Тень Великого Древа
Шрифт:
– Похоже на то, дитя мое, - ответила королева.
– Простите, ваше величество, но я переспрошу. Этот хитрый жадный говнюк украл Светлую Сферу – еще раз?!
Леди-во-Тьме наклонила голову и начала:
– Вы правы…
Дальнейших слов болотницы не слышал никто, поскольку Магда разразилась смехом. Она корчилась от хохота, задыхалась, лила слезы из глаз. Адриан глядел с нескрываемой злобой. Магда знала: этой ночью ничего ей не светит, – но остановиться уже не могла.
– Чашник… министр… ах-ха-ха-ха! Облапошил тебя, муженек! Он спер
Комната для стратем граничила с малой чайной, потому здесь ожидали высочайшего приема все, кому было назначено.
– Столпились, как на базаре, - сказал с порога лорд Менсон, выпятил грудь и зашагал сквозь людей, расчищая путь для супруги.
Леди Карен вошла следом, слишком погруженная в себя, чтобы замечать кого-либо. Шут пробил ей дорогу к ближайшему креслу, согнал с него министра финансов и бережно усадил ненаглядную. Обернулся к стратемному столу, передвинул пару фишек, расставленных еще совсем недавно рукою Минервы. Подобрал одну – алую искру - и прошествовал меж людей, заглядывая каждому в лицо и наделяя своим комментарием.
Подошел к министру финансов, покачал головой и поцыкал зубом: «Ц-ц-ц». Министр отчего-то стушевался.
Заметил секретаря верховного суда, заржал ему в лицо:
– Ты куда, к Адриану? Так он же мертвый, я убил! Пошел к чертям отсюда.
Менсон продвинулся к креслу, на котором сидела важная священница. Схватил ее руку, вскользь поцеловал, дважды крутанул спираль. Потом осмотрел голову священницы, обнюхал волосы:
– Эй, а где диадема?
Святая мать растерялась, пролепетала что-то. Менсон отмахнулся:
– Ясно, главные старушки не верят, что Адриан надолго. Прислали девчонку помельче…
Потом он вторгся в расположение стайки путевцев: барон Деррил и несколько рыцарей окружали Мориса Лабелина. С серьезнейшей миной шут каждому пожал руку:
– Поздравляю с зятем. Молодцы. Достойно. Мои поздравления. Ловко пролезли. Хвалю.
Барон Хьюго потеснил его, шут отошел, весьма довольный собою. Кивнул супруге: оцени мол, как я их! И вдруг заметил еще не осмеянных людей: группу шаванов на страже у двери.
– Эй, лошадники, вы здесь зачем? Козу подоить? Барана постричь?
– Кто такой? – бросил ганта Бирай.
– А ты кто?
Ганта выхватил нож и упер в живот шута:
– Я спросил: кто такой?
Менсон обрадовался поводу проявить дерзость. Прицелился, плюнул на клинок.
– А я спросил: сам кто?
Барон Деррил вывел ситуацию из тупика:
– Ганта, это шут Менсон. Он нахал, но любим владыкой.
Бирай спрятал нож.
– Так ты шут?.. Ослиное дерьмо - и то смешней тебя.
– И умнее тебя, - парировал Менсон.
Их спор прервала открывшаяся дверь малой чайной.
– Владыка зовет следующего!
– Следующий… - ганта поводил пальцем, вспоминая малознакомые лица. – Ты министр финансов?.. Ага, значит, ты. Войди!
Альберт Виаль поспешил к двери, но Менсон рванул вперед него:
– Владыка, это я! Прими меня!
Шаваны
поймали его и отшвырнули, он не унялся:– Владыка, прими скорей! Тут такая толпа, я помру, пока дождусь!
Из чайной донесся приказ:
– Ганта, впусти его тоже.
Вошли все втроем: шут с женой и министром финансов. Менсон и Адриан обнялись, как старые друзья.
– Ай, владыка, хорош! С возвращением тебя!
– Менсон, жив и здоров! Безумно рад видеть!
Они хлопали друг друга по спинам, повергая в смущение прочих гостей. Приговаривали все, что полагается при доброй встрече после долгой разлуки:
– Что же так долго? Где пропадал? Еле тебя дождался!
– А ты изменился, прямо помолодел!
– Да и ты силенок набрался. Будто даже выше ростом!
– Клянусь Янмэй, славно видеть тебя здесь. Все как в старые времена!
– Не совсем. Ты женой обзавелся…
Радость Адриана померкла. С кисловатой улыбкой он обернулся к Магде:
– Представлю вас. Леди Магда рода Софьи, моя прекрасная невеста. Лорд Менсон рода Янмэй, мой дядя, друг и соратник.
– Я польщена, - сказала Магда с каким-то странным выражением. Кажется, не так давно она хохотала до упаду, а теперь пытается задавить остатки смешинок.
– Так и я! Хе-хе.
Магда смотрелась нелепо рядом с Адрианом, но ее веселье заражало и вызывало симпатию. Менсон охотно поцеловал ей руку.
– Я вижу, ты тоже обзавелся женщиной, - отметил владыка. – Кто она?
Леди Карен ответила сама:
– Менсон обзавелся мною два десятилетия назад. Карен Сесилия Кейтлин рода Елены к услугам вашего величества.
– Лайтхарт?..
Под острым взглядом Адриана Менсон потупился:
– Ну, да, моя супруга… Я думал, она погибла, а оказалось – жива!
– Откуда она взялась?
– Сама меня нашла! Представь, владыка: однажды я вхожу к Минерве – а там…
– Как она попала ко двору?!
– Ваше величество, позвольте мне говорить за себя, - сказала Карен вежливо, но твердо. – По приказу императора Телуриана я находилась на принудительном лечении в клинике для душевнобольных Фарадея-Райли. Весною в обществе двух других заключенных совершила побег. На свободе узнала из «Голоса Короны», что мой супруг жив. Стала разыскивать его и, с помощью Ворона Короны, попала ко двору. Здесь мы и встретились.
– Стало быть, вы – беглая преступница?
Карен помедлила, собираясь с духом. Менсон вступился:
– Владыка, ну будет тебе! Она чудесная, ты только…
Карен оборвала мужа взмахом руки.
– Ваше величество, я не совершала злодеяний и против меня не был вынесен обвинительный приговор. Да, я находилась в заключении, но для него нет юридических оснований.
– Вы, стало быть, невинная жертва моего отца? Владыка Телуриан – самодур и деспот?
– Я не утверждала ни первого, ни второго, ваше величество. Но и преступницей не являюсь.
– Отец отправил вас в лечебницу по ошибке? Это вы хотите сказать?