Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смертельно безмолвна - 2
Шрифт:

– Верно. – Джейсон достает из кармана брюк пачку сигарет и шмыгает носом. – Тебе

несказанно повезло, мальчик. Многие отдали бы жизнь за такую информацию.

– За месторасположение склепа?

– Говорят, в чистилище можно найти все, что пожелаешь. Вход туда пытались найти не

только сверхъестественные существа, но и люди. Удивлен? А я - нет. Прошли столетия, прежде

чем удалось определить город. Прошли века, прежде чем нашли кладбище.

– Но проход так и не открыли?

– Нет. Дверь в город Дьявола скрыта

от любопытных глаз.

Норин присаживается рядом с сестрой и приобнимает ее за плечи.

– Видимо, Меган в отчаянии, – шепчет Мэри-Линетт, – это опасная информация.

– Ее убьют, если узнают.

– Не думаю, что нас это должно волновать. – Бросаю я.

– Да. Нас должно волновать другое, – игнорируя мою реплику, проговаривает Норин и

осматривает всех, кто находится в комнате. – Завтра в полночь необычный день.

– В смысле? – Недоумевает Хэйдан, сдвинув на переносице очки.

– Завтра день рождение Ариадны. Ей исполняется восемнадцать.

Джейсон прикрывает глаза, а я растерянно повожу плечами:

– И что?

– Восхождение.

– Какое еще восхождение?

– После совершеннолетия мы становимся сильнее.

Ну, конечно, и кто бы сомневался? Я отхожу в сторону и прокатываюсь ладонями по

вспотевшему лицу. Мне вдруг кажется, что пыль уже срослась с кожей. Здесь невыносимо

находиться. Слишком тяжелый запах, слишком легко сойти с ума.

– Люцифер устраивает прием в ее честь, – шепчет Норин. – Вот почему тут была фон

Страттен. Она боится того, что случится, когда Ариадна достигнет зенита своей силы.

– Выходит, она действительно хочет, чтобы мы ее остановили? – Не понимает Мэри.

– Выходит, что так.

– Выходит, завтра мы должны оказаться одновременно в двух местах, – затянувшись,

сообщает Джейсон и впивается взглядом в небесно-голубые глаза Норин. – Кто-то должен

отправиться в Ортигию и привезти в Астерию Дельфию Этел.

– И кто-то должен отправиться в чистилище, – продолжает она, – чтобы вернуть Ари и

запереть до окончания Йоля. Запереть до того момента, пока она вновь не обретет силы.

– Ортигия? – Переспрашиваю я.

– Да. Именно там живет Дельфия. Восемьсот километров к Западу.

Я перекидываю рюкзак на другое плечо и свожу брови. Нам придется разделиться.

– Я должна пойти на прием, – неожиданно отрезает Норин и поднимается с кушетки.

Мы одновременно смотрим на нее, а она, будто бы не обращает внимания. Ладонями

приглаживает края толстого свитера и поджимает губы.

– И почему именно ты? – Настороженно интересуется Мэри. – Объяснишь?

– Все очень просто. На приеме будет Люцифер.

– И что с того?

– Если что-то пойдет не так, я смогу...

– Что сможешь? – Резко перебивает женщину Джейсон. Она смотрит на него. Но я не могу

наблюдать за этими терзаниями и отворачиваюсь. Чертовы чувства. Они всегда с ума нас сводят.

Никакого от них толку.

Абсолютно никакого.

– Смогу предложить ему то, – едва слышно отрезает Норин, – чего он жаждет.

– Вот как.

– Да. Вот так, Джейсон.

– Нет.

– В смысле?

– Нет, значит, нет. Ты не пойдешь на прием.

– По какой причине?

– Именно по той, что ты уже назвала, дамочка, – приближаясь к Монфор, восклицает

Джейсон и затягивается. – Там будет Люцифер, и вам незачем пересекаться.

– Я не спрашиваю у тебя разрешения, – рявкает она.

– Тогда спроси разрешения у меня, – подняв руку вверх, тянет Мэри. – Я против.

Норин превращается в разгневанную львицу, у которой загораются глаза, и пальцы в кулаки

сжимаются. Она порывисто поворачивается к сестре и восклицает:

– Хватит заботиться о себе. Хватит защищать друг друга. Мы потеряли Ари.

– И ты хочешь, чтобы мы еще и тебя потеряли?

– Я хочу вернуть нашу племянницу домой. И для этого действовать нужно верно. Ты меня

услышала, Мэри? Рационально. Умно. Расчетливо. Я должна присутствовать на этом приеме, потому что тогда у нас появится больше шансов, что Ари вернется в семью, и я не собираюсь вас

слушать. Вы можете и дальше сопротивляться, будто дети, а мне уже давно не страшно умирать

за то, во что я верю.

– Да что тебе известно о смерти? – Прищурившись, выплевывает Джейсон.

– А что о ней известно тебе?

– Побольше твоего, дамочка.

– Думаешь?

– Мы должны заботиться о своей жизни!

– Поэтому ты все еще здесь? – Округлив глаза, вопрошает она. – Поэтому ты стоишь передо

мной весь бледный, измотанный, измученный болезнью, которая исходит от меня, от моего

взгляда. И не уходишь?

Джейсон замолкает, а Норин жестко усмехается. Она покачивает головой.

– Я иду на прием. Точка.

– Тогда я тоже, – рычит мужчина.

– Ты должен поехать в Ортигию. Ведь именно ты нашел дом Дельфии.

– Наплевать. Я тебя одну не отпущу.

– Мы съездим. – Неожиданно предлагает Хэйдан и смущенно поджимает губы. Он не

решается подойти ближе. Лишь неуклюже покатывается на носках кроссовок. А затем мне в

глаза смотрит мужественно, и я, черт его возьми, думаю, что он собирается меня позвать с

собой, но нет. Брат кивает на Мэри-Линетт и почесывает шею. – Мы с Мэри.

Я с облегчением выдыхаю. Это отличная идея. Хэрри будет вдалеке от всего, что тут

происходит, он будет в безопасности. Вдобавок, он не увидит, как я предаю друзей.

Как я убиваю Ариадну Монфор.

– Я согласен, – быстро выпаливаю я, положив ладонь на плечо брата, – поезжай.

– Что за заговор? – Сетует Мэри, прикрыв бледное лицо подушкой. – Я должна быть здесь, а

не колесить по Ортигии. Это неправильно, черт возьми.

Поделиться с друзьями: