Тень амёбы
Шрифт:
— О! — Талвиц кивнул, — Чертовски умный ход!
— Давайте, все же, выпьем, — Оуэн Гилбен поднял кружку, — а потом вы объясните более доходчиво, для бизнесмена с ограниченным IQ.
…Стратагема позорного маловера известна со времен Сунь Цзы и Ван Цзинцзэ, хотя в трактатах «Искусство войны» и «36 уловок» изложена лишь косвенно. Она основана на социально-психологических особенностях штабов, собранных из амбициозных людей. Допустим, штаб противника обсуждает атаку против нас в неком месте. Но при штабе противника действует наш агент, который своевременно предупредил нас, и мы успели расставить ловушку против атаки. Противник заметил что-то из наших приготовлений, поэтому может отменить атаку, но для нас лучше, если он все-таки атакует и попадет в ловушку. Для этого
…Гилбен с любопытством выслушал объяснение, после чего предположил:
— Вы, видимо, сильно подняли свою репутацию, Гастон. Так что меня не удивит, если в ближайшее время Дугласу Рэнвиллу предложат уйти в отставку, а шефом 7-й комитета станете вы.
— Да, Рэнвиллу предложат, — ответил Перрен, — однако, шефом стану не я, а экс-адмирал Петер Ниллер из NASA.10 лет назад он возглавлял военную часть миссии «Гулливер», интерактивного радио-исследования объекта 5I/Каимитиро.
— Чудеса! — добродушно-ворчливо отозвался Талвиц, — Впервые в истории ООН шефом одного из главных комитетов станет человек с адекватной компетентностью.
— Мимоза подъезжает, — сообщил Гилбен, прочитав мигающую надпись на табло своего гаджета-браслета в стиле наручных часов.
…
Перрен автоматически подумал, что Мимоза приедет на том армейском транспортере, который она применила при инциденте в брошенном карьере. Но нет, она оставила эту тяжелую технику где-то по дороге (возможно – в Пенхалонга-дистрикт, где ранее Кира Каури сменила пневмокар на компакт-джип). К причалу Мимоза прикатилась на ретро-мотоцикле с коляской, причем в коляске колоритно разместилась панда Шу. Повторив недавний маневр компакт-джипа, этот ретро-мотоцикл с водителем и пассажиром, без остановки въехал по аппарели на палубу, и скатился через грузовой люк в трюм.
— Теперь все, кто надо, у нас на борту, — объявил Гилбен, убедившись, что Кира Каури и Томми успели вылезти из воды, — так что, если никто не возражает, то мы отчаливаем в новогодний круиз прямо сейчас.
Никто не возражал, и Гилбен напечатал фразу-инструкцию на консоли робоцмана. Еще минута, и ретро-кораблик пришел в движение. Сначала поднялась аппарель, после этого закрылся грузовой люк. Только затем завертелись два гребных колеса по бокам корпуса, кораблик отошел от берега и взял курс к середине водохранилища. Через пару минут на флайбридже появились все четыре девушки. Две человеческие (Кира Каури и Мимоза). Одна не очень человеческая (Томми). И одна совсем не человеческая (панда Шу). Кира Каури успела переодеться в спортивное бикини, а Мимоза осталась одетой в сиреневый полукомбинезон поверх ярко-лимонной футболке (как уборщица в отеле Diggers Inn).
Человеческие девушки цапнули со стола по бутылке пива и уселись рядом на парапете флайбриджа, изображая пролетариев, пьянствующих после трудовой смены. Томми ловко забралась на каркас тента и стала увлеченно вертеть головой. Вероятно в доставшихся ей генах резусов был прошит мотив к наблюдению за обстановкой с самой высокой из доступных точек. Что касается панды Шу, то она уселась у парапета рядом с корзиной с яблоками (явно поставленной там специально) и принялась размеренно питаться. Яблоки исчезали в ее зубастой пасти целиком, лишь слышался слабый хруст и удовлетворенное мурлыканье (кажущееся странным, когда исходит от существа, похожего на игрушечного медведя).
Но, панда не успела слопать даже половину яблок из корзины, когда цель новогоднего круиза была достигнута: затон, врезанный в крутой берег — и сюда не вели сухопутные дороги. Но между урезом воды и склоном лежала полоса пологого пляжа
около полста шагов в ширину. Грунт полосы был местами сухой глинистый, местами заболоченный заросший низкорослыми елками. При внимательном взгляде это оказывались не елки, а древовидные хвощи — впрочем, годной формы, чтобы играть роль новогодней елки. Для вечеринки тут заранее были сделаны кое-как приготовления. На самом большом хвоще красовались огромные блестящие условные снежинки из фольги. А рядом стояло нечто наподобие старинного уличного газового фонаря на изогнутой ножке, только ножка не заделана в грунт, а закреплена на платформе вроде маленькой двухколесной тележки с размещением колес на составных консолях вроде толчковых лапок кузнечика.Этот фонарь вызвал какие-то неясные ассоциации у Гастона Перрена, когда появилась возможность осмотреть место предстоящей новогодней вечеринки.
— Это из Хаяо Миядзаки, «Унесенные призраками», — подсказала Мимоза, подошедшая сзади беззвучно, как кошка, и затем добавила, — только фонарик, показывавший дорогу Тихиро-тян в аниме — прыгающий на одной лапке, а тут прыгающий и ездящий на двух роликовых лапках.
— Вы обладаете телепатией, Мимоза-тян? — стилизованно спросил он, обернувшись.
— Нет, Гастон-кун, это всего лишь эмпатия, — в той же стилизации ответила фальшивая уборщица из отеля. Впрочем, на ней уже не было полукомбинезона и футболки. Вся ее одежда состояла теперь лишь из набедренной повязки, такой же как на Томми. Перрен предположил даже, что Мимоза для вечеринки стрельнула эту тряпочку с тесемкой из гардероба нечеловеческой подружки (и телохранителя) Оуэна Гилбена. Но объявлять о своем предположении вслух он не стал, спросив вместо этого:
— А что, мистер Гилбен увлекся японским аниме?
— Отчасти да. Есть такая парочка: Мию и Сэто Оохаси, участники Snegov-club, и яркие последователи Миядзаки, они заразили Оуэна идеей, будто в таких аниме зарождаются практически ценные проекты. Возможно, так и есть. Наша красотка Шу тоже оттуда.
— Красотка Шу? — тут Перрен бросил взгляд на панду, которая на берегу расправлялась с оставшимися яблоками из корзины.
Мимоза утвердительно кивнула и пояснила:
— Шу не совсем панда, а ген-мод, вдохновленный аниме «Панда Копанда». Ребята, кто в курсе, прикалываются, что Шу больше похожа на панду, чем настоящая панда.
— Так бывает, — согласился Перрен, — кстати, если не секрет, что случилось с Kia Sorento, который…?
— …Который висел у вас на хвосте при выезде из Франсистауна? — договорила Мимоза и сообщила, — частный детектив, нанятый анонимами по твою душу. Деталей я не знаю. Я вытрясла из него кучу шпионских гаджетов, затем вызвала копов и парамедиков. В его гаджетах теперь копаются ребята из кибербезопасности Оэна. А парню хватило ума не заявлять при копах претензии ко мне. Ведь для копов он мутная персона. Зато я добрая самаритянка, спасшая его никчемную экзистенцию, когда он приехал, куда не надо, где наверняка его тушку погрызли бы хищники…
…При этом взгляд был брошен на не-совсем-панду, которая сразу восприняла это, как приглашение поиграть. Тут важно, что концепция «поиграть» выглядит по-разному для разных млекопитающих. Для панды это: подбежать к партнеру и напрыгнуть на него и (желательно) опрокинув, затем обхватить лапами, помять и покусать (по-дружески). С человеческой точки зрения это мило, если панда — маленькая, но иное дело, если панда взрослая, весом под центнер. Перрен немного растерялся (что естественно в подобной ситуации), однако у Мимозы предложенная игра вызвала симметричный восторг. Она шагнула навстречу, немного согнула ноги в коленях, растопырила руки, и взревела, как инопланетный хищник из одноименного старого ужастика со Шварценеггером. А через секунду панда прыгнула, и хаотический клубок из двух сплетенных играющих существ покатился по пляжу. Прежде чем кто-то из наблюдающих успел отреагировать, клубок распался. Точнее: Мимоза встала на ноги. Панда висела на ней спереди, крепко обхватив лапами. Такой живой активно шевелящийся груз не помешал движению девушки: она разбежалась, пружинисто оттолкнулась левой ногой, едва ступив в воду, и прыгнула…