Тайны Зимнего дворца
Шрифт:
Да, они вошли сюда, отвчалъ шпіонъ.
Соломида попробовала отворить дверь, она оказалась отпертой, старуха видно позабыла ее запереть. Они вошли какъ разъ въ ту минуту, когда чиновница Крахмалина говорила Леймингу, указывая на одну изъ четырехъ кроватей, стоявшихъ въ комнат:
Да, онъ жилъ вотъ здсь! Молодой человкъ, большого роста съ шрамомъ на лиц. Вотъ его ящикъ. Но уже два дня, какъ онъ не возвращался.
У него есть ящикъ! воскликнулъ съ радостью Леймингъ: Гд онъ? Мы его откроемъ.
Старуха хотла протестовать, но пятирублевка, сунутая ей въ руку
Абдулка, принеси отвертку, чтобы намъ сломать замокъ, приказала благородная чиновница. Я, впрочемъ, убждена, что найдется не много. Савельевъ голъ какъ соколъ.
Савельевъ, пробормотали Шервудъ и Соломида, спрятавшіеся въ корридоръ и наблюдавшіе сквозь дверную щель.
Абдулка, посл тщательнаго осмотра замка, сказалъ: зачмъ отвертку, хорошій гвоздь сослужить ту же службу. Вотъ! Въ одну минуту замокъ былъ отпертъ, крышка отворилась и глаза Лейнинга засверкали отъ радости при вид тамъ шкатулки.
Она была не заперта. Лейнингъ сталъ съ жадностью пробгать находившіеся тамъ письма, откладывая въ сторону самые важныя, а дворникъ и квартирная хозяйка равнодушно смотрли на него. Онъ сложилъ бумаги и ужъ собрался ихъ сунуть въ карманъ, какъ вдругъ чья то рука его остановила и насмшливый голосъ сказалъ надъ самымъ его ухомъ:
Стой, подлись братъ!
Выкрестъ вздрогнулъ и поднялъ голову. Шервудъ и Соломида, не слышно вошедши въ комнату, стояли передъ нимъ.
VII
Кто теб подарилъ это кольцо? спросилъ государь молодую женщину, находившуюся вмст съ нимъ въ томъ же кабинет въ которомъ мы его видли въ начал разсказа. Царь медленно расхаживалъ, скрестивъ руки за спиной.
Кто теб подарилъ кольцо? повторилъ онъ.
Молодая женщина продолжала молчать. Горе и опасеніе за судьбу мужа отшибло у ней память. Она приложила руки ко лбу, точно стараясь что-то припомнить.
Государь остановился передъ ней и устрмилъ на нее пристальный взоръ, но его мысли, повидимому вовсе не были заняты женщиной, стоящей на колняхъ, он летали далеко, далеко.
Женщина была такъ разстроена, что едва ногла пробормотать: помилуйте его.
Онъ будетъ помилованъ, но прежде скажи, кто далъ теб это кольцо?
Эти утшительныя слова освжили память молодой женщины и она наконецъ отвтила: какая-то цыганка.
Цыганка? переспросилъ онъ, глухимъ и задумчивымъ голосомъ. Цыганка?! Какъ ее звали?
Молодая женщина молчала и всмъ тломъ трепетала отъ страха.
Какъ ее звали? Можетъ Марфуша?
Да. Марфуша! Марфуша!! воскликнула она.
Ты знала Марфуша?!
Я ее видла только одинъ разъ! Клянусь Богомъ живымъ, только одинъ разъ!
Зачмъ, подарила она теб кольцо?
Зачмъ?! подумала молодая женщина, соображая. Зачмъ? повторила она себ еще разъ.
Государь хранилъ молчаніе, и своимъ орлиннымъ взглядомъ, казалось, хотлъ прочесть тайну сердца той, которую онъ допрашивалъ.
Зачмъ? Повторила жена Достоевскаго въ третій разъ. Да, теперь вспомнила! и она отняла руки отъ лба. Она дала мн это кольцо, заклиная жизнью и моимъ спасеніемъ, никогда его
не снимать, сказала мн…Она остановилась точно соображая.
Ну?! Чтожъ она сказала? спросилъ государь.
Она сказала… Да, она сказала…
Что же?! Еще разъ спрашиваю, что она теб сказала? повторилъ Николай съ леденящимъ спокойствіемъ, которое всякаго привело бы въ трепетъ.
Она… Она сказала, что кольцо не можетъ спасти моего мужа, но отомститъ за меня!
А если бы оно могло спасти твоего мужа, отдала-бъ ты его мн?
Я, государь? Не надсмхайтесь надъ бдной любящей женщиной! Неужели я могу спасти моего мужа? Неужели мн могутъ вернуть его?
Согласна ли ты продать мн это кольцо? Скажи да, и твой мужъ будетъ спасенъ.
Достоевская на колняхъ доползла до государя и стала цловать его ноги.
Вдь вы меня не обманываете? Нтъ, нтъ, это было бы черезчуръ жестоко!.. Вдь вы спасете моего мужа?
Я тебя еще разъ спрашиваю, хочешь ли продать мн кольцо? Отдавая кольцо, цыганка боле ничего теб не говорила?
Мн? Нтъ! Я не знаю этой ужасной женщины! Я ее никогда передъ этимъ не видла! Что она мн еще сказала?
Да, да! она говорила, что я не буду въ состояніи спасти своего мужа, но, что я за него отомщу! А теперь онъ будетъ мн возвращенъ? Неужели цыганка солгала?!
Гадалки часто врутъ, они всегда врутъ. Что ты хочешь за кольцо?
Молодая женщина сорвала его съ пальца и положила у ногъ государя.
Неужели я стану торговаться за кольцо, когда дло идетъ о свобод моего мужа? Не даромъ же я слышала, что вы, ваше величество, царь милостивый и справедливый!
Николай поднялъ кольцо, осмотрлъ его со всхъ сторонъ, подавилъ скрытую пружину и камень отскочилъ, открывая скрытый медальончикъ.
Да такъ, сказалъ монархъ, и все въ цлости.
Такъ что же ты хочешь за кольцо? спросилъ онъ вторично.
Молодая женщина, молча ломала себ руки.
Ладно, сказалъ царь, твой мужъ свободенъ! Но онъ не можетъ оставаться въ Петербург, вамъ нельзя здсь оставаться! Потомъ онъ подошелъ къ письменному столу, написалъ нсколько строчекъ, всталъ и позвонилъ два раза.
Вошелъ дежурный адъютантъ.
Бдная женщина не врила своему счастію, она судорожно цловала ноги государя и рыдая отъ радости сказала:
Неужели это правда? Неужели это не сонъ? Ступай, чтобы сонъ обратился въ дйствительность, сказалъ государь, съ страннымъ волненіемъ.
Иди, чтобы скоре освободить твоего мужа. При этихъ словахъ онъ самъ ее поднялъ и обратился къ адъютанту:
Помоги ей, ты видишь она слаба.
Адъютантъ подъ руку увелъ молодую женщину изъ кабинета государя.
Николай проводилъ ее задумчивымъ взоромъ и, когда дверь за ней затворилась, промолвилъ: По крайней мр, мн удалось еще хоть ее осчастливть! Зачмъ не могу я всхъ такъ же осчастливть?! Но мои часы сочтены! Да, они сочтены?!.. Еще сегодня Нессельроде мн сказалъ, что если до завтрашняго дня я не приму окончательнаго ршенія, Естергази будетъ отозванъ къ своему двору. Неужели принять четыре предложенные пункта?! Никогда! никогда! Мое ршеніе принято!