Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спасение грешницы
Шрифт:

— Лиа, ты же пойдешь на тренировку? — она кивает, с интересом смотря на меня. — Мы с Микелем хотели бы посмотреть. Ты же не против?

— Нет, конечно не против, — Лиа едва заметно хмурится. — Но, ты уверена, что это подходящее место… для него?

Без особых усилий я сдерживаю ироничную ухмылку. Очевидно, что вести ребенка на тренировочный полигон — не лучшее решение, но я хочу проверить, во что это может вылиться. Если Микель должен стать истинным главным героем, то ему, как и в романе, полагается в совершенстве овладеть мечом. В истории это заняло больше времени и случилось гораздо позже… Но вдруг на него

снизойдет божественная благодать, и он эволюционирует в сверхчеловека? Маловероятно, но мне все равно нечем заняться до вечера.

— Я пойду, — покончив с овощами, мальчик откладывает приборы. — Лиа, ты же давно тренируешься? Я ни разу не видел.

— Ну, давно, — смущение отразилось на девичьем лице, — но мои способности оставляют желать лучшего. Мне предстоит еще долго тренироваться.

— Тогда мы просто обязаны оценить твою подготовку!

В ответ на это Лиа вздыхает и встает из-за стола. Я и Микель следуем за ней. После вчерашнего ливня на улице растеклась вода, но мне все равно — я иду прямо по лужам.

— Ваше платье испачкается, — Микель мягко, но настойчиво тянет меня в сторону и меняется со мной местами. — Идите по этой стороне. Здесь не так грязно.

— Ты так переживаешь о моем платье? Как мило.

— А вы не переживаете? — восприняв мои слова всерьез, ребенок чуть наклоняет голову в сторону. — Это ведь ваше любимое платье.

Мне нечего ответить на это. Если платье испортится, можно будет купить еще, но лишние расходы и правда ни к чему.

Дойдя до площадки, Лиа останавливается, как и мы. Тренировка только начинается, и инструктор шагает перед строем рыцарей, раздавая им указания. Как же тяжко жить в мире, где нет пистолета. Но Лиа рассказывала, что в Сайтэе изобрели мушкет… Что же это за страна такая?

— Я начну. Сильно не смейтесь.

— Не волнуйся, мы будем смеяться тихо.

— Спасибо и на этом, — Лиа с улыбкой переводит взгляд на Микеля. — Я постараюсь как следует, Микель. Надеюсь, что тебе понравится.

Растрепанный мальчишка кивает и, когда Лиа торопится к инструктору, берет меня за руку. Он сжимает ее, и я пожимаю в ответ.

— У вас очень холодная рука.

— А ты очень прямолинеен, — поворачиваю голову в сторону. — Я тут мерзну, а ты про руки…

— Не думаю, что дело в холоде, — в растерянности я опускаю голову вниз и встречаюсь с пронзительными голубыми глазами. — Вы постоянно мерзнете. Для такого должна быть причина.

Откуда столько проницательности? Тебе восемь, а не сорок восемь, так перестань изрекать свои глубокомысленные подозрения! Я тяну руку и мягко щелкаю мальчишку по лбу, отчего он с шоком смотрит на меня.

— Маленькие искатели истины живут в церкви, — не сдерживаю улыбки, когда Микель дует губы и трет лоб. — Потому перестань напрягать свою детскую головку и смотри на сестру. Она уже начала.

Внимание Микеля переключается на Лию, пока я облегченно выдыхаю. Игнорируя странные ощущения, я смотрю на девушку, что начала бой. Движения отличаются, но даже так — я не понимаю ровным счетом ничего. Лиа создает в воображении картину смерча, настолько быстро она движется. Моих знаний не хватает даже на то, чтобы определить, улучшились ли ее навыки с последнего раза. Наверное, раз это Лиа, то улучшились, но я не могу сказать наверняка.

— Лиа такая быстрая… — Микель сжимает мою ладонь, — …но

неустойчивая. Она может потерять равновесие.

— Правда? — я смотрю, но ничего не вижу. — Как ты понял? Для меня это сплошной поток движений.

— Нужно следить за ногами. Видите? Один точный удар — и она упадет.

Я перевожу взгляд на ноги и смутно, но понимаю, о чем он говорит. На долю секунды, но при атаке Лиа едва не встает на одну ногу, отрывая другую от земли. Выглядит, действительно, ненадежно. И Микель увидел это… Невероятно.

— Когда закончит — скажи ей об этом, — он резко поднимает голову и смотрит на меня. — Твои наблюдения будут ей полезны. И пригодятся в бою.

— Нет! Я не могу просто, — растерянный взмах рукой, и обеспокоенный голос начинает дрожать, — сказать ей, что она сражается неправильно! Ей не понравится услышать это.

— Это же Лиа, — вздыхая, я притягиваю мальчика за плечи. — Если ты скажешь ей, то она оценит. И, подумай сам, — на моем лице возникает мрачное выражение, — что может случиться, если она вступит в настоящий бой? Лиа пострадает.

Сомнение чередуется с испугом на детском лице. Микель поджимает губы и напряженно смотрит на Лию. Я бы посмеялась, но мне нужно сохранить мрачное настроение.

— Но!.. Вы можете сказать ей! Она вас послушает!

— Я? — не сдерживаю смеха. Хуже кандидата не придумаешь. — Я что, похожа на бойца? Лиа прекрасно знает, что мои знания заканчиваются на том, где у меча острие. И вообще, — с усмешкой хлопаю маленького хитреца по спине, — ты ей лучше объяснишь. А то я уже все забыла.

— Неправда!

— Правда. И не спорь со мной, — пока мы препираемся, главная виновница заканчивает и направляется в нашу сторону. — Вот и она. Можешь начинать.

Он в панике мотает головой, однако Лиа уже встала перед нами, уставшая, но довольная.

— Что думаете?

Я подталкиваю Микеля вперед, не реагируя на его слабые попытки удержаться. Он замирает перед Лией, что все еще ждет ответа. Когда я подталкиваю его еще ближе, он, наконец, решается.

— Лиа, я кое-что заметил во время боя…

***

Поправляя накидку в очередной раз, снова проверяю карманы. В одном из них лежит бутыль масла. Отбрасывая сомнения, беру с собой кинжал, что дал Десятый. Остается только рассчитывать, что он мне не понадобится.

Джудит тихо входит в комнату, на ходу доставая мешочек с терами.

— Госпожа, карета будет слева от особняка. Кучер сказал, что будет ждать вас до рассвета, — дрожащий голос и нервные движения характеризуют состояние Джудит лучше всего. — Я отдала половину, как вы и сказали. Здесь остальное.

Она едва не роняет мешочек, но я успеваю его подхватить. Кладу его в карман, к кинжалу. Так спокойнее.

— Слуги уже разошлись?

— Я обошла особняк трижды, госпожа. Никого нет, — я молчу, и она с волнением, гораздо тише, продолжает. — Рыцари у двери в комнату. Они не уйдут спать еще несколько часов. Госпожа…

— Отвлеки их.

— Что?! Госпожа, я не знаю…

— Скажи, что кончились ингредиенты для завтрашнего чая. И мне будет плохо, если я его не выпью, — я накидываю капюшон и прячу руки под накидку. Вот и пригодилась обувь, которая пылилась в дальнем углу шкафа. В такой и побегать можно. — Уведи их к лекарю. Скажи, что понадобится их помощь. Этого времени мне хватит.

Поделиться с друзьями: