Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:

– Дамы и господа, попрошу минутку вашего внимания! – объявил музыкант – Сейчас мы сыграем известную пиратскую танцевальную песню, но нам нужен доброволец для первого голоса.

– Вперёд, мистер Джойс, это как раз для вас работёнка! – крикнула Хелен своему старпому.

Грегори остановился на месте, застигнутый врасплох. Сперва он не понял, чего от него хотят. Его капитанша подозрительно улыбалась, а это означало некую проделку.

– Грег! Грег! Грег! – кричала она, и её примеру стали следовать остальные. Миссис Тёрнер не меньше остальных желала, чтобы он вышел на сцену. Глядя на неё, пират понял, что деваться ему некуда. Шкипер покорно вышел на сцену и принял из рук

музыканта гитару. Перебрав струны, чтобы проверить звучание, он подмигнул своей неожиданной музе. Настало время, чтобы спеть.

– Как родная меня мать

Провожала,

Тут и вся моя родня

Набежала.

«Ах, куда ты, паренёк,

Ах, куда ты?

Не ходил бы ты, сынок,

Да в пираты!..»

Около площадки мгновенно закружил сумасшедший танец. Сюзанна почувствовала, как её кто-то хватает за руку и ведёт за собой. Однако ничего страшного из того, о чём подумала девушка, не сбылось – Лео, появившийся так вовремя, всего-навсего завёл её в хоровод. Пляска обещала быть жаркой, поэтому Сю, недолго думая, схватила за руку Джека и потащила за собой. Тот не стал сопротивляться, лишь подхватил стоящего рядом Гиббса, только что принесшего ему булку со свиной колбаской, а старпом, поддавшись общему настроению, потащил за собой Элизабет.

– «Для разбоя матросня,

Чай, найдётся,

Вся Тортуга без тебя

Обойдётся.

Поневоле ты идёшь,

Аль с охотой,

Джонни, милый, пропадёшь

Ни за что ты!..»

Бывшая мисс Суонн успела схватить за руку Хелен. Та не успела оглянуться, как оказалась сорванной с места. Она потянулась к Гектору, и капитан, стремясь помочь ей, сам оказался втянутым в хоровод.

– «Мать, страдая по тебе,

Поседела.

Эвон, в поле и в избе

Сколько дела!

Унижений прежних нет

И в помине.

Лучше б ты женился, свет,

На Кристине,

С молодой бы жил женой,

Не ленился.»

Тут я матери родной

Поклонился…

Лео и Сюзанна вместе с остальными скакали по всей площадке, весело смеясь. Внутри пляшущей толпы никто не мог запретить им держаться за руки. Что-то внутри подсказывало юной художнице, что её друг и затеял этот танец, чтобы побыть в её обществе хотя бы пару минут. По ответной улыбке она сделала вывод, что не ошиблась. Воробей, Гиббс и Бесс веселились в своё удовольствие, а Мюррей и Барбосса всё никак не могли понять, как они сюда попали. Капитаны изо всех сил старались не запутаться и не упасть. Правда, каждого из них посетило чувство, что ему и ей нравится это занятие, даже не столько из-за процесса танца, сколько благодаря тому, что союзнику нравится…

– Поклонился всей родне

У порога:

«Не скулите вы по мне,

Ради Бога!

Как пошли у нас дела

Любо – мило,

Сколько сразу нам добра

Привалило!

Если б были все, как вы,

Дурачины,

Хуже девок стали бы

Мы, мужчины!»

Как родная меня мать

Провожала,

Тут и вся моя родня

Набежала.

Грегори закончил петь и отвесил низкий поклон своим слушателям. Хоровод остановился, и каждый из танцоров поспешил выразить свой бурный восторг. Шкипер спустился к своим товарищам. Больше всего его воодушевляла реакция миссис Тёрнер. Улыбка молодой женщины была для него дороже всяких похвал.

Парень со сцены снова призвал публику обратить на себя

внимание.

– А сейчас, леди и джентльмены удачи, для вас сюрприз! – радостно объявил он – Только здесь и сейчас, с единственным концертом на Тортуге, для вас играет легендарный Эндрю МакКарен и его ансамбль «Петля Времени»!

Крики радости от этого объявления были слышны по всему острову. Сюзанна внесла свой посильный вклад в эту симфонию восторга, а Джек и Элизабет обнялись. Барбосса смотрел на них, как на неразумных детей.

– Что такое? – спросила Сю с претензией – Мама однажды выступала с этими ребятами!

– Гек, да ты просто никогда не был на концерте «Петли Времени», вот и не представляешь, что сейчас начнётся! – добавил Джек.

– Мистер МакКарен как-то выступал на приёме у моего отца, и это было незабываемо. – подтвердила Бесс.

Рыжий капитан закатил глаза. Он повернулся к хозяйке «Леди Макбет», но та улыбнулась и кивнула головой. Остальные члены обеих команд также желали остаться на концерте. Гектор театрально вздохнул, изображая смирение.

– Вы меня не убедили, господа. – наигранно грустно промолвил он – Вы меня вынудили.

– Ой, папочка, спасибо, что остался! – заверещала Сюзанна, обнимая отца.

– Ладно, ладно, ты же знаешь, я без тебя никуда. – ответил морской волк – Только отпусти, не души.

Тем временем, на сцене появились объявленные гости. Пятеро мужчин с музыкальными инструментами вышли к зрителям и были встречены овацией. Позади них вывесили настоящий пиратский флаг, что ещё больше подогрело интерес к предстоящему выступлению. Вперёд на пару шагов вышел широко улыбающийся кучерявый мужчина с щетиной на лице и с гитарой в руках, лидер коллектива.

– Семь фунтов под килем, братцы! – поприветствовал он собравшихся – Ну что, готовы зажечь, грозная морская стая?

Утвердительный ответ был единогласен. Эндрю МакКарен ударил по струнам гитары и заиграл заводную песню. Собравшиеся тут же пустились в пляс.

– Куда нам пpотив пpиpоды,

И дело - дpянь и лету конец.

И только, споpя с погодой,

Поет какой-то глупый сквоpец.

Дpузья давно отсвистели

И, улетая, звали с собой,

А завтpа гpянут метели,

Кому ты будешь нужен зимой?

А он – чудак, не мог понять никак,

Куда улетать, зачем его куда-то зовут?

Если здесь его дом,

Его песни, его pодина тут.

И кому весной его тpель нужна,

Ежели весна и без того весна?

И кто сказал, что песням зимой конец -

Совсем не конец.

Что за глупый сквоpец…

Что за глупый скворец…

Что за глупый скворец…

Джек, Элизабет и Сюзанна танцевали, взявшись втроём за руки. Они то и дело подпрыгивали, отбивая ритм. Глядя на них, Хелен заразилась желанием подвигаться. Она так эффектно дёргала плечами и крутила бёдрами, что Гектор волей-неволей подумал, что не прочь сорвать с неё платье и полюбоваться её голым телом.

– А он – чудак, не мог понять никак,

Куда улетать, зачем его куда-то зовут?

Если здесь его дом,

Его песни, его pодина тут.

И кому весной его тpель нужна,

Ежели весна и без того весна?

И кто сказал, что песням зимой конец -

Совсем не конец.

Что за глупый сквоpец…

Что за глупый скворец…

Что за глупый скворец…

Песня закончилась, и веселящиеся на празднике от души поблагодарили МакКарена за её исполнение. Артист выдержал паузу прежде, чем объявить следующий номер.

Поделиться с друзьями: