Сокровище
Шрифт:
– Думаешь, куда девать свою долю? – насмешливо спросил Барбосса, незаметно подкравшись сзади.
– Думаю о том, как лучше будет обстрелять это место, если дело дойдёт до драки… – мысли Джека понеслись галопом – Погоди, что ты там про долю говорил?
– Вообще-то я хотел попросить тебя кое – о чём. – Гектор не мог поверить в то, что вынужден сейчас сказать такие слова – Джек, не рассказывай Сюзанне про Исла-де-Муэрто.
Коварная улыбка заиграла на лице Воробья. С торжествующим видом он спрыгнул на землю и положил на плечо заклятому другу.
–
– Конечно, она же моя дочь.
Эта фраза обрадовала Джека даже больше, чем то, что он увидел ночью.
– Теперь ты обязан сказать об этом девчонке, благо момент благоприятный! И сказать должен именно ты, а не кто-то другой.
– Скажу, но чуть позже.
– Почему? Действуй сейчас, куй железо, пока горячо.
– Пока не найдены сокровища, я буду молчать, и ты тоже!
– Вы идёте или как? – раздался голос Сюзанны.
Безмятежно улыбнувшись, Гектор вышел навстречу к выбежавшей Сюзанне, и помог ей убрать волосы под шляпу. Со стороны они действительно стали смотреться, как отец и дочь. На минуту Джек подумал, что ничего приятнее за минувшую неделю не видел, но тут он представил себе, что будет, если эта парочка начнет издеваться над ним, причём одновременно.
«Похоже, я создал семью демонов.»
Комментарий к Глава 14. Неприятное открытие
Музыка к части:
Песня Джека: Дорнийская жена - песня из цикла романов Дж. Мартина “Песнь Льда и Пламени”(я изменила всего одно слово). https://www.youtube.com/watch?v=6Cc_yfRmguY
Душевный разговор Сюзанны и Гектора - Aytekin Ates - Ayni Gogun Altinda (OST Великолепный век)
Поиск сокровища: Эдвард Григ - в пещере горного короля
========== Глава 15. Кто ты для меня? ==========
Сюзанна валилась с ног от усталости, скрывать постигшее её разочарование она не могла, настроения не было никакого. Она пожалела, что не послушала своего опекуна и не осталась сидеть дома. Сейчас бы ей не ломило бы руки, ноги и спину, и не гложило бы чувство досады. Что если всё это был обман, что если никакого сокровища не существует? За что тогда мама рассталась с жизнью? Теперь и она сама оказалась втянута в эту запутанную историю, в которой открылось больше вопросов, чем ответов.
Девушка мечтала об одном – рухнуть на кровать и заснуть, и чтобы даже пушечных залпов не слышать. И, по возможности, проснувшись, понять, что происшествия последних дней – всего лишь дурной сон, и поскорее забыть их. Как забыть и о том, что за жильё нужно платить.
Хозяева пансионата встретили её крайне недружелюбно.
– Сюзанна, ты совсем стыд потеряла! – с криком набросилась на неё мадам Жюйяр, едва та переступила порог – Посмотри, на кого ты похожа!
Свинопаски выглядят чище и аккуратнее, чем ты!– Я вымоюсь, госпожа Иветт. – раздраженно ответила Сюзанна.
– Да, вымойся, пока есть возможность. – ядовито произнесла хозяйка – Скоро тебе придётся мотаться по борделям, грязной и вшивой.
– Если раньше не угодишь на хлопковую плантацию. – присоединился к жене месье Жюйяр – Ты помнишь, сколько ты должна за проживание?
– Помню, помню! – девочка была готова расплакаться.
– Когда ты заплатишь, мерзавка?
– Скоро, скоро заплачу!
– Ты заплатишь сейчас или отправишься в бордель!
– Что тут происходит?
Джек, став свидетелем данной сцены, поспешил на выручку Сюзанне. Скандал обещал быть жарким, и повод для него был довольно серьёзным. Он ведь и его касался тоже…
– Ну, зачем такие уважаемые и благопристойные господа ругают юное создание за ошибки, которые она, вероятно, совершила неумышленно и теперь раскаивается за них? – вступился он за девушку.
– Извините, месье, но мадмуазель долго не платить по долги. –довольно серьёзно ответил хозяин пансионата, перейдя на английский – Мы хотеть получить деньги сегодня, так как мы больше не мочь ждать. Как и не мочь терпеть её поведение.
Сюзанна бросила на Джека умоляющий взгляд. Столько отчаяния в её глазах капитан ещё никогда не видел. Положение её было крайне плачевным.
– Прошу заметить, что раньше вы терпели поведение мадмуазель, причём весьма успешно. – весело выдохнул Джек.
– Раньше мадам Эмма регулярно платить за содержание её дочь. – прохладно напомнила Иветт – Теперь, когда она есть мертва, мадмуазель Сюзанна погрязнуть в долги, причем довольно давно. И вы, как опекун девушка, должны расплатиться по её счета.
– Покорно прошу прощения, но я – не опекун прелестной субретки, а всего лишь его помощник.
– Это не иметь значение. – возразил Гийом – Пансионат терять деньги из-за неё. И из-за вы – постояльцы отказываться соседствовать с такие личности, и более того – отговаривать приезжие заселяться! И сейчас мы думать, что вы не способны погасить кредит за проживание, и мы не должны были позволять…
– Мы скоро оплатим все долги, это лишь вопрос времени, уверяю.
– Мы хотеть получить свои деньги сегодня. – резко ответила Иветт – Иначе мадмуазель Сюзанна стать проститутка.
– Даже думать об этом не смейте! – раздался голос сзади.
Джек и Сюзанна оглянулись, и обрадовались тому, кто сейчас подоспел к ним на помощь. Хозяева пансионата тоже узнали этого человека, и у обоих едва не выскочило сердце из груди от страха.
– Забирайте и проваливайте. – ледяным тоном произнёс Барбосса, протянув французам мешочек с оставшимися в нём монетами – И чтобы эту ересь я слышал в последний раз.
– Д-да, месье, разумеется. – пролепетал господин Жюйяр – Мы лишь хотеть подстрекнуть мадмуазель Сюзанна поскорее погасить долг, иначе её придется выселить…