Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Угли "Embers"
Шрифт:

– Правда? – То бросил задумчивый взгляд на капитана Ми. Который ответил им такой сальной улыбочкой, что Саолуань захотелось помыться с мылом. Или поджечь его факелом. – Что ж, мож’ вы просто не впечатлили кап’тана серьезностью своей ситуации.

– Моим людям требуется отдых, - отрезал Ми.
– Нам надо просмолить швы, запастись питьевой водой, немного отдохнуть. – Он подмигнул ей. – Конечно, если бы нас убедили немного поторопиться…

Я его от души ненавижу, решила Саолуань, незаметно сжав плечо Лангшу, прежде чем маленький яорэн потянулся к мечу.

– Что же, поскольку вы будете так заняты, - прочирикала она, - нам лучше провести этот день вдали от вас!

Как вы считаете?

Слава Гуань Инь, он не пытался на них давить. Пока.

Саолуань взошла на маленькую лодочку следом за Лангшу и глубоко вдохнула, чтобы сконцентрироваться. И ей удалось не вскрикнуть, когда Дью принялся махать руками, как мельница, и их лодочка молнией рванула вперед.

– Потрясно!

Саолуань смотрела, как Лангшу наслаждается ветром с маньячной улыбкой на лице, и подавила желание паниковать. Это был не яорэн, и даже не маленький воин, который всем сердцем впитывал каждый её урок. Это был ребенок, которому следовало расти на семейной лодке, радуясь ветру, воде и соли.

Пусть веселится, велела себе Саолуань, когда Дью присоединился к радостному смеху и принялся показушничать, устроив слалом по воде для своего товарища-покорителя. Духи ведают, как нам это надо.

Они проскочили сквозь небольшой лабиринт плавучих доков и пропитанных солью деревьев и через несколько минут скрылись из вида «Бегущего по волнам». С грохотом развернулись, подняв целую тучу брызг, радугой вспыхнувших на солнце, а потом То и Дью переглянулись, и Дью перешел на почти что неторопливое скольжение по воде.

Скольжение, которое вело в доки рядом с кораблем Бьякко, но вне зоны видимости «Бегущего по волнам». И почему она не была удивлена?

Но мужчины не стали подниматься на борт, чему она удивилась. Вместо этого То помог им сойти в док, переругиваясь со своим предполагаемым кузеном, пока Болотники привязывали лодку, и сел в лодку рядом с Дью, чтобы ждать. Вежливо. Отстраненно. С многочисленными всплесками, когда двое вытащили сеть и принялись ловить рыбешку, косяками плавающую под доками.

Не наблюдай она за кораблем Народа Огня, она бы не заметила приход дворянина.

Старый, принимая во внимание голову, покрытую снежно-белыми волосами, поднятыми вверх и стянутыми в старинный хвост феникса. Невысокий даже для Народа Огня – она полагала, что он был как минимум на два дюйма ниже неё. Но его легкая походка, катана и вакидзаси, заткнутые за пояс, вкупе с тихой уверенностью…

Я не хочу вступать в бой с этим мужчиной.

Странно, но у неё мелькнула мысль, что ей и не придется. Его длинные белые усы дернулись с, как ей показалось, облегчением, а его глаза…

Я никогда не видела таких глаз. Никогда.

Светло-золотые и видящие её до самых костей. В них светились веселье и огонь, они были теплые и глубокие, как летняя вода.

Саолуань вздохнула с облегчением. Кем бы он ни был, он был лучше неё, и они оба это знали. И у него не было намеренья сражаться.

Духи. Саолуань была готова расплакаться. Мы в безопасности. Мы наконец-то… О чем я думаю, он же из Народа Огня…

У него был самый странный наряд, который она только видела. О, его халат был не слишком примечательным. Вокруг талии был обернут пояс с заткнутыми за него мечами, а застежки на правом плече и разрезы по бокам для свободы движения напомнили ей одежду торговцев с окраин Царства Земли. Но поверх этого он носил странную, с длинными рукавами… не вполне накидку, поскольку она крепилась только завязкой на груди. Текучий ярко алый шелк с черными треугольниками по краю рукавов, похожими на горы или пламя…

Не черные, поняла Саолуань, когда солнце

вспыхнуло индиговым отсветом. Темно-темно-синие.

Почему огненный аристократ носит цвета Воды?

И почему Лангшу смотрел на него так, словно не знал, обнять ему мужчину или прирезать на месте?

– А ещё очевиднее нельзя? – с вызовом спросил Лангшу.

Белая бровь изогнулась.

– Очевидный, я? – он рассмеялся баритоном, в котором не было свойственного старикам дребезжания.

– Вы даже не потеете!

Саолуань моргнула, вдохнув удушливый болотный воздух. Как она не заметила? Она потела, волосы Лангшу так намокли, что стояли ежиком… а дворянин выглядел так, словно это был милый и теплый весенний денек.

– Я достаточно стар, чтобы поступать как мне угодно, молодой человек, - сухо заметил старик. – А выходцы с Бьякко известны своей старомодностью. Кто я такой, чтобы нарушать обычай?

Заявление было достаточно изворотливым, чтобы заставить Саолуань прищурить глаза. В его голосе прозвучала странная пауза перед словом «обычай». Как будто он пропустил нечто важное.

– Человеческий обычай, - прямо заявил Лангшу.

Глаза Саолуань распахнулись. О, нет. О, черт. О, Ома и Шу, как же нам выбраться отсюда…

– Всё хорошо! – Лангшу схватил её за правую руку, прежде чем она успела пошевелиться, не отрывая взгляда от дворянина. – Он пришел помочь. – Он замялся. – Я так думаю.

– Ты уверен? – спокойно спросил старик.

– Будь вы темным драконом, Ла не просила бы Хью устроить нам встречу, - твердо сказал Лангшу.

Темный дракон? подумала Саолуань. Драконы вымерли.

– Не будь так в этом уверен, - раздался рычащий ответ. – Твоя Госпожа может быть жестокой, когда это служит её целям. – Он стиснул пальцами переносицу и шумно выдохнул с легким намеком на дымок. – Но что сделано, то сделано, и моему внуку понадобится твоя помощь. И я знаю, что тебе нужна его. – Он поклонился, сложив руки в знак Пламени. – Я – Шидан из Бьякко. И да, Воительница, я пришел на помощь, как бы мне ни было досадно. Я вынашивал планы по защите жителей моего владения дольше, чем вы можете себе представить, и теперь все они разрушены одним броском игральной кости духов… - Ещё один вздох, но в его золотых глазах снова зажглось веселье. – Мы, материальные создания, строим планы, а духи действуют, и мы все вынуждены выживать в этой буре. И молиться.

– Может кто-то уже станет говорить так, чтобы я понимала, что происходит? – скривилась Саолуань, злобно переводя взгляд с одного на другого.

– Тебе лучше присесть, - посоветовал Лангшу.

– Не собираюсь я садиться! – вспыхнула Саолуань. – Если не хотите меня пугать, то можете об этом забыть! Уже поздно. Огненный дворянин, утверждающий, что его послала Луна. Тебе не кажется это немного неправильным?

– Он дракон, Саолуань.

Раскрыв рот, Саолуань села на покачивающееся дерево.

Следуя её примеру, Шидан грациозно сел, вытащив мечи вместе с ножнами и прислонив их к плечу.

– Никаких криков, Воительница? Ты либо не поверила, либо благословлена куда более отважным сердцем, чем я надеялся.

– Я не… не верю, - выдавила Саолуань, всё ещё глазея на него. – Но… Хозяин Огня Созин охотился на драконов. Они мертвы.

– Да, он охотился, и потому все думают именно так, - мрачно сказал Шидан. – Те из нас, кто выжили, пошли на многое, чтобы подтвердить этот слух. – Он снова посмотрел на Лангшу. – Ещё одна из причин, по которой мне не нравится твоя Госпожа. – Медленный вдох, и он покачал головой. – Но у нас есть общие враги, и ни у кого из нас нет времени на раненую гордость.

Поделиться с друзьями: