Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Теория и практика магического права
Шрифт:

– Разве заседание не в два часа?

– В два, - подтвердила я удивленно.

Интересно, что стряслось?

Из демобиля (специального, с люком в крыше, чтобы рога поместились) следом за судьей выбралась пожилая дама, вылитый синий чулок.

Судья коротко поздоровался и сразу перешел к сути:

– Я хочу провести заседание.

Я оторопела.

– А как же ответчики?

Судья только отмахнулся.

– По другому делу, молодая леди! Вот, подпишите!

Он вручил мне исписанный лист.

«Жалоба» - грозно гласил заголовок. Далее подробно излагалось, как мне якобы мешает... призрак господина Бранда!

Покойного хозяина замка обвинили в бесчинствах: перепуганных служанках, нарушении ночной тишины (громко гремел цепями и пел непристойные песни) и даже порче продуктов.

Я подняла глаза на довольного собой судью.

– Что это?

Он добродушно улыбнулся.

– Это, молодая леди, основание для того, чтобы я решением суда приказал господину Бранду покинуть гобелен.

– Но... – я сглотнула и повторила бессвязно: - Он же призрак! И это ведь магия.

Судья покачал рогатой головой и сообщил наставительно:

– Перед законом все равны!

***

Господин Бранд приятелю искренне обрадовался.

– Добрый день! – воскликнул он весело. – Наконец-то!

Судья насупился и погрозил ему пальцем.

– Подсудимый, ведите себя прилично!

Господин Бранд опешил, а судья прошествовал к столу, уселся и обвел нас взглядом.

– Приступим, пожалуй!

И мы приступили...

Судья уверенно вел заседание, секретарь строчила в блокноте, низко склонившись над столом.

Выражение лица господина Бранда было таким потешным, что я старалась на него не смотреть. А то еще рассмеюсь и все испорчу! Да и краснеть придется...

Хм, а по-моему, секретарь моложе, чем кажется. Руки гладкие, на шее морщин нет, а они всегда выдают возраст. Просто ее уродуют ужасное платье, скучная прическа и безобразная шляпа.

И зачем только надевать такой кошмар?! Денег нет или вкуса?

Почувствовав мой взгляд, бедная женщина еще сильнее сгорбилась, и я поспешила отвернуться...

Призрак еще несколько раз пытался воззвать к разуму друга, успеха не добился и сник.

Так что даже финальное: «... признать господина Бранда виновным в хулиганских действиях...» не вывело его из оцепенения.

Только мера наказания заставила встрепенуться.

«...немедленно покинуть гобелен старинный, размеры 100*170 см, цвет бежевый с синим и коричневым...»

Судья Даредд дочитал приговор и строго взглянул на «подсудимого».

– Вам ясна суть приговора?

– Да, - господин Бранд, до пояса высунувшись из ткани, покивал. Потом что-то сообразил: - Разрешите исполнять?

– Исполняйте! Приговор обжалованию не подлежит.

Я прикусила язык, чтобы не сказать лишнего.

Но вся моя юридическая душа сопротивлялась. Как это – обжалованию не подлежит? И

как можно рассматривать дело даже без прокурора?

Господин Бранд в тонкостях уголовного судопроизводства разбирался слабо.

Так что он поклонился – и рывком выбрался из коварного гобелена.

Взвился облачком под потолок, закружился... и до нас донеслось ликующее: «Свободен!»

Сентиментальную сцену прервало появление дворецкого.

– Дракон Шайрен просит принять, - сообщил он с поклоном.

– Зови! – махнул рукой Поль.

Судья спрятал улыбку и вновь сделал официальное лицо.

– Представитель ответчика, вы один? – поинтересовался он, когда на пороге показался дракон-юрист.

– Да, ваша честь, - выдавил тот.

Выглядел он бледновато. Ничего не осталось от хищной грации и уверенности опытного охотника.

Скорее он казался... затравленным?

– Я ненадолго. – Он нервно пригладил волосы, шагнул вперед и положил на стол перед судьей несколько листов. – Мы признаем исковые требования в полном объеме. И просим рассматривать дело в отсутствие ответчика. Извините, мне... пора.

Он коротко склонил голову и повернулся к выходу.

– Представитель ответчика! – догнал его оклик судьи.

Не вздрогнул, кажется, только Поль. И то лишь благодаря рыцарской закалке.

Вот умеют опытные судьи страха нагнать, не хуже какого-нибудь армейского сержанта.

– Да? – дракон нехотя обернулся.

– Я принимаю ваше признание иска. Только я хотел бы знать, чем это, - он похлопал ладонью по бумагам, - вызвано?

Дракон прикрыл глаза и сказал устало:

– Это все равно скоро будет известно. Вчера из столицы приехал следователь Клейбор, предъявил нам бумаги о возбуждении уголовного дела в отношении председателя по факту пособничества в убийстве драконов и в мошенничестве.

– Так это он сдавал драконов?!
– не сдержалась я.
– Но зачем? Вы же наверняка знаете!

– Его... шантажировали, - промямлил юрист.
– Так думает следователь. А сегодня утром нашли его тело.

– Следователя? – поразился судья.

А я стиснула кулаки.

– Председателя, - поправил дракон сумрачно. – Останки. Извините, мне правда пора.

И почти бегом устремился прочь. Интересно, а не сбежит? Похоже, он был в курсе кое-каких делишек председателя.

Вон как дрожит!

– Да-а-а, - протянул судья, проводив его взглядом. – Ну и дела! Госпожа баронесса, можете обрадовать клиента. Я удовлетворяю ваши требования в полном объеме.

– Спасибо, ваша честь, - машинально ответила я.

Неужели опять «Дракэйвон»? Выходит, мы ошиблись? Или пауки едят друг друга? И председателя убрали, чтобы он не сдал подельников?

Ладно, пусть в этом разбирается Стэн.

А я...

Я огляделась, поймала взгляд мужа – и улыбнулась.

Поделиться с друзьями: