Следуй по пути из лепестков персика 2
Шрифт:
— Это я так рада, что моя радость просто уже не помещается на лице, вредный мерзавец, — прошипела, наконец, императрица. — Юный паршивец, ты продолжаешь всё так же непочтительно говорить со мной? — уже почти прорычала, действительно, как тигрица, монаршая особа, еле сдерживая гнев. Спустившись со своего пьедестала, она сдела несколько грозных шагов навстречу Ли Цзы Луну
«Он позволяет себе так разговаривать с императрицей?! Тогда понятно, почему евнухи и служанки его боятся. Как же он тогда ведёт себя с теми, кто пониже рангом?!» — Наташе стало не по себе.
— Хочешь, не хочешь, но я теперь твоя матушка и тебе придётся
«Понятно, почему императрица выгнала слуг. Похоже, между ними явный сильный конфликт. Она знала, что так будет. Но почему императрица не нажалуется императору? Наверное, у них есть компромат друг на друга».
— Хм, — наследный принц рассмеялся. — Уважение?! Тебе, Тен-Жун?! Так вот чего ты желала, когда залезла в постель к моему отцу, а после избавилась от моей матушки?
Наташа оторопело выпучила глаза и ретировалась подальше, чтобы не стоять рядом, после покосилась на выход:
«Ну не втягивайте меня в это всё! Я не должна ничего такого слышать! Это не для моих ушей, я не хочу в этом участвовать! Вот только меня никто не отпускал», — Ната остервенело принялась рассматривать картины, медленно продвигаясь к выходу.
— Чтобы там ни было, наши отношения с твоим отцом тебя не касаются! Это воля императора! А твои предположения беспочвенны и оскорбительны, — решительно отмела все обвинения разгневанная женщина.
— Тебе великоваты и этот статус, и это кресло, — усмехнулся в ответ на это Ли Цзы Лун.
— Дерзость! — громогласно рявкнула императрица.
— Какой красивый гобелен! — нарочито громко с восхищением воскликнула Ната.
Наследный принц и императрица, мгновенно успокоив градус накала страстей, недоумевающе и озадаченно развернулись к Гу Мин Жень.
— Чудесный, да? Какая прекрасная техника вышивки, какой волшебный сюжет, — проговорила Мин Жень, смотря поочерёдно на царственных особ и на картину. — Д-да? Н-нет? — она изобразила нерешительность, недоумённо покачав головой.
Ли Цзы Лун коротко рассмеялся, снова повернувшись к собеседнице, а императрица Тен-Жун в изумлении подняла бровь.
— Ой простите, я помешала вам беседовать? — Наташа в облике Мин Жень аккуратно хлопнула себя пальцами по губам, а после выставила вперёд ладони. — Простите великодушно ещё раз. Продолжайте-продолжайте, беседуйте. Я лучше пойду, всё равно не слышала ни единого слова из ваших речей, так увлеклась картинами. Ваше величество императрица, я навещу вас в другой раз, — изящно сложив руки и поклонившись, девушка заторопилась к выходу.
— Барышня Гу, подождите меня снаружи, — не поворачиваясь, грозно проговорил наследный принц.
Мин Жень-Наташа замерла на мгновение, а после снова пошла вперёд:
«Ещё чего, делать мне больше нечего».
— Уйдёшь — пожалеешь, — также не поворачиваясь, сурово бросил ей вслед Ли Цзы Лун, будто прочитав её мысли.
Подойдя к воротам дворца, Наташа остановилась.
— Барышня, что такое, что случилось?
— Этот… этот огузок куриный, — «придурок», в мыслях подумала Наташа, — сказал мне ждать его! Так вот, я не знаю, всё-таки подождать или идти, — сердито прошипела личной служанке Мин Жень.
«Господи, а я ведь искренне хотела не отсвечивать! Он сказал, что пожалею если уйду, но что он мне может сделать? Испортить мне жизнь? Так куда ещё хуже?»
—
Огузок…? А, я поняла о ком вы, молодая госпожа, — улыбнулась Хуан Цзао.* * *
Императрица Тен-Жун приподняла подбородок и усмехнулась, смотря вслед Гу Мин Жень:
— Да, действительно изменилась, стала умнее и интереснее. Теперь я понимаю, почему Бэй Ху заинтересовался ей.
— Белое облачко скоро будет женат. Письмо киданям уже отправлено. Я думаю, они с радостью примут предложение о браке, — довольно-язвительно ухмыльнулся Цзы Лун. — Вам стоит уже начать приготовления для этого шикарного празднества.
— Как мило, что ты волнуешься за Бэй Ху. Жаль, что как старший брат, ты уже сам должен быть женат, но тебе придётся лишь наблюдать, как счастливы другие. Я опечалена этим фактом и думаю, что тебе стоит покаяться в своих грехах и встать на другой путь, иначе небеса так и не будут благоволить тебе, — улыбнулась императрица. — Мы с Бэй Ху очень опечалены, что для тебя до сих пор не нашлось достойной пары и близкого человека. Но не вздумай переживать, я подыщу тебе кого-нибудь и попрошу императора даровать брак… и тебе.
— То есть, вы тоже за? Что же вы молчали? Тогда я женюсь на Гу Мин Жень, чтобы не расстраивать вас, «матушка», и своего младшего брата, — холодно произнёс Ли Цзы Лун.
— Что вы, это же неуместно, жениться на невесте своего брата, — императрица изобразила переживание. — Вы же знаете, как они влюблены друг в друга? Думаю, Гу Мин Жень будет не против стать второй супругой. И будет настоящее двойное счастье на свадьбе. Как же небеса благоволят второму принцу за его доброту.
«Хочешь получить поддержку другой страны и генерала Гу? Как же ты глупа, если не понимаешь, что тем самым делаешь Бэй Ху моим соперником за трон… а я не оставляю в покое соперников, и поэтому не хочу, чтобы ты продвигала своего сына. Я не хочу причинять ему вред… Посмотрим, что будет, если я открою тебе планы твоего отца. Весёлое будет представление».
— Тен-Жун, ты наверное не знаешь о планах министра Се, — коротко рассмеялся наследный принц, — а я знаю. Боюсь, у него другое мнение на этот счёт. Эх, бедная несчастная жена его первого сына — так внезапно умерла в расцвете лет. Думаю… министр Се этого так не оставит и не заставит твоего старшего брата проводить старость в одиночестве.
— Нет, не смей настраивать меня против отца! У тебя ничего не выйдет! — рявкнула императрица.
— Святые небеса, не думал, что ты так глупа. Ты меня разочаровала, — сказав это, наследный принц зло и иронично хмыкнул, смерив молодую женщину глазами. — Да уж, мозг это не твоё сильное место, раз ты даже не видишь, что делается у тебя перед глазами.
* * *
— Как смеешь куда-то уходить, если не разрешал тебе? — подойдя к Мин Жень, но не смотря на неё, произнёс Ли Цзы Лун. Его голос, как всегда, был недовольным и флегматичным. — Пока, временно, я твой учитель грамматики, поэтому ты должна меня слушаться.
«Почему он часто не смотрит на людей, с которыми разговаривает? Это помогает ему сохранять равнодушное спокойствие? Возможно, так ему легче контролировать эмоции и он может защитить свой внутренний мир от посягательств», — подумала Наташа-Мин Жень.