Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Следуй по пути из лепестков персика
Шрифт:

— А зачем ты тогда носишь еду… туда? — немного испуганно произнесла старшая сестра Лан.

— Чтобы получить прощение и объяснить, что я не хочу никакой личной вражды иметь с ним. Третья принцесса сказала, что если он не будет иметь ко мне никаких претензий, об этом скажет.

— Но вчера молодая госпожа опять начудила, — вздохнув, подала голос Чун Хуа.

— Главное, чтобы никто не узнал об этом… — обеспокоенно прошептала Мин Лан.

— Если что, мы можем сказать, что не рассчитали своих сил и снова немного заблудились, — спокойно улыбнулась Мин Мэй и остановилась,

за поворотом уже было нужное здание. — Хуа, пойди посмотри, есть ли там кто?

Через мгновение личная служанка вернулась и заявила, что там безопасно, никого нет, стражи тоже. Однако, подойдя к библиотеке наследного принца ближе, они увидели, что на дверях висит большой железный прямоугольно-цилиндрический замок.

Гу Мэй щёлкнула языком:

— Похоже, в мою искренность не верят, и прощения мне не ждать, — девушка тяжело вздохнула,— Окна, полагаю, тоже закрыты…

— Молодая барышня, что будем делать? — уточнила юная личная служанка.

— А что мы можем сделать? Я не умею вскрывать замки. Ты умеешь? — расстроенно вздохнула Наташа-Мэй.

— Сестра Мин Мэй, тогда давай пойдём отсюда, это всё бессмысленно и бесполезно, — сочувственно посмотрела на неё Гу Лан.

Три расстроенные девушки направились к дворцу вдовствующей императрицы.

— Мин Мэй! — дочь семьи Гу откликнул жизнерадостный молодой девичий голос. — Не ожидала тебя сегодня здесь увидеть, — к ней улыбаясь, задорно подошла принцесса Цзинь Хуа.

— Приветствую, ваше высочество, третья принцесса, — все три девушки произнесли тоже самое, сложили перед собой руки и учтиво поклонились.

— Я хочу навестить вдовствующую императрицу по важному вопросу, — сказала Мин Мэй.

Цзинь Хуа посмотрела на чемоданчик для переноски еды:

— Что ты приготовила вкусненькое для бабушки?

— Ваше высочество, — Наташа сделала скорбное лицо и решила попытать счастье, многозначительно взглянув на Чун Хуа, — если бы я знала, что вас встречу, то приготовила бы и вам. Простите меня, что не подумала об этом.

Но сестра Гу Лан, которая казалась не талантливой и не способной в интригах, поняла первее посыл младшей сестры:

— Сестра Мэй, но вы же сделали два одинаковых блюда.

Принцесса вновь взглянула на чемоданчик — действительно, в него было вставлено два ящика для переноски. Она непонимающе и вопросительно посмотрела на свою дальнюю родственницу.

— Ваше высочество, простите мою сестру Лан-эр, — Гу Мэй, извиняясь, сложила руки и учтиво кивнула третьей принцессе, а после обратилась к сестре, — Мин Лан, что ты такое говоришь, как так можно?! Ты же знаешь, почему и для кого я это приготовила. Это будет очень некрасиво и неучтиво, отдать приготовленное для другого принцессе, только потому что я не смогла отдать блюдо.

— Кому ещё ты это приготовила? — от любопытства, интереса и недоумения у третьей принцессы увеличились глаза.

— Скажу вам честно и искренне, как другу, — лицо Мин Мэй стало холодным и грустным. — Вы говорили, что я узнаю, если наследный принц меня извинит, но этого не произошло. К тому же, вчера я опять начудила, а вы знаете, какой он серьёзный и опасный человек. Вот и хотела сегодня ему принести другое

кушанье…

— Но на двери библиотеки его высочества оказался замок, — закончила фразу за госпожой личная помощница Мин Мэй.

— Хм… — принцесса Цзинь Хуа задумчивости похлопала себя подушечкой указательного пальца по губам. — У меня есть решение… Только если вы никому никогда не проболтаетесь, — молодая принцесса погрозила трём девушкам пальцем.

Сёстры Гу и служанка, сложив руки, поклонились:

— Клянусь, — проговорила каждая.

Цзинь Хуа показала им жестом, чтобы девушки следовали за ней обратно к личной библиотеке наследного принца.

Оказалось, что избалованная дерзкая молодая принцесса умеет вскрывать замки отмычкой.

— А что? Вы себе просто не представляете, сколько раз меня запирали или что-то запирали от меня. Мне просто было необходимо этому научиться и научить этому свою близкую служанку, — проговорила она легонько и довольно подхихикивая.

Пробравшись внутрь, Гу Мин Мэй оставила коробку с угощением и запиской, написанной с Чун Хуа, на прежнем месте. Вернувшись к дверям, где её ждали подруги, Наталья прислушалась: было тихо.

Она тихонько стукнула костяшками пальцев по деревянной рейке двери, как договорились с третьей принцессой. В ответ услышала такой же стук Цзинь Хуа. Принцесса караулила у дверей чтобы потом успеть закрыть замок обратно.

* * *

Весело смеясь, четыре девушки спешили по направлению ко дворцу «Небесного благоденствия и спокойствия».

— Принцесса, большое спасибо вам за помощь, — снова поблагодарила Мин Мэй Цзинь Хуа.

— В этом мире, где всю власть пытаются захватить мужчины, женщинам обязательно нужно дружить, объединяться и помогать друг другу, — ответила, улыбаясь, третья принцесса.

Мин Лан, удивлённо выпучив глаза, посмотрела на Цзинь Хуа:

— Но в книге этикета сказано, что мужчины это делают, дабы защитить женщин.

— Я тебя умоляю, — рассмеялась принцесса, — не будь такой наивной.

* * *

— Ваше высочество! — к группе девушек бежала дворцовая служанка, одетая лучше, чем остальные слуги дворца.

«Значит она имеет более высокий ранг и является чей-то личной помощницей. Это же та служанка принцессы, что вчера искала её!» — сразу сделала выводы Наташа и вспомнила девушку.

— Ваше высочество, я снова вас еле нашла! Не убегайте от меня, вдруг вам понадобится какая-нибудь помощь?! — запричитала девушка, а после посмотрела на Мин Мэй, вежливо поклонилась и обратилась к своей госпоже:

— Вы же не сотворили опять какую-то неприятность, вместо учёбы? Её высочество, благородная супруга снова огорчится и будет злиться на вас!

— Чунта, прекрати скандалить! — надулась третья принцесса. — Я же знаю, что ты меня любишь.

— Ваше высочество, вот поэтому и нужно себя вести прилично и учиться, чтобы вас не наказывали, и я не расстраивалась, — сразу парировала служанка.

— Мин Мэй, это это моя личная служанка Чунта. Не знаю, помнишь ты её или нет, — улыбнулась третья принцесса, обратившись к своей дальней родственнице.

Поделиться с друзьями: