Угли "Embers"
Шрифт:
— Похищение мужей? — Айро выглядел восхищенным и радостным. — Давно я не видел, чтобы кто-то следовал этому обычаю. Советую сохранять бдительность, когда будешь на Бьякко, племянник.
— Угу, точно, — буркнул Зуко. — Только если она будет слепой.
— Похищение мужей? — завопил Сокка прежде, чем Тоф успела расплыться в ухмылке. Может, он никогда не слышал о брачном ожерелье до приезда на Северный полюс, но все знали, что парень договаривается с отцом будущей невесты о «похищении» жены… И почему Тэруко так ему улыбалась?
— Знаете, — задумчиво
— Я уверен, что мы отыщем красную нить, — кивнул головой Айро. — С вином будет сложнее: капитан Джи придерживает его для особых случаев… Но, думаю, он сделает исключение. — Улыбка отставного генерала была столь же зубастой.
Сокка глотнул воздуха.
— У меня есть девушка, думаю, у отца есть для меня дело, мне надо идти!
Он спасся бегством под сдавленное хихиканье и хохот Тоф.
Он прижался к спасительному деревянному носу корабля, его сердце билось так же быстро, как после бегства от озерного змея. Духи, да со змеем он был в куда большей безопасности!
— Сокка? — к нему подошел явно взволнованный Хакода.
— Я в порядке, — быстро ответил Сокка. — В порядке. Честно. Гр-р. — Он несколько раз побился головой о борт, пытаясь выбить из головы память об улыбке Тэруко. — Сумасшедшая. Она… Народ Огня сумасшедший!
— Она? — засмеялся Хакода. — Сокка, все женщины безумны. — Его улыбка погасла, когда Хакода посмотрел ему за спину. — «Сузуран» подает нам сигнал, что спускает на берег людей. Интересно, зачем?
«Сузуран»? Итак, теперь у корабля было имя. Как у врагов появились лица, истории и то, что Сокка готов был признать чувством юмора. Пусть даже искаженным и извращенным.
— Пап? — выдавил Сокка. — Я запутался.
Хакода хмуро посмотрел на него, словно разглядывая участки снега, сложившиеся в четкий след.
— Тебе следует держаться подальше от Зуко.
— Что? — замотал головой Сокка. — Послушай, ты знаешь, что кому-то надо за ним приглядывать, чтобы Катара не волновалась…
— Возможно, твоя сестра права, — Хакода кинул взгляд вглубь берега, в сторону укрытия Тоф. — Он беглец, Сокка. Принцесса Азула пыталась его убить, а значит, что она считает, что Хозяин Огня не станет возражать против его смерти. А Айро известный предатель. Эти двое должны быть в цепях. Или мертвыми. Но Джи защищает их. Разве это звучит правильно?
— Это звучит безумно, — честно ответил Сокка. — Половина из того, что происходит вокруг Аанга — чистое безумие. Однажды меня похитили и затащили в Мир Духов, а я даже этого не помню. Катаре пришлось рассказывать мне о том, как Аанг забрал меня от духа Хэй Бай. И он был, как минимум, наполовину обязан успехом удаче. «Да что, черт побери, происходит? Вчера он соглашался со мной».
Но вчера Зуко не взорвал палатку, не доказал, что может лечить лучше Катары и не орал об Аватарах достаточно долго, чтобы переполошить весь лагерь. Этот парень
плохо влиял на нервы.«Покорители огня едут сюда, — отметил Сокка, разглядывая идущий по волнам маленький катер. — Потом выяснишь, что не так с папой и Катарой… О, черт, я же оставил Тоф с Зуко!»
Он пытался переживать из-за этого. Правда. Но Тоф и Айро ладили так же хорошо, как дерево и огонь… и Зуко, кажется, на самом деле доверял Тоф.
Кроме того, если дело дойдет до сердитого осла против величайшей в мире покорительницы земли, то он ставил на Тоф.
***
Зуко сидел на корточках на сухом песке и с подозрением разглядывал его. Тэруко неподвижной тенью замерла за его спиной, а Айро спокойно потягивал чай. В нескольких ярдах от него Тоф усмехнулась и хрустнула пальцами.
— Ладно, Живчик, покажи, что умеешь.
— Я не уверен, что получится. — Прижав раскрытые ладони к песку, он глубоко вдохнул и с усилием выдохнул. Осмотрел поднимающиеся от песка тонкие струйки пара и дрожащее тепловое марево над своими руками. — Он хотя бы нагревается быстрее, чем вода.
Закрыв глаза, Зуко сосредоточился, пытаясь ощутить это трудноуловимое чувство огня-в-другом. Там, там и там…
«Тяни, — велел он себе. — Но осторожно». Песок ощущался не так, как вода или куски листьев. Но огонь это огонь, и что работало в одном случае, должно сработать и в другом.
Закрыв глаза и вытянув перед собой руки, Зуко встал.
— Ык.
Тэруко. Точно. Осмелев, Зуко раскрыл глаза.
Песок образовал тонкие потоки от его пальцев до земли, от которых отваливались пылевые частички по мере того, как песок остывал и выходил из-под его власти.
— И остывает быстрее, — заметил Зуко, собрав оставшийся горячий материал в шар между ладонями и подышав на него огнем. Песок пошел волнами между его пальцами, извиваясь и изгибаясь, пока он играл с ним, напоминая текущую воду. Очень тяжелую упрямую воду.
Дядя светился от восхищения. Тоф выглядела так, словно ей вручили целую миску свежих абрикосовых моти*. А Тэруко… Морпех ругалась себе под нос. Между неразборчивыми ругательствами проскальзывало нечто, похожее на «безумец» и «гений», и, кажется, обещала сделать что-то фатально постыдное с капитаном Джи.
— Ты не можешь сдвинуть камень, но можешь двигать много маленьких камней, — заключила Тоф. — А что если я сделаю так?
Она подняла руки, и по её команде песок взлетел вверх, чтобы смешаться с его шаром…
И дернула на себя.
«О, ты нарываешься».
Классический покоритель огня потянул бы к себе. Но это только вырвало бы огонь из земли, оставив каждого со своим собственным элементом. А цель игры была не в этом. Вместо этого Зуко выпустил язык пламени, погрузив его глубже в песок, добавив толчок к её тяге.
«Она по-настоящему укоренилась в земле».
И всё-таки она чуть не потеряла равновесие, прежде чем скользнула в сторону, потянув песок за собой.
«Действует прямо, но не совсем так, как покоритель огня. Интересно, если…»