Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна старинного саквояжа
Шрифт:

— Хизер, — вновь позвал ее Рейнард, и девушка вернулась с добычей к ожидающим ее людям. Возможно ей послышался вздох облегчения, а возможно ей показалось. Она не обращала внимание, ей больше был интересен саквояж, сделанный из темно-зеленой шкуры. Чешуйки переливались на свету, они меняли цвет под определённым углом на коричневый. Запирался саквояж на замок, стилизованно выполненный в виде золотого дракона, свернувшегося вокруг скважины для ключа. Зверь выглядел устрашающе, будто защищая то, что находилось внутри.

— Что дальше? — спокойно спросила мисс Хукридж.

Ей никто ничего не ответил, но Рейнард резко схватил ее за руку держащую

саквояж.

— Не смей! — рявкнул Кристофер, но ничего сделать не смог. Волной воздуха его отбросило в сторону магической двери, где он увяз как пчела в сиропе, а после дико закричал, поток, заключенный в защитных контурах потек по телу выгоревшего проводника, причиняя тому боль.

Паркер шустро отскочил в сторону, а Рейнард полоснул стилетом Хизер по запястью, уже ее крик огласил коридор. Скорее от страха, чем от боли, но был он не менее искренен. Девушка даже не заметила, как он достал оружие. Только блеск стали и ручеек крови, что потек вниз по запястью, извилистой линией.

— Что вы творите!? — всхлипывая, спросила мисс Хукридж, безуспешно пытаясь вырвать руку. У нее это не получалась, попытка разжать пальцы и отпустить проклятый чемодан тоже не увенчалась успехом. Она с ужасом смотрела, как у нее течет кровь, Рейнард не поскупился и порезал ее руку не поперек, а вдоль.

— Тише, все хорошо, — как маленькому ребенку проговорил Рейнард, и прижал Хизер спиной к своей груди. — Потерпите, все будет хорошо.

Наверное, впервые в жизни мисс Хукридж посетило то злое чувство, которое толкает человека на смертоубийство. Оно ядовитой змеей свернулось в груди и мешало и дышать. Перед глазами Хизер промелькнул весь день — все издевательства, которые она вытерпела, ради иллюзорной надежды на свободу. Осознание того, что все было тщетно добавляло особой остроты в ее всепоглощающей ненависти. Она, как та безумная птица, билась в стекло, думая, что там нет преграды, но раз за разом ударялась о него, чтобы упасть вниз. Она пошла на сделку, сделку с самим злом! Рейнард Гардиан был ее личным злом, демоном, которому она продала свою жизнь.

— Отпустите, отпустите меня! — наверное так кричит сама душа. Мисс Хукридж дернулась вперед, пытаясь вырваться, но руки ее жениха, как стальной обруч, не дали этого сделать.

— Да, успокойся же, ты дура! — в сердцах выдал мистер Гардиан.

— Да, я дура! — почти прорычала Хизер, ядовитая змея, что обвилась вокруг сердца, подняла голову. — Я дура! А вы мерзавец!

— Я, пожалуй, оставлю вас, — суетливо произнес Паркер. — Мистер Гардиан, потом свяжитесь со мной надо подписать кое-какие бумаги.

— Проваливай! — отмахнулся Рейнард.

Мисс Хукридж попыталась вновь вырваться на свободу. Неожиданно в голове всплыл разговор с Аннет, которая настаивала на том, что Хизер научилась защищаться хоть как-то. Она тогда посмеялась над ее попытками передать эту науку. Как бы она сейчас ей пригодилась! Все что всплыло в памяти, это слова леди Блэкхард о том, что мужчины так же уязвимы. «Просто наступи на ногу злодею, вложив в этот шаг весь свой страх. Каблук довершит остальное», — настаивала она. Мисс Хукридж почти с радостью сделала это.

— Ведьма, — процедил Рейнард, но рук не разжал. — Уберите ногу с моей ступни, Хизер.

— Нет! Сначала вы отпустите меня!

Казалось бы этот спор мог длится бесконечно. Мисс Хукридж не понимала, почему он все еще ее держит, а ее пленитель не собирался объяснять.

Свобода пришла от куда она ее и не ждала. Кристофер о котором они забыли вырвался из

ловушки-двери. Вид он имел непросто помятый, а больной, будто его прожевали а после выплюнули. Мисс Хукридж ощутила в нем такую же ярость, что мучила и ее. Вот только он в отличие от Хизер знал, что делать. Мощный удар в челюсть, и Рейнард теряет ориентацию и слегка заваливается назад. Возможно они бы упали, но жилистые пальцы нападавшего ухватили мисс Хукридж за плечо. Рывок и она вырвалась из рук жениха. После чего Кристофер отпихнул ее в сторону, как ненужную вещь. Инерция ее движения помогла Рейнарду вернуть равновесие.

— Я хотел решить дело миром, — тихим, пробирающим до самого нутра голосом, проговорил он, — но ты, кузен, все испортил. Впрочем, ты уже своим существованием портишь мне жизнь.

— Не ты один хотел решить дело миром, — процедил Рейнард, и вытер белоснежным платком кровь с разбитой губы.

— Зачем? Скажи мне зачем привязал девчонку?

Хизер после этих вопросов застонала. Значит она не ошиблась саквояж теперь с ней единое целое, артефакт, напитанный кровью, всегда выбирает только одного хозяина. Мисс Хукридж прислушалась к себе, поток до этого ровно текущий внутри тела, куда-то исчезал. Сила ручьем утекала в проклятый саквояж, а она даже не могла разжать пальцы. Пиявка присосалась на смерть, еще чуть-чуть и из нее станут пить уже жизнь.

— Мисс Хукридж, вернитесь ко мне! — приказал Рейнард. — Я ваше спасение!

— Нет, дорогая Хизер, — злорадно произнес Кристофер. — Спасение подарю я вам.

Только сейчас она обратила внимание, что в руках выгоревшего проводника был револьвер, и его дуло смотрело прямо на нее.

— Что вы делаете? — всхлипнула Хизер и попыталась вжаться в стену.

— Спасаю вас от участи гораздо хуже смерти. Эта дрянь выпьет вас до дна, вы станете, как и я, пустым местом. Осколком себя прошлой, — душевно произнес он.

— Кузен, ты не в себе. Очнись, — в голосе Рейнарда проскользнули нотки страха.

— Вы оба безумцы! — выдохнула Хизер. Сейчас ей так хотелось упасть в спасительный обморок, но тьма забвенья не спешила пригласить ее в свои владения.

— Довольно! — рявкнул Рейнард. — Хватит пугать ее! Если ты желаешь чье-то смерти, то только моей, но удовольствия от чужого страха не получить не можешь!

— Ах, кузен, ты всегда знал меня лучше, чем я сам, — саркастично произнес Кристоф, продолжая целиться в Хизер.

— Хватит, — тихо попросила мисс Хукридж, и съехала по стене вниз, чтобы сжаться. Проклятый саквояж оказался на коленях, и она спрятала за ним лицо, в глупой надежде, что он не станет портить столь ценную вещь.

Наверное было совсем по-детски укрыться за артефактом, но Хизер впервые оказалась в подобной ситуации. Никогда прежде ей не угрожали оружием, и никогда прежде она не чувствовала так близко ледяного дыхания безносой госпожи.

— Страшно тебе, морковка, — проникновенно спросил мерзавец. — Замри, кузен, твои попытки что-то исправить только все портят.

Хизер постаралась не слушать о чем говорил этот безумец, она только сильнее сжала саквояж, и зажмурилась, если бы было можно она бы зажала и уши руками. Не видеть, не слышать и не участвовать в этом лицедействе. Ей даже пришла в голову дикая мысль о том, почему же она не улитка, взяла бы и спряталась в свой личный домик, в свою крепость, и пусть мир вокруг пылает, но без нее.

— Что здесь происходит? Паркер, чума на ваш дом, что вы устроили! — Хизер знала этот голос. Она слышала его совсем недавно.

Поделиться с друзьями: