Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убей для меня
Шрифт:

– Это была самооборона, - пояснила она. – Сначала стреляли в меня.

Офицер Свифт бросил короткий взгляд на дырку в ее пуловере:

– Вы стреляли в толпе, мисс Вартанян.

– Если бы я этого не сделала, то была бы убита. – Ее щеки полыхали ярко-красным цветом на бледном лице. Она была в бешенстве, но голос оставался спокойным. У Свифта заходили желваки.

– Я напишу подробный отчет, из которого будет ясно, кто здесь какие приказы отдавал.

– Да, непременно напишите. – Люк схватил пистолет и сумочку Сюзанны, и взял ее за руку. – Пойдем, - пробормотал

он. – Исчезаем через заднюю дверь.

– Где остальные женщины? – дрожащим голосом поинтересовалась Сюзанна.

– Талия быстро вывела их наружу. Они в безопасности. – Через заднюю дверь Люк выходил первым, прикрывая Сюзанну. Уровень шума мгновенно понизился. Ее плечи слегка расслабились.

– Наконец-то тихо, - с облегчением в голосе сказала она. – Я уже больше не могла…

– Стоять! Полиция! – Приказ раздался где-то поблизости. За ним последовали два выстрела, и ужасный крик. Наверное, ранили кого-то из полицейских.

Чейз. Люк выхватил рацию.

– Спецагент Пападопулос. Агент Уортон подтвердите свой статус. – Ответа не последовало. Пульс Люка зачастил. – Чейз, где вы?

В рации прогремели еще два выстрела. Затем раздался голос Чейза, и Люк облегченно перевел дыхание.

– Офицер ДПА (ПРИМ. – Департамент полиции Атланты) ранен. Подозреваемый сбежал.

Она скрылась. Опять. Проклятье.

– Я иду к вам. – Люк и побледневшая Сюзанна свернули за угол. В коридоре они наткнулись на Чейза, говорившего по рации. На полу, привалившись к стене, сидел кто-то из полицейских. Лицо белое, по правому плечу расплывалось кровавое пятно. Второй полицейский оказывал ему помощь.

На полу возле двери валялся черный тренчкот.

– Это Бобби, - сообщил Чейз. – Она выстрелила в полицейского и сбежала. Снаружи ее ждала машина. Мы организовали погоню. – Его взгляд остановился на пуловере Сюзанны. – Вы ранены!

– И Бобби тоже, - ответила Сюзанна. – Я прострелила ей правую руку прежде, чем она смогла снова выстрелить в меня. Это ее пальто.

– Очевидно, она может прекрасно стрелять и с левой руки. Первые две пули попали в бронежилет офицера, третья – в плечо. Скорая уже едет. Раненый тоже произвел два выстрела, но Бобби уже достигла двери.

– А по машине вы стреляли? – спросил Люк.

Чейз нахмурил брови:

– Да. Мимо. Машина виляла так, будто за рулем сидел каскадер.

Люк натянул резиновые перчатки и присел на корточки рядом с пальто.

– Три дырки. Она стреляла из кармана. – Он поднял глаза и столкнулся с взглядом Сюзанны. – Дырка в рукаве и много крови.

– Значит, Бобби ранена, - констатировал Чейз. – В больницу она не сунется. И куда, в таком случае, она отправится?

– Во всяком случае, не в дом на реке и не в Даттон, - сказал Люк. – Сюзанна?

– Я не знаю, кому она сейчас может доверять. Вы видели, кто вел машину?

Чейз стиснул зубы:

– Вообще-то, нет. – Затем он глубоко вздохнул. – На Бобби был пиджак с эмблемой ГБР.

У Люка скрутил ожелудок.

– Крот. У Бобби был сообщник.

– У вас утечка? – удивилась Сюзанна.

– Да, - хриплым голосом подтвердил Чейз.

– Вы же видели водителя.

Чейз

покачал головой:

– Нет. Но я узнал машину. Это была Ли.

– Ли? Ли Смитсон? У нее угнали машину? – Затем он увидел выражение лица Чейза и все понял. – Утечка шла через Ли? О, черт. Чейз, я никогда бы не подумал… Проклятье!

– Да. – Чейз потер лоб. – Розыск уже объявлен.

– Тогда все сходится, - медленно произнес Люк. – Прежде всего, с медсестрой. Ли передала мне сообщение, что та хочет со мной встретиться.

Сюзанна будто окаменела:

– Сестра Оман говорила, что ждет уже почти час.

– Достаточно времени для Ли, сначала проинформировать Бобби, а потом выманить меня ложным сообщением, - пробормотал Люк. – Почему? Почему Ли делала это?

– Шантаж? – спросила Сюзанна. – Но что за страшную тайну должна она иметь, чтобы сделать такое?

Чейз шумно выдохнул:

– Без понятия. Люк, собирайте группу. Мы должны выяснить, куда сейчас направляется Бобби. Где ваш пистолет, Сюзанна?

– У Люка.

– А где вы его взяли?

– Он принадлежал моему отцу, - не моргнув глазом, соврала Сюзанна. – Я обнаружила его в доме. – Люк подавил тяжелый вздох. Эта прекрасная лгунья хотела выгородить Лео. Он не был уверен, нравится ли ему такое положение вещей, но решил подумать об этом попозже.

Чейз устало кивнул:

– Больше так не делайте.

Сюзанна вздернула подбородок:

– Поймайте Бобби Дэвис, и мне не придется стрелять.

Когда Ли Смитсон резко повернула машину, Бобби ударилась о дверь. Боль пронзила раненную руку, и Бобби с трудом подавила крик.

– Плохо водишь машину, - выдавила она сквозь зубы.

Смитсон бросила на нее взгляд, полный ярости:

– Я ненавижу тебя.

– Да, я знаю. Но не я же, в конце концов, убила тех трех детишек.

– Естественно, не ты, - с горечью произнесла Смитсон.

Бобби тихонько рассмеялась:

– Можешь высадить меня здесь.

Ли Смитсон затормозила, затем схватила Бобби за руку.

– Застрели меня.

– Чтобы ты обставила все так, будто тебя заставили? Забудь. Но, возможно, я тебе помогу. – Бобби стянула с головы парик Марианны и швырнула его Ли. – Тебя никто не заставлял.

Бобби выбралась из машины, захлопнула дверь и ушла. На улице похолодало, и она мерзла. Когда в нее начал стрелять тот коп, она бросила пальто, в кармане которого остался мобильник. Хорошо хоть пистолет у нее был. Проклятье. Рука болела, но кровь текла уже не так сильно. Ощупав рану, Бобби поняла, что пуля застряла в мышце.

Мне нужен врач. Но о больнице и речи быть не может, а Тоби Гренвилль, к сожалению, ей уже не поможет, так как его самого уже нет в живых из-за вмешательства Дэниела Вартаняна.

Она подумала о Поле, как тот сидел на кухне Чарльза. Чарльз зашивал ему рану. Она ненавидела звонить Чарльзу. Она ненавидела Чарльза.

Но выбора у нее не было. Она должна позвонить Чарльзу. Таннер мог бы тебе помочь. Но Таннер мертв. Пал от моей руки. Из-за Сюзанны Вартанян. Если бы она не преследовала их до стоянки… Проклятые Вартаняны. Эта женщина должна умереть. И побыстрее.

Поделиться с друзьями: