Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Следуй по пути из лепестков персика 2
Шрифт:

«Чем там обман карается?» — подумала Ната, и вспомнив, сразу открыла глаза:

— Ох… Что со мной случилось? — она недовольно выхватила свиток с указом из рук евнуха, перед тем, как поднялась на ноги при помощи других. Наигранно всплакнула, держась за служанок трясущимися руками, показывая всем своим видом, что она сейчас настолько слаба, что аж потряхивает. — Я такая слабая и больная. Что же мне делать? Я не смогу нормально обучаться. А как же моя сестра Мин Лан?

— Она присоединиться к третьей принцессе позже, — ответил Гао Вэй.

Когда прибежал лекарь из дворцовой лечебницы, Мин Жень уже вели в её

комнату, и чета Гу сказала, что она очнулась и отправилась принимать лекарство. Они знают всё, что можно о её состоянии, поэтому в его услугах не нуждаются.

* * *

Евнух не очень высокого статуса, что выходил из дворца рано утром, сопровождая главного евнуха Гао Вэя, подробно рассказывал и описывал наследному принцу, что произошло сейчас в поместье Гу. Он был человеком Ли Цзы Луна, поэтому всегда сразу докладывал ему о любых более-менее важных событиях и беседах, происходящих вокруг. У наследного принца было очень много своих людей в императорском дворце и за его пределами. Поэтому он знал всё, что происходит в стране, а также мог влиять на ход нужных ему событий. Одни хотели сами ему служить, других приходилось контролировать всевозможными способами.

Евнух жестикулировал и изображал мимику героев его истории, пародируя даже голоса.

Ли Цзы Лун периодически смеялся, его личный страж Нин Сян, что стоял чуть поодаль, тоже в некоторых моментах не смог сдержать смех.

Когда евнух ушёл, Нин Сян обратился к своему господину:

— Ваше высочество, вы всё предусмотрели.

— Да, но даже я не предполагал, что это пригодится. Вот так представление, а у неё талант. Так и знал, что Мин Мэй не так проста, как кажется, — ответил Цзы Лун. — Очень умная и хитрая особа.

— Не такая уж хитрая и ловкая. Вы, как всегда, были на высоте и смогли обыграть её, — довольно улыбнулся страж.

— Я недооценивал её. Не думал, что всё это пригодится. Хорошо, что всегда делаю всё наверняка и стараюсь предусмотреть любое развитие событий. Ты знаешь, мне нужен полный результат. Поскольку недооценивал её, мог бы попасть впросак, — наследный принц легонько постучал подушечками пальцев по столу. — Обычно я очень хорошо разбираюсь в людях, но тут ошибся… Как Гу Мин Мэй стала такой? Как она так внезапно поумнела и стала хитрой?

— Она ударилась головой о мостовую, — напомнил с улыбкой Нин Сян, заполняя затянувшуюся паузу.

— Нет, не в этом дело, — скривился задумавшийся первый принц, — если бы после ударов по голове умнели, половина жителей страны были бы гениями. Тут есть что-то ещё, о чём я не знаю. В любом случае, государству нужны такие люди. Нужны её совершенно новые идеи и знания, о которых почему-то даже я не слышал. А ведь в своё время я был первым на государственном экзамене и со временем только совершенствуюсь. Как так вышло, что даже я не слышал многое из того, о чём говорит она?

— Ваше высочество, невозможно знать всё. Ни один человек этого не может, — поклонился Нин Сян. Тот факт, что господин всё ещё называет девушку её детским именем, он комментировать не стал, понимая, что тот делает это нарочно, выказывая пренебрежение.

— Нужно заполучить её. Когда белое облачко говорил мне, что мелкая Гу изменилась, я даже не подозревал, что человек на самом деле может меняться настолько

кардинально. Не только в уме, даже в человеческих качествах и поведении. Знаешь, как я ценю честных и преданных людей, но никогда не думал, что среди аристократов и знати может найтись хоть одна искренняя, смелая и честная особь женского пола. Которая не плетёт интриг, не пытается красоваться, не пытается быть лучше, чем есть, и говорит прямо, — задумчиво произнёс Ли Цзы Лун. — Обычно их с детства воспитывают так, чтобы они только выглядели такими, втихую интригами и подлостью избавлялись от соперников, добиваясь высокого статуса в новой семье.

«Ваше высочество, когда же вы признаетесь, хотя бы самому себе, что она вам уже интересна в другом ключе, и вы впервые начали испытывать настоящие чувства к женщине? Что она вам нужна и интересна не только как источник знаний. Вы настолько привыкли думать о государстве и величии страны, что перестали себя отделять от государства», — с иронией подумал Нин Сян, зная своего господина, как облупленного.

— Что насчёт того дела? — Ли Цзы Лун продолжал пребывать в задумчивости и было непонятно, думает ли он уже о новом вопросе или всё о том же.

— Ваше высочество, у нас всё готово, — решительно кивнул страж. — Когда вы скажете день и время, мы соберём их вместе, всех, о ком говорили сбежавшие тюремные стражники. Министр Се тоже замешан, но сделать, чтобы пришёл и он, будет трудновато.

— Ничего, — ядовито ухмыльнулся наследный принц. — Я обрублю ему все корни, которыми он держится за землю и питается. Какой бы не был сильный и вековой ствол, без погибших корней ему не выжить, а новые отрастить он не успеет, да и мы не дадим.

* * *

— Надо отправляться во дворец сейчас. Я же не собираюсь оставаться там ночевать. Мне разрешили уходить из дворца, когда нет занятий, — сказала Мин Жень родителям. — Раньше зайду — раньше выйду.

«Бли-ин, мне бы сегодня ещё успеть в храм на горе Кунтин! Хм, а в этом есть плюс — я теперь смогу спокойно ездить по своим делам, и никто слова мне не скажет… потому что не узнают. Отлично! А от минусов я избавлюсь», — нашла положительное в случившемся Наташа.

Собрав не очень много вещей, Гу Мин Жень выслушала почти часовую нотацию, как себя нужно вести во дворце. В основном, говорилось о том, чего и кого там следует опасаться. После этого монолога дворец казался уже не прекрасным императорским городом, а каким-то зловещим тёмным логовом, напичканным серийными убийцами, монстрами, крокодилами и ядовитыми змеями.

Наташа представила эту картину в своём воображении, содрогнулась и отправилась с Хуан Цзао в путь.

* * *

Наташа шла за придворной дамой вдоль садов, прудов и стен, что провожала её во дворец третьей принцессы Цзинь Хуа. По словам матроны, Мин Жень уже ждали сегодня во дворце и выделили для неё хорошую светлую комнату. Её высочество сама выбрала помещение и убранство. За ними шли евнухи, что несли вещи гостьи.

— Прошу, княжна Гу, дворец Лотосового рассвета, — служанка указала рукой на распахнутые ворота. После поклонилась и удалилась, передав Наташу в распоряжение служанкам третьей принцессы.

Поделиться с друзьями: