Убей для меня
Шрифт:
Но сперва я должна залечь на дно. Спрятаться. Залечить рану. Она знала, где можно это сделать. Я иду домой.
Глава 21
Атланта,
воскресенье, 4 февраля, 18 часов 15 минут
– Оператор и Гретхен получили серьезные ранения, но жизнь их вне опасности, - сообщил Чейз, когда все собрались. – Полицейский, который стрелял в Бобби, может уже
– Слава Богу, - обрадовалась Талия. – Бедная Гретхен. За последнюю неделю ей столько всего пришлось испытать.
– А нам всем? – пробормотала Сюзанна, сидевшая тихо, как мышка.
Люк ощутил все признаки падения адреналина и понял, что скоро его тоже накроет усталость.Он потерял сон и был все время начеку, а когда вспоминал о дырке на пуловере Сюзанны, которая находилась чуть выше сердца, его сердечный ритм учащался. Она надела футболку с эмблемой ГБР, пуловер в качестве улики Люк отдал криминалистам, так же, как и оружие, находившееся в ее сумочке. Люк знал, кто его дал, но Лео позаботился о том, чтобы следы вели в никуда. Люк теперь навсегда останется в долгу перед Лео.
– Оператор может даже порадоваться, -сказал Эд. – Когда камера упала, она оказалась на полу объективом вверх. У него есть великолепные снимки лица Бобби. Их уже показывают по CCN.
– Мы нашли машину Марианны Вульф. Она лежала в багажнике связанная и с кляпом во рту, - сообщил Люк. – Она сказала, что Бобби позвонила ей сегодня утром и умоляла с ней встретиться. Затем Бобби применила силу и затолкала Марианну в багажник. Пресс-карточку она, естественно, забрала у Марианны.
– Откуда у Бобби пистолет? – спросил Пит. – Все должны были проходить через металлоискатель.
Люк и Чейз обменялись взглядом. То, что произошло, не нравилось никому.
– Оружие из нашей камеры вещдоков, - признался Чейз.
Повисла гробовая тишина. Лица присутствующих сперва выражали недоумение, затем ужас, а в конце – злость. И подозрение.
– И кто же его пронес? – мрачным голосом поинтересовался Пит.
Лицо Хэнка Германио затвердело, когда Пит и Нэнси бросили на него короткий взгляд. Он молчал, и Люк внезапно испытал к нему настоящее чувство жалости. Глаза Хлойи сузились, она сперва посмотрела на Чейза, потом на Люка.
– Они уже знают. Говорите.
Чейз заметно подобрался:
– Полиция Атланты нашла труп Ли. Она лежала дома в ванне. Она… - Он шумно сглотнул, - она выстрелила себе в рот.
Секунду все молчали. Никто даже не дышал.
Подозрение в их лицах сменилось недоверием, а затем шоком.
– Ли? – в конце концов, спросила Талия. – Ли Смитсон?
– Наша Ли? – прошептал Пит.
Чейз снова сглотнул:
– Да.
– Но почему? – растерянно спросила Нэнси. – Зачем она это делала?
– Мы не знаем, - ответил Чейз. – Пока не знаем. Но выясним.
– Теперь все сходится, - продолжил развивать тему Люк. – Все свидетели и подозреваемые были убиты прежде, чем мы их нашли. Ли являлась информатором Бобби. У нас есть доказательства, что Ли часто звонила на мобильный телефон, который мы
обнаружили в пальто Бобби.Талия снова опустилась на стул:
– Но откуда она знала, о чем мы здесь разговаривали?
– Она поставила прослушку в конференц-зале, - взял слово Эд.
– Когда нам станет известно что-то новое о мотивах Ли, я вас оповещу–заверила всех Хлойя. – Сейчас мы должны найти, где прячется Бобби. Мы наблюдаем за Риджфилд Хаусом, бункером и домом, где они жили с Гартом.
– Мы обследовали компьютер, - сообщил Люк, - и проверили ее основных клиентов, но она, похоже, ни с кем не общалась. Родственники так же утверждают, что не видели ее.
– А что с этим монахом Гренвилля? – тихо спросила Сюзанна.
Чейз устало вздохнул:
– Я не сомневаюсь в его существовании, Сюзанна, но пока у нас нет улик, что он кому-то нанес телесные повреждения…
– Но он нанес, - перебила Сюзанна. – Моника говорит, что он был в бункере, и разговаривал с Гренвиллем. Дотрагивался этот тип до нее или нет, он, по крайней мере, знал, что она там была. А это соучастие или пособничество в похищении и соответствует фактическому составу заговора с целью осуществления лишения свободы.
– Здесь вы правы, - подтвердила Хлойя.
«Да, права» - подумал Люк, вновь испытывая гордость и уважение к этой женщине. Несмотря на все, что ей сегодня пришлось пережить и испытать, ум ее работал, как острый нож.
– Вообще-то, - продолжила Сюзанна, - Бобби могла бы спрятаться у этого человека.
Чейз потер виски:
– Снова правильно. Какие будут предложения?
– Нам необходимо разговорить убийцу Дарси, - предложила Сюзанна. – Он знает, кто этот человек.
– Мы разослали фотографию Бобби по всем полицейским участкам в окрестных городах, и на таможню, если она захочет покинуть страну, - продолжила Хлойя.
– Результат будет лишь в том случае, если она поедет под своим собственным именем, - возразила Сюзанна.
– Снова правильно, - сдавленно произнес Чейз. – Но в данный момент чего-то большего мы сделать не можем. Встречаемся утром в восемь.
– Сюзанна, - сказала Хлойя. – У вас есть минутка? Мне надо с вами поговорить.
Сюзанна осталась сидеть, остальные покинули помещение. Люк тоже остался. Когда Хлойя подняла брови, он покачал головой.
– Я не уйду, Хлойя.
В конце концов, она пожала плечами. Как только закрылась дверь, Хлойя повернулась к Сюзанне.
– Пистолет.
– Принадлежал моему отцу, - ответила Сюзанна.
– Он не зарегистрирован и не имеет серийного номера, - возразила Хлойя.
– Когда я его нашла, то об этом не подумала, извините.
Хлойя покачала головой:
– Послушайте, вы слишком умны, чтобы допустить такую ошибку. Но продолжим. У вас нет разрешения на ношение оружия.
– У нее есть разрешение, - запротестовал Люк. – Для Нью-Йорка.
– Здесь оно не действительно.
– И что теперь? Что вы хотите этим сказать?– раздраженно спросил Люк. Он прекрасно знал, что может быть, и это его ужасно злило.