
Его кулак ударил Старейшину Меча в грудь прежде, чем тот успел завершить своё движение.
Этот удар не разбил сердце Старейшины Меча, но полностью уничтожил источник его ци.
Старейшина Меча хрипел, выплёвывая кровь, а его древний меч Цинмин выпал из его рук. Су Мую подхватил его и, подняв над головой, произнёс:
— Вы взобрались на вершину, чтобы увидеть все горы внизу! Но над горами простирается небо — если вы перестанете карабкаться, рано или поздно вам придётся спуститься! Умереть!
Су Мую, совершая виртуозный взмах мечом, с поразительным мастерством воспроизводил энергию, которую стремился пробудить Старейшина Меча.
На вершине горы он демонстрировал своё искусство владения мечом.
— Стой! — раздался гневный возглас.
В тот момент, когда Су Мую уже был готов нанести смертельный удар Старейшине Меча, его путь преградила яркая вспышка холодного света. Меч Цинмин, который он позаимствовал, столкнулся с новым клинком. Су Мую вынужден был отступить, отбросив в сторону древний меч Цинмин и вновь взяв в руки Меч Журавля, сжимая его рукоять.
Сегодняшний словесный поединок наконец-то нашёл того, кто был достоин обнажить свой меч.
Лорд города Ушуан, Сун Яньхуэй, появился перед ним.
Сун Яньхуэй изящно взмахнул мечом в воздухе и слегка поклонился.
— Город Ушуан, Сун Яньхуэй приветствует вас.
— Город Без Мечей, Уцзянь, Чжо Юань приветствует вас, — Су Мую обратил внимание на меч Сун Яньхуэя. — Меч Осенней воды?
Сун Яньхуэй кивнул:
— Действительно.
— Владыка города, — изрёк Старейшина Меча, с усилием стирая кровь с уст своих. Голос его был преисполнен утомления. После сего дня в мире боевых искусств, вероятно, более не будут упоминать о Горе Мечей.
Сун Яньхуэй пребывал в приподнятом расположении духа. Гора Мечей всегда оказывал значительное влияние в городе Ушуан, используя своё старшинство, чтобы незаметно бросать вызов городской власти. После сегодняшней битвы Залу боевых искусств потребуется новый Великий старейшина.
Он взмахнул мечом, отправляя Древний меч Цинмин обратно:
— Старейшина, вы можете вернуться. Я сам со всем разберусь.
В толпе раздались возгласы:
— Это лорд города Ушуан, Сун Яньхуэй?
— Молодой лорд города Уцзянь бросил
вызов самому Сун Яньхуэю?— Если он потерпит поражение, заслужит ли город Ушуан своё место в мире боевых искусств?
Когда толпа зашепталась, Сун Яньхуэй ощутил некоторое сожаление. Почему он так импульсивно вмешался? Ведь было много других старейшин, которые могли бы справиться с этой проблемой.
Су Мую вытащил меч Журавлиного пера — сегодня он впервые извлекал его из ножен. Рубин на рукояти ярко сверкал на солнце.
Он произнёс с улыбкой:
— Это первое явление меча «Журавлиное перо» в мире боевых искусств. Вы — достойный соперник.
— Когда в мире появляется этот меч, все остальные становятся неважными. В юности я восхищался славой Города Без Мечей. Очень жаль, что такая могущественная секта исчезла так внезапно — это поистине прискорбно.
Сун Яньхуэй пристально взглянул на Су Мую и неспешно произнёс:
— Нам посчастливилось вновь встретить молодого лорда Города Без Мечей. Отчего бы вам не прибыть в Ушуан и не обсудить это там? К чему нам скрещивать мечи здесь?
Су Мую, очертив мечом узор в виде цветка, ответствовал:
— В былые дни город Ушуан утверждал, что ему нет равных во всех боевых искусствах. Однако мой отец говорил, что в искусстве владения мечом ему нет равных. Этот спор так и остался неразрешённым. Сегодня я здесь, дабы исполнить последнее желание моего отца.
Сун Яньхуэй вздрогнул, а затем горько рассмеялся. Хотя он и не мог произнести это вслух, кто в мире не знал, что современный город Ушуан уже давно утратил право называться «несравненным» в искусстве владения мечом?
Словно проникнув в самые потаённые глубины его сознания, Су Мую продолжил свою речь: «Несмотря на то, что в мире появилось множество бессмертных мечей, я стремлюсь лишь доказать, что мой отец был прав. Итак, городской лорд Сун, прошу вас, достаньте свой меч».
Сун Яньхуэй, держа руку на Мече Осенней воды, слегка склонил голову. Хотя он не был знаком с историей Ушуана и Города без Меча, слова Су Мую наводили на мысль, что город Ушуан был причастен к разрушению Города Уцзянь. Зная, что не сможет переубедить его, оставалась лишь одна возможность — поединок.
Если бы Сун Яньхуэй одержал победу, этот человек ушёл бы, и возрождение Города без Мечей вызвало бы некоторое волнение в мире боевых искусств, но лишь незначительное.
Но если бы Сун Яньхуэй потерпел поражение, люди не были бы шокированы возвращением Города без Мечей — они лишь вздохнули бы, что город Ушуан действительно больше не заслуживает своего места среди Четырёх городов, и секты, зависимые от Ушуана, могли бы разбежаться, как обезьяны от упавшего дерева.
— Я всегда полагал, что мой меч слишком тяжёл, и потому каждый удар был несовершенен, пока не облачился в эту маску и не призвал на помощь давно забытое имя. Но сегодня, лицезрев вас, я наконец уразумел, что имел в виду мой отец, говоря о «мече, заключённом в темницу самим собой», — с серьёзностью в голосе произнёс Су Мую.
Сун Яньхуэй начал:
— Меч, заключённый в темницу самим собой?
— Создавая линии, дабы воздвигнуть темницу и заключить себя в оковы меча, — тихо вздохнул Су Мую. — Вы искусный фехтовальщик — если нам суждено сразиться, я бы предпочёл встретиться с вами лицом к лицу. Как жаль. Ну же, обнажите свой меч!