Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сорвавшись с места, я помчался вслед за девушкой.

* * *

Мне удалось нагнать Мэльволию почти у самой школы.

— Фиорелла! — крикнул я.

Она остановилась. Помедлив, обернулась.

— Виктор, мне нужно побыть одной. Прости, пожалуйста, — сказала она безжизненным голосом, когда я приблизился.

— Понимаю, — ответил я. — Помощник твоего отца все мне рассказал. Извини, пожалуйста, что невольно напомнил о таком. Даже не подозревал…

— Это ты меня прости, —

перебила Фиорелла. — Я давно должна была с этим справиться. Как отец… Но у меня не получается.

Она собиралась было уйти, но я удержал ее за руку.

— Фиа, думаю, с таким невозможно справиться. Как бы ты ни пыталась.

Она пораженно поглядела на меня.

— Могу лишь догадываться о том, что ты чувствуешь. Но убежден, что это очень тяжело. Хотел бы я забрать эту ношу. К сожалению, это невозможно. Все, что в моих силах — быть рядом, когда тебе плохо… если ты позволишь.

Мимо нас проходили люди, но мы не замечали их. До тех пор, пока кто-то радостно не сказал:

— Это же саэри Мэльволия! Победительница Турнира Доблести! Позвольте засвидетельствовать глубочайшее уважение!

Фиорелла вежливо отвечала на посыпавшиеся приветствия. Понимая, что сейчас это все ей совершенно не в радость, я потянул ее в сторону.

— Простите, господа, — громко объявил я, — сейчас звезда «Стальных роз» не может уделить вам внимания, которого вы, безусловно, заслуживаете. Саэри Мэльволии необходимо подготовиться к балу!

— Что? — вытаращилась на меня Фиорелла.

— Пойдемте, саэри Мэльволя, я провожу вас! — я продолжал настойчиво тянуть ее руку.

Поддавшись, девушка пошла за мной.

Мы миновали вход в школу, свернули к парку.

— И тут полно людей, — с досадой сказал я, увидев прогуливавшихся по аллеям родителей с отпрысками. — Сегодня такое нашествие, что не удивлюсь, если и в Сером переулке собралась толпа.

— Куда мы идем? — поинтересовалась Фиорелла.

Я обратил внимание, что она не спешила высвобождать руку. Меня это отчего-то обрадовало.

— В какой-нибудь тихий укромный уголок, где ты могла бы передохнуть.

— Я знаю такое место, — заявила Мэльволия.

— Да? Где?

— Мои апартаменты. Я как раз туда направлялась, когда ты появился.

— Да? О… Прости.

— Ничего, — красивые бледно-розовые губы Фиореллы раздвинулись в слабой улыбке. — Я не против пройтись с тобой.

— Здорово, — от сердца сказал я. — Думаю, вот под теми деревьями нас никто не найдет.

Я указал на рощицу, в которой встретил Муниру перед дракой в Сером переулке.

Покинув мощенную камнем дорожку, мы пошли по траве.

— Виктор, а почему ты меня так назвал? Во время турнира и сейчас?

— Как?

— Фиа.

— Ну… тогда мне нужно было быстро рассказать, что делать. А сейчас… сейчас просто так получилось. А что?

— Ничего, — без всякого выражения сказала она. И добавила: — Мне понравилось. Я не против, если ты станешь звать меня так всегда.

— Гов… — «говно вопрос», чуть было не сказал я, но вовремя прикусил язык. Аристократы так не разговаривают. Мэльволия

точно бы не оценила. — Хорошо. С радостью.

Некоторое время мы шли молча. Мне хотелось еще поговорить с Фиореллой, но постоянно отвлекало какое-то неприятное чувство. То и дело озираясь, довел девушку до первых деревьев.

— Виктор, — спросила она, — с тобой все в порядке? Ты странно себя ведешь.

— Все отлично, — неуверенно ответил я. — Просто… у тебя никогда не бывает тревожного чувства, появляющегося ни с того ни с сего?

Она сощурилась.

— Нет. А тебя что-то беспокоит?

— Не знаю, — подозреваю, в этот момент моя улыбка выглядела фальшиво. — Может, переволновался из-за встречи с родителями…

Мой взгляд остановился на высоком кустарнике в отдалении. Показалось или ветви действительно шевельнулись?

Посмотрев на меня, Фиорелла тоже повернулась в ту сторону.

— Что… — начала было она, но закончить не успела, потому что в нас со свистом полетели стрелы.

Глава 18

— Берегись! — я оттолкнул девушку в сторону.

Чуть не упав, она все же устояла.

— Не мешай, Виктор!

Мне на долю секунды стало досадно: таким резким тоном она прежде со мной не говорила. В тот же миг пустая подростковая обида бесследно исчезла. Я почувствовал себя глупо, увидев, как стрелы, вильнув, облетели нас.

— Прости, забыл про твой Дар, — сказал я виновато.

Фиорелла отмахнулась, всматриваясь в сторону, где прятался враг.

— Он где-то в кустах.

Подтверждая ее слова, из зеленых зарослей вновь вылетели две стрелы. На это раз я спокойно ожидал, что будет дальше.

Теперь Мэльволия была готова к атаке. Поэтому она не просто отвела стрелы в сторону, а повернула их обратно. Направляла наугад и, судя по отсутствию стонов, ни в кого не попала.

— Прикрой меня! — крикнул я, рванув в сторону кустов.

Прежде чем мне удалось добежать, невидимый убийца сумел выстрелить еще раз. Фиорелла направила стрелы в землю передо мной. Я на ходу подхватил одну из них: с ладонь длиной, полностью металлическую, с трубчатым черенком и острым трехгранным наконечником.

С шумом проломившись сквозь кусты, столкнулся с двумя мужчинами. Один тут же побежал прочь. Другой вынул нож и напал.

Первым же ударом он попытался рассечь мое горло. Я пригнулся. Лезвие просвистело над головой, срезая листья.

Сжимая стрелу в кулаке, я глубоко воткнул ее в бедро убийцы. И тут же отскочил, едва избежав укола клинком. Прихрамывая, мужчина шагнул ко мне. Чуть наклонившись вперед, попытался достать меня ножом. Я ушел с линии атаки вправо и изо всех сил ударил его кулаком в висок.

Оглушенный противник заторможено повернулся в мою сторону и неловко ткнул клинком, целя мне в живот. Мои руки сами собой заблокировали удар. И сразу же резко вывернули нож из пальцев убийцы. Когда рукоять оказалась в моей ладони, я, будто на автомате, сначала полоснул лезвием поперек запястья нападавшего, а после — по горлу.

Поделиться с друзьями: