Сокровище
Шрифт:
– Почему ты не хочешь, чтобы я взглянула? Не доверяешь мне?– спросила она, не выдержав.
– Потому, что месье Воробей считает, что он – гений, а все остальные так, лопушки погулять вышли. – ядовито ответил Барбосса, не упуская возможности зацепить заклятого друга.
– Потому, что я – чертовски везучий парень, а кое-кто привык во всём полагаться на силу. – парировал Джек – Я всего – навсего стараюсь не сбиться с курса, цыпа. Это ни в коем случае не связано с моим доверием к тебе. – дружелюбно добавил он, обратившись к Сюзанне.
– Тогда скажи мне, как эта вещь работает?
– Я поведаю тебе об этом потом, когда
Звезды на небе по-тихоньку таяли, светлая полоса рассвета поползла по горизонту. Трава под ногами покрылась влагой росы. Наконец где-то вдалеке показались какие-то строения. Сюзанна тихо обрадовалась – она поняла, что друг не подвёл её, и скоро она вернётся в пансионат. Любопытство жгло девушку, она не могла преодолеть желание расспросить Джека о том, как это у него получилось.
– Я всегда прихожу именно в то место, куда стремился попасть, а этот компас… - капитан наклонился поближе к девочке – Он указывает мне верную дорогу.
– Так, хватит забивать ей голову всякой чушью! – резко оборвал его Гектор – Нам просто повезло, вот и всё.
– Ничего это не чушь; чушь – это твои псевдоскептические высказывания!
– Но ведь мы практически пришли! – Сюзанна встала на защиту Джека – Вон, видите, там жилые кварталы?
Ей хотелось бежать, но упадок сил сковывал движения. Сюзанна мысленно твердила себе, что ничего не происходит, что усталость и боль в ногах она сама придумала и сама в неё поверила, так что нечего жаловаться. Она вот – вот придёт домой, и уж тогда… Впрочем, ещё многое нужно узнать, прежде, чем решить, стоит ли жаловаться на одну лишь боль?
Следуя указаниям компаса, Джек вёл своих спутников прямиком к городу. Вот они уже шли по дорожке, которая вела на одну из первых улиц. Утро ещё не вступило в свои права, но ночь уже стремительно сдавала позиции. С каждой минутой становилось всё светлее и светлее, ориентироваться становилось всё легче. Сюзанна озиралась по сторонам, стараясь понять, далеко ли ещё до пансионата. Чтобы развеять свои сомнения, она обратилась к Джеку.
– А твой чудо – компас часто тебя подводил? – настороженно спросила она.
– Ни разу. – уверенно ответил Воробей.
– Но мы не на той улице. – заявила юная художница – Здесь есть бордель, но нет пансионата.
От этой фразы Гектор трижды изменился в лице, прежде, чем залиться раскатистым смехом. Сюзанна расхохоталась точно так же, не понимая, от чего именно – от курьёзной ситуации, или от того, что смех её опекуна оказался на редкость заразительным. Они смеялись так, что кто-то из горожан высунулся из окна с угрозами в их адрес.
– Что это сейчас было? – спросила рыжая, еле успокоившись.
– Это дяденька, разгневанный вашим непристойным поведением, пообещал спустить на вас собак, если вы сейчас же не замолчите. – поведал ей Джек.
– Вот, мисс Сюзанна, теперь вы знаете, где обычно проживает мистер Воробей, даже в гости нас пригласил. – язвил Барбосса.
– Хватит издеваться надо мной! – Джек был готов закатить драку прямо на улице – Мы и так почти на месте! Правда, Сюзи?
Сюзанна не стала ничего отвечать. Она лишь устало улыбнулась, и направилась в сторону, отличную от той, куда её вёл Джек. Пиратам не осталось ничего другого, кроме как последовать за ней. Уж она точно сможет привести их в пансионат, так как всю жизнь прожила в этом городе, и отлично знает его. Через полчаса, когда на улице почти расцвело, все трое
оказались на улице Весенни. Мадам Жюйяр пришла в ужас от того, в каком виде Сюзанна и её опекуны явились в пансионат, и главное, в какое время. Но всё это было сущим пустяком, по сравнению с тем допросом, который юная художница учинила капитанам, позвав их в свою комнату сразу же, как только они подняли на свой этаж.– Я одного не могу понять. – сказала она, изрядно нервничая – Кто были эти люди на площади, и зачем им понадобилась я?
Диалог обещал быть напряженным. Джек отошёл в сторону, давая понять своему заклятому другу, что никто, лучше него, сейчас не объяснит девчонке, что происходит. Гектор предложил Сюзанне сесть на кушетку и устроился рядом.
– Прежде всего, должен предупредить, что щадить я тебя не буду, а сразу скажу так, как есть. – завязал он разговор – Всё это время ты не знала правды о смерти мамы. Она не покончила с собой. Её убили.
Сюзанна сглотнула слюну. Её глаза наполнились слезами, ладони вспотели.
– Но за что? – едва слышно выдохнула она – Неужели кому-то так сильно не понравилась её игра в том проклятом спектакле?
– Вот ты требуешь, чтобы тебя не называли ребёнком, а сама, в сущности, самый настоящий ребёнок. Твоя мама перешла дорогу очень опасным людям, за что и поплатилась жизнью.
– Но что она сделала? Чем кому-то помешала простая актриса?
– Правительство колонии поручило ей найти какое-то сокровище, и это кое-кому не понравилось. Её сочли опасным конкурентом, и убили.
– Но я здесь при чём?
– Видимо, они решили, что ты можешь что-то знать.
Сюзанна слушала всё это с чувством, будто ей режут ножом по самому сердцу. У неё не укладывалось в голове, как такое вообще могло произойти. По её щеке скатилась слеза, удержать которую она уже была не в силах.
– Да, Джек что-то говорил мне про сокровище. – промолвила она, собравшись с мыслями – Значит, вы здесь для того, чтобы найти их вместо неё, да?
Барбосса бросил на Воробья свирепый взгляд. Будь его воля, он сейчас же вырвал бы язык этому негодяю и повесил бы его на нём. Птах виновато опустил глаза и сплёл пальцы в замок. Похоже, его гениальный план по переманиванию девчонки на свою сторону закончился полным пшиком.
«Ладно, старый козёл, можешь считать, что победил. А этой малявке стоило бы держать язык за зубами, если она считает меня своим другом. Кажись, скоро у неё будет другой лучший друг.»
– Можно сказать и так. – ответил Гектор на вопрос Сюзи – Теперь ты рада, что рядом с тобой есть такой человек, как я?
Та покивала головой в знак согласия. Глаза девушки распухли от слёз, в горле пересохло. Но, по крайне мере, она поняла, что суровый и грозный опекун ей не враг. Тем более, что мама доверяла ему.
– Теперь ты не сделаешь ни одного шага из дома без моего ведома, а если и сделаешь, то только в сопровождении того, кто может тебя защитить.
– Понимаю. – согласилась Сюзанна.
– И что ты наденешь, тоже буду решать я.
– Но мама одевалась ярко и со вкусом, и…
– И где она теперь?
– Я думаю, что Сюзи не хватает только решётки на окне. – вмешался Джек – Если думаешь, что удержишь её на месте теми способами, которые тебе известны лучше всего…
– Спасибо за участие, милый Джек, я обязательно спрошу твоего мнения, если оно меня вдруг заинтересует. – перебил его Гектор, повысив голос.