Свадебное проклятье
Шрифт:
Судя по непривычно сбивчивой манере говорить, так оно и есть. Отвечаю насмешливо:
— Дела мои и здоровье, как тебе ни неприятно это слышать, просто отличные!
— На самом деле я искренне рад. Я переживал, что причинил вам лишнюю боль.
Некоторое время рассматриваю его недоверчиво: это что — извинение такое?! Секретарь профессионально приходит на помощь, объясняя в привычной обстоятельной манере:
— Я ведь собирался сделать всё быстро и безболезненно, без особых неприятных ощущений для вас…
— Собирался УБИТЬ меня, не причиняя мне особых неприятностей?! Мне поблагодарить тебя за такую заботу?
Захария все-таки отводит взгляд. Спустя долгую паузу аккуратно
Уверена, что тот хотя бы раз, но встретился с Лэем, но, разумеется, мы не говорим об этом. Я несколько раз пыталась, закончилось все как обычно: «мы не будем ничего обсуждать!» Следствие и судебные заседания прошли в строго закрытом от прессы и общественности режиме — отец постарался скрыть, что преступником оказался его собственный сын. Внебрачный сын самого президента Мейли.
Хотя Захария сразу признал свою вину в смерти Линху и Брауна, но не сумел объяснить, каким образом он это сделал — ведь гипноз, как и влияние какого-нибудь злокозненного духа, в статьи УК не входят. Потому было предъявлено только обвинение в «склонении к совершению самоубийства». Зато за похищение и попытку убийства «из личной неприязни» меня ему дали… столько, сколько не проживу я сама.
Не знаю, почему я все-таки отвечаю, хотя его уже ничего не касается.
…У мамы теперь новый секретарь — расторопная, очень квалифицированная женщина среднего возраста. Служившая до того в знакомой нам семье, с многочисленными прекрасными рекомендациями, проверенная службой безопасности вдоль и поперек — вплоть до хижины акушерки, которая помогла ей появиться на свет сорок пять лет назад. И все равно матушка, пережившая гипертонический криз и несколько сердечных приступов при известии, что ее ненаглядный и незаменимый Захария — преступник, относится к новенькой крайне недоверчиво. Каждый вечер родительница названивает мне, перечисляя поступки, слова и взгляды секретарши, которые показались ей сегодня особо подозрительными. Надеюсь, это скоро пройдет, а не перерастет в паранойю, иначе психиатр Пан станет уже нашим семейным доктором…
— Я рад, что о госпоже Мейли хорошо заботятся, — сообщает Захария. Надо же, какая неожиданная чуткость!
Но как ни странно, беспокоится он о маме искренне…
Как искренне старался не причинять боли, убивая меня.
— Ты мог бы и дальше сам о ней заботиться, — вздыхаю я
На лице секретаря — вновь профессиональное невозмутимо-любезное выражение.
— Для чего вы пришли сюда, миз Эбигейл? — спрашивает он неожиданно.
Затрудняюсь с ответом. И правда, зачем? Поглядеть на тебя? Послушать, что ты скажешь, как объяснишь, что сотворил с моей жизнью, с Дином и Алексом, с их несчастными семьями? Со своей собственной жизнью?
Добиться искренних извинений? Понятно же, что Лэй до сих пор ни в чем не раскаивается.
Я лишь спрашиваю безнадежно:
— Зачем? Ну скажи, Захария, зачем ты все это сделал?!
Он не сводит с меня глаз: внимательных, красивых глаз. И отвечает по-прежнему ровным голосом:
— У меня не было выбора. Я ведь обещал своей матери.
Помолчав, неожиданно поднимается. Глядит на меня сверху из-под длинных ресниц.
— Рад был узнать, что всё ваше семейство в добром здравии. Но, миз Мейли, попрошу впредь больше не приходить ко мне, в следующий раз я просто откажусь от свидания. Прощайте. Господин надзиратель, мы уже закончили!
Провожаю взглядом прямую стройную фигуру бывшего маминого секретаря и моего брата. Повторяю его собственные слова — негромко, но зная, что меня услышат:
— У тебя был выбор,
Захария! Только ты сделал неправильный…Почти незаметно он передергивает плечами и уходит молча, не оборачиваюсь.
Очень хотелось бы верить, что у него какое-нибудь психическое заболевание. Но Захария, несмотря на свою изворотливость, почему-то и не пытался изобразить сумасшествие, и судебный психиатр утверждает, что даже при наличии идеи фикс «парень нормален до отвращения». Можно было подумать и что дед-шаман боялся не зря: однажды мальчик таки впустил в себя умного и коварного злого духа, который руководил всеми его поступками. Только люди прекрасно справляются и без потусторонних сил, сами успешно взращивают и лелеют в душе своего персонального демона — обиду, злобу, ненависть — который однажды вырывается наружу, неся хаос и разрушение. Смерть.
Мы не выбираем место и семью, где появляемся на свет (хотя адепты перерождения могут поспорить), родителей, внешность, пол (и тут многие готовы вцепиться мне в глотку). Не можем повлиять на то, как с нами, беспомощными, зависимыми, доверчивыми, обращаются в детстве, что внушают, как воспитывают, чему учат… Вырастая, мы по-прежнему несем собственное детство на своих плечах.
И все же у нас остается выбор.
Привычно следовать заложенному в нас родителями, воспитателями, учителями — пусть исходя даже из самых лучших побуждений, из собственной ситуации и опыта.
Или, сознавая, что ты несчастен, остановиться, подумать, прислушаться — твои ли это чувства, мысли, цели?
И попробовать что-нибудь изменить.
Измениться.
Снова.
И снова…
Глава 13. Она знает все
— Ну так что берем на обед? — тормошит меня Маркус. — Надо заказать, пока у хозяйки не кончилось терпение и нас не выгнали! Такую очередь отстояли… О, поздно. Увидела!
Я выныриваю из своих невеселых размышлений и вижу, что к нам и впрямь шествует матушка Гу. Паренек следом с натугой тащит загруженный поднос: ох, не бережет хозяйка своих работников, эксплуатирует нещадно!
Старушка громогласно объявляет:
— А вот и молодые женушка с муженьком к нам наконец припожаловали!
— А откуда вы?.. — Я прикусываю язык, вспомнив кладбищенскую сестрицу матушки Гу: так и узнала! Хотя иногда кажется, что наша хозяйка знает всё.
— Юнчи, остолоп, чего стоишь столбом! Корми дорогих гостей!
Парнишка с облегчением ухает полный разнос на наш стол, сноровисто выставляя многочисленные тарелки.
— Так мы же еще ничего не заказывали! Только-только выбирать начали, — удивляется Маркус, хозяйка перебивает:
— А я вас сегодня угощаю! Ну что, паренек? Как тебе наша маленькая Мейли? Счастлив, небось?
Чэн смотрит на меня и улыбается широкой — от уха да уха — улыбкой.
— Еще как! Мне очень повезло, матушка Гу.
— Вот и цени! — наставляет хозяйка. Неожиданно гладит меня по голове. — А ты девочка, успокойся. Говорят же: дорога в рай всегда открыта, да никто не идет; ворота тюрьмы крепко заперты, да люди стучатся! Вот и прекрати страдать о том, кто сам поспешает на девятый суд Диюя[1]!
От тепла мягкой руки и утешения на глаза наворачиваются слезы. Ей и впрямь не нужно ничего объяснять и рассказывать!
— Мы же так ему верили, матушка Гу! Даже любили!
Старушка легко вздыхает.
— Знаю, знаю… Ну давай покушай, утешься!
Шмыгаю носом, слабо улыбаюсь:
— Ваше главное лекарство от плохого настроения!
Хозяйка неожиданно подмигивает не по-старчески ярким лукавым глазом.
— Знаю еще одно средство — мужские объятья! Ты уж постарайся, паренек!