Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соблазны бытия
Шрифт:

– Просто захотелось узнать. Это что, государственная тайна?

– Нет, конечно. Но ты что, хочешь хлопотать о перераспределении наследства?

– С чего ты взял? – В голосе Дженны звучал неподдельный упрек. – Ты же знаешь, до чего мне противны все эти дела. Я ненавижу всю эту шумиху вокруг денег, кучу каких-то идиотских законов. Мне противно каждый раз просить у вас, попечителей, мои же деньги. Как будто милостыню выпрашиваю. Вроде и деньги у меня есть, но помочь другу я не могу.

– Дженна, если под «другом» ты подразумеваешь

Чарли, то мы уже помогли ему.

– Да. И еще прочитали целую лекцию, как ему нужно обращаться с деньгами.

В трубке стало тихо, затем Джейми спросил:

– Дженна, это Чарли попросил тебя узнать, был ли отказ от наследства?

– Джейми! – крикнула она, уже не сдерживая ярости. – Да как ты смеешь так обо мне думать? Я просто хочу знать. И если мама не оформляла отказа от наследства, я хочу, чтобы это сделал ты. Ей бы очень не понравилось, если бы я имела хотя бы малейшее отношение к тем деньгам. Я не хочу омрачать ее память.

– Дженна, я не юрист и не знаю, имеем ли мы право оформлять отказ от наследства. Но обязательно узнаю и сообщу тебе.

– Боже мой! – Ее злость нарастала, и Джейми это слышал. – Ты даже не представляешь, как я буду рада, когда наконец-то смогу сама распоряжаться своим имуществом и сама решать, что для меня лучше всего.

– Ты и не заметишь, как это время наступит, – сказал Джейми. – Хорошо, я узнаю и позвоню тебе. Пока, Дженна.

Он повесил трубку, задумчиво глядя на телефон. Затем снова поднял ее и позвонил Кайлу:

– Думаю, этот мерзавец что-то затеял. С помощью Дженны вынюхивает нужные сведения. Мы должны поговорить с Гилроем.

* * *

Гилрой был шокирован:

– Насколько я понимаю, речь идет о праве Дженны на отцовское наследство. Право посмертнорожденного ребенка. И конечно, если отказ не был оформлен, она может рассчитывать на третью часть отцовских денег. Даже сейчас.

– А сумма серьезная, – сказал Кайл, которому сильно не нравилась эта история.

– Очень даже серьезная. И Чарли, будучи законным опекуном Дженны, имеет абсолютное право подать иск. Более того, он, как опекун, получил бы контроль над ее деньгами и смог бы от ее имени управлять фондами.

– Какая ужасная перспектива!

– Не то слово.

* * *

Через сутки они встретились снова.

– Я навел справки, – сказал Гилрой. – Наш, с позволения сказать, друг побывал у Джонатана Уайли из фирмы «Уайли, Раффин и Уинн».

– Ну и ну! Должно быть, ему пришлось сильно раскошелиться за визит.

– Я думаю, он идет на любые расходы в расчете, что потом все окупится с лихвой, – сказал Джейми.

– Весьма вероятно, – кивнул привыкший к сдержанности Гилрой. – А история эта принимает интересный оборот. Вы согласны?

– Более чем интересный, – поморщился Кайл. – Такой, что может кончиться абсолютным кошмаром. Скажите, Мартин, он действительно

может получить доступ к деньгам?

– Теоретически да. Как ее законный опекун. Я уже говорил об этом.

– Хотел бы я знать, что подвигло Барти назначить его опекуном.

– Мы с ней говорили об этом, – сказал Джейми. – Барти упирала на то, что Чарли относится к Дженне, как родной отец. И нравится он нам или нет, это действительно так. По отношению к Дженне он ведет себя просто безупречно. И Дженна искренне его любит. Не забывайте, Барти не опасалась за финансы. Она знала: там его руки крепко связаны. И потом, финансовая сторона не имела для нее первостепенного значения. Барти была еще достаточно молодой и не собиралась умирать. Наверное, она думала, что со временем утрясет этот вопрос.

– Вопрос с «Литтонс» она утрясла очень своевременно, – заметил Кайл.

– Я знаю. Но издательские дела и будущее дочери, наверное, занимали в мозгу Барти разные места. Хорошо, что мне сказать Дженне?

– Скажи ей, что мы заняты выяснением. Это сущая правда. Нам может понадобиться еще несколько дней. Мистеру Паттерсону придется проявить терпение.

– В его нынешних обстоятельствах ему трудно быть терпеливым.

– Бедняжка Дженна, – вздохнул явно расстроенный Джейми.

* * *

– Чарли, я выполнила твою просьбу.

– Какую, дорогая?

– Ну помнишь, ты спрашивал, оформляла ли моя мама отказ от наследства.

– Да? А я уже и забыл. И что ты узнала?

– Мне звонил Кайл Бруер. Сказал, пока они еще выясняют. Как только узнают, сразу сообщат. Нормально?.. Слушай, Чарли, ты не заболел? Вид у тебя жуткий.

– Тебе показалось, – возразил он.

– Может, тебе нужна помощь?

– Ты мне ничем не поможешь.

– И даже выпить не хочешь?

– Нет. Дженна, пожалуйста, оставь меня в покое. Я занят. Мне нужно сосредоточиться.

Чарли крайне редко раздражался на нее. Дженна чуть не плакала.

* * *

Мемориальную службу назначили на десятое ноября. Иззи прилетала в Лондон третьего числа, а мальчики – пятью днями позже.

– Прости, дорогая, но мы не можем надолго оставлять работу.

– Ничего. Я проведу несколько дней с отцом. Он будет рад.

Все трое собирались остановиться у Себастьяна в Примроуз-Хилл. Туда же на несколько дней должны были приехать Кит с Клементайн. Миссис Конли пребывала в радостном возбуждении.

– Для мистера Брука это будет настоящий праздник, – сказала она своей подруге миссис Моррисон, которая зашла помочь прибраться. Сама миссис Конли называла это приемом. – Все старику повеселее. Отвлекут от его дум. А тут и малыш скоро появится.

Миссис Моррисон, не знавшая всей истории, удивилась, почему это мистер Брук с таким волнением ждет рождения чужого ребенка, о чем не преминула сказать миссис Конли.

Поделиться с друзьями: