Танец Опиума
Шрифт:
Саске и Итачи, посадили маленькую девушку себе на плечи, чтобы та смогла дотянуться.
— Коротышка, — по-доброму усмехнулся младший из братьев, когда Сакуру со счастливым выражением лица спускали с плеч.
— Зато посмотри, какая красотища! — восхищалась собственными трудами Харуно. Вся гостиная сверкала всеми цветами радуги. Ёлка, увешанная всем, что только подвернулось под руку, казалась огромной, и красная звезда на верхушке утыкалась в белый потолок.
Итачи погасил свет в комнате и встал возле розетки со штекером в руках.
— Раз, два, три, — замурлыкала Сакура, — ёлочка, гори!
И вот новогоднее дерево вспыхнула
Новогоднее настроение мигом пришло к братьям, и усталость как рукой сняло. Горами возвышаясь с двух сторон от маленькой розоволосой коротышки, Учихи с гордостью смотрели на свои труды и понимали, что не зря потратили свои силы и время. Это чудесное мгновение стоило всех мучений и пыток!
Как и эта гостиная, весь дом в целом переливался всеми цветами радуги. Здесь потрудились уже не только Учихи со своей дурнушкой, но и все слуги. Последним было в радость справлять Новый год в доме, где проработали уже около двух лет. И пусть они будут отмечать отдельно от своих начальников, но это ничуть не огорчало ни одного из домработников, поваров или дворецкого, постоянно шнырящего из одной комнаты в другую.
В конечном итоге, весь рабочий персонал собрался у входа в гостиную, робко заглядывая внутрь. У них тоже был подготовлен подарок Учихам. Первая заметила их Сакура, повернувшая голову в правую сторону.
— О! — воскликнула она. — Вы что-то хотели?
— Да, — мягко ответил седоволосый дворецкий, сжимая в руках ярко-розовый сверток. — Мы бы хотели поздравить вас от всей души с наступающим праздником.
Глаза Учих округлились от удивления. На их памяти ни одна слуга ещё не дарила им подарков. Это был первый дом, в котором рабочий персонал отнёсся к ним не только как к своим работодателям, а как к своим друзьям.
Да если уж быть до конца откровенными, то Учихи были всегда несколько несноснее, чем могло описываться выше. Оба брата, довольно капризные и совершенно не умеющие быть благодарными таким «маленьким людям», всегда доводили своих домработников до нервного срыва. По переезду в Мортэм, дела обстояли не лучше, чем на других точках. Мало того, Учихи были уверены, что очень скоро эти новые работники не выдержат их крутого нрава и сбегут куда подальше.
Так бы и случилось, если бы в скором времени в жизнях Саске и Итачи не появилась эта загадочная особа. После появление в доме третьего лица в жизни рабочего персонала наступили некоторые перемены. Во-первых, очень скоро девушка усмирила буйный нрав Саске, и тот перестал разрушать всё на своём пути и кидаться оскорблениями в лица прохожих. Натура Итачи же перестала быть пугающей и кровожадной. В коридорах и комнатах всё меньше появлялись капли крови, а трупы в скором времени вообще перестали посещать этот дом.
Очень скоро весь рабочий персонал стал брать пример с Сакуры, и, благодаря этому, признаться, стало проще. Настолько, что в скором времени причуды братьев перестали быть для них сенсацией. К их характерам было уже не так сложно приспосабливаться, а в редком общении можно было найти свои плюсы.
Поэтому, собрав всех в подсобке, дворецкий предложил своим коллегам скинуться на подарок. Причём если изначально планировалось поздравить одну только Сакуру, то теперь планы слегка поменялись. Этим персонал мог убить двух зайцев разом: во-первых, задобрить Учих, а во-вторых отблагодарить Сакуру за её нелёгкий труд
проживания с братьями.Как бы то ни было, но подарок был куплен, и теперь дворецкий щедро протягивал его всем троим. Учихи были настолько ошарашены, что не смогли даже рта открыть, поэтому от лица братьев их поблагодарила Сакура, робко перехватив увесистую упакованную коробочку. Домработники заулыбались и в скором времени вернулись к своим делам.
Дрожащими руками Сакура принялась распаковывать подарок, а братья так и застыли в ступоре.
— Думаешь, они заболели? — предположил Саске, обращаясь к Итачи.
— Или их подменили.
— Или кто-то угрожал им.
— Или они попытались подлизаться к нам.
Сакура захихикала:
— Вы всюду ищите подвох. Они просто решили поздравить всех нас!
— Они скорее подожгут нас, нежели поздравят, — мрачно заметил Саске.
— Или отравят, — подхватил Итачи.
— Или будут пытать, как в средневековье.
— Или подкинут нам гремучую змею, пока мы будем спать.
Это вызвало у Сакуры новый приступ смеха. Её забавляла эта подозрительность со стороны подозрительных личностей.
— У вас паранойя! — вставила своё Харуно, справившись наконец с упаковкой.
— Стой! — Саске выхватил у неё из рук коробочку. — А вдруг это бомба!
— Я бы не удивился, если это так, — задумчиво проговорил Итачи, с недоверием косясь на подарок.
— Ей богу! — Сакура снова вернула коробочку себе. — Параноики несчастные! — она быстрым движением открыла её и вытащила фотоаппарат. Несколько долгих секунд она изучала его, а затем радостно улыбнулась
— Polaroid? — догадался Итачи, а следом добавил: — С моментальной печатью…
— Этого нам ещё не хватало, — буркнул Саске, будучи ярым противником всяких фотографий. — Никаких фотосессий сегодня!
— Вынужден поддержать, — со строгостью в голосе отозвался Итачи.
— Вы так говорите, как будто ваше мнение меня интересует, — засмеялась девушка и сделала первый снимок. Увы, он оказался расплывчатым и неточным, запечатлев лишь спины убегающих из гостиной Учих. — Эй! — всполошилась девушка, помчавшись вдогонку. — Хотя бы одну фоточку!
— Нет! — в унисон заявили братья, и следующую секунду Сакура вспомнила о свечах. Она остановилась, вмиг забыв обо всём на свете. Её дрожащие от ужаса руки чуть не выронили дорогущий фотоаппарат.
Харуно взглянула на часы и тоскливо заскулила, плюхнувшись прямо на пол в дверях гостиной.
***
— Праздник испорчен! — Казалось, Сакура вот-вот сорвётся на крик. Слёзы уже наполняли её большие зелёные глаза. — А я хотела, чтобы в этом году всё было идеально! Вот же дура! Свечи забыла купить!
Учихи были в полном недоумении. Они даже не знали, как успокоить расстроившуюся дурнушку.
— А без свечей нельзя? — осторожно поинтересовался Саске, озадаченно глянув на часы. Увы, все магазины в связи с праздниками уже закрылись.
— Нельзя!
Итачи молча стоял в стороне. Пока Саске пытался уверить девушку, что и без свечей праздник остается таковым, он погрузился в размышления. В своей голове он искал подходящий маршрут, который привел бы его в подходящий магазин со свечами.
— Качество свечей ведь не так важно?
Сакура с надеждой глянула на темноволосого Учиху-старшего.
— Нет, — всхлипнула она.
— Тогда одевайтесь, я знаю, где можно найти свечи. Немножко запоздаем к началу, правда. Дорога не близкая.