Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:

Теодор моргнул.

— Вы ведь обещали мне ответить на все вопросы? — спросил он. — Этой осенью.

— Да, я планирую выполнить это обещание, — улыбнулся Дамблдор. — В класс Теории магии только вы подали заявление. Удивительно, не правда ли? Боюсь, что времени у вас не так много получится выделять, но час раз в две недели — между дежурствами, пожалуй, выйдет, а?

Он рассмеялся — и мигом позже звуки вернулись.

Уже засыпая Тео решил, что обязательно съездит в Лондон, в первый раз за август, чтобы поискать возможных братьев и сестёр. Ещё он думал о намёках Дамблдора. Если он понял их правильно, ему грозило стать префектом.

Хотел ли он того?

С этой мыслью юноша заснул.

Глава 58

Теодор несколько раз прочитал табличку на доме с адресом. «Площадь Гриммо». Откуда-то он, казалось, знал это название, но откуда? Не Сириуса же Блэка он тут видел.

Поиски родичей успехом пока не увенчались. До заседания оставалось два дня, которые он провёл в Лондоне. Наличие домового эльфа, способного в любой момент откликнуться на его магию и перенести домой из любого места (главное, чтобы оно было безлюдным), открыло для Теодора бесконечное число новых возможностей, которые и не снились ему раньше.

Гэмп прислал ему на днях письмо (вернее, отправил он его ещё в середине июля, а долетело оно лишь сейчас), в котором пообещал, что вернётся к семнадцатому августа. Он был переполнен впечатлениями от своей поездки в МАКУСА и от того, как именно к нему относились заокеанские Нотты. Теодору не терпелось, с другой стороны, представить друга бабушке. Дина он представлять не решился (да и тот сам решительно отказался, погружённый в собственные проблемы на районе), а вот Гэмпа бабушка сама хотела увидеть и с нетерпением ждала.

За тот день он уже успел посетить два адреса на северо-востоке Лондона. Отец не слишком сильно разноображивал свои привычки: соседние районы, и, судя по адресам, знакомился он с небогатыми девушками, работавшими официантками в заведениях быстрого питания в промышленных кварталах, по одной и той же схеме.

По одному адресу ему грустно сообщили, что семья — мать, отец и маленький мальчик — погибла при пожаре пару лет назад (Тео сразу подумал про магический выброс), по второму просто никого не оказалось — мол, моряк перебрался с семьёй в Америку, и вот он двигался на третий адрес по дождливому Лондону, постепенно всё ближе и ближе приближаясь к центру по Ислингтону.

Однообразные домики с каждым кварталом становились всё более опрятными. Число пакистанцев и темнокожих выходцев из Африки падало, но больше становилось мрачных, явно бедствующих англичан и ирландцев. Маггловский Лондон не был самым приятным местом, как считал Нотт, и газетные заголовки подтверждали это.

Наконец, он добрался до третьего адреса на сегодня. Торнхилл-роуд, 44, записанный отцом как «Анна, 1985». Это был дом из красного кирпича, ощетинившийся в небо десятком печных труб и непонятных железных прутьев. С улицы в него заходили провода — маггловские верёвки, по которым шла их энергия, ле ктричество, видимо, изобретённая во Франции.

Тео зашёл в дверь подъезда и поднялся на последний этаж. Мансарда была видна с улицы. Поднявшись, он позвонил в звонок. Это было не самым интеллектуальным способом проверки адресов, но… лучше у него всё равно не было.

— Кто там? — спросил из-за двери детский голос. Теодор, внутренне готовый лишь к разочарованию, как и обычно, почувствовал, как сердце пропустило удар.

— Э… Могу увидеть Анну?

— Мама на работе. Что-то ей передать?

Теодор воровато оглянулся. Там, за дверью,

мог быть его брат или сестра, по голосу было не разобрать, юный волшебник или волшебница… да даже если сквиб! Первый из возможных Ноттов! Он с трудом отказался от того, чтобы открыть дверь заклинанием или позвать домового эльфа.

— Ауу! — ребёнок с той стороны двери напомнил о себе.

— Я… я по поводу, эээ, семейного вопроса, — лихорадочно придумал какую-то ерунду Нотт. — Дело в том, что мы получили сведения, что Анна была матерью ребёнка одного почившего богатея…

Дверь распахнулась вовнутрь. Такого исхода он не ожидал. Ребёнок, высокая для своего возраста девочка с бледной кожей и прямыми волосами того же цвета, что у Теодора, держала в руке нож.

— У моей мамы только один ребёнок, — сказала девочка громким шёпотом. Тео моргнул — и увидел в ней магию. — Это я. И деньги нам нужны!

Теодор сделал вдох. Выдох. И шагнул вперёд, закрывая за собой дверь. Девочка вскрикнула, и он понадеялся, что никто этого не слышит.

— Послушай, дитя, — он присел на корточки, закрыв дверь. — Как тебя зовут?

— Меня зовут Джоли, — ответила та, испуганная, но храбро сжимающая кухонный нож перед собой.

— А меня зовут Теодор, — представился юноша. — Тебе десять лет, да?

— Откуда ты знаешь?!

— А когда у тебя день рождения?

— В мае. Кто ты такой? Я расскажу всё маме!

— Тише, Джоли, тише. Я… с тобой наверняка бывают странные вещи, да?

— Да, — тише ответила она. — Я один раз так не хотела есть кашу, что она как-то оказалась в унитазе. Мама испугалась тогда и плакала. А недавно я разлила суп, но очень хотела, чтобы мама не увидела, и суп вернулся в тарелку. Ты здесь из-за этого, да? Я плохая?

Эмоции ребёнка сместились в совершенно другую сторону. Девочка готова была расплакаться и со смирением принять свою судьбу. Её немного курносый нос напоминал Джинни, но в остальном она была совершенно другой. Высокие скулы, немного вытянутое лицо, голубые глаза. Вероятно, её мать была красивой женщиной.

— Я… нет, Джоли, всё хорошо. Ты читала про принцев?

— Ты принц?

— Нет, но ты — принцесса, — он улыбнулся девочке. — Я почти уверен, что ты настоящая принцесса.

Он достал из-под рубашки безразмерный мешочек, так и висевший на цепочке, и достал оттуда зеркало. Взглянув в него на себя, и сравнив с не понимающей девочкой, он протянул зеркало ей. Та взяла его, ничего не понимая, а Тео уже достал из мешочка несколько маггловских купюр, так и лежавших с того самого похода. Часть тех денег ребята уже потратили на одежду, на покупки, мороженное в Дувре и лондонские кафе, а Дин умудрялся достать за эти деньги билеты на свои любимые футбольные матчи и автогонки. В этом году, правда, он пропустил это всё.

Теодор протянул девочке пять двадцатифунтовых купюр.

— Передай маме, что это тебе дал твой брат, — сказал он и шмыгнул носом. Отец бы тут же сказал вводить девочку в род, но Теодору казалось, что это неправильно и опасно. Он не был опытным волшебником, а возвращение Тёмного лорда сулило немало проблем.

— Ты мой брат, Теодор?

В её глазах теперь было восхищение, она смотрела то в зеркало, то на него, и сердце юноши сжало будто бы кулаком. Он всхлипнул, потрепал её по волосам, и вышел, захлопнув за собой дверь. Поднявшись на чердачный этаж, он прошептал имя домового эльфа, и тот вскоре перенёс его в Уэльский коттедж.

Поделиться с друзьями: