Укрощение строптивого лига
Шрифт:
Да чтобы я за такого кобелюку вышла замуж, а потом рога полировала! Фига с два! Убегу со свадьбы! И все же едкая ревность кольнула сердце.
Как я ни отгораживалась, не внушала себе, что Райский — заносчивый засранец, зазнавшийся пустышка, его мужская красота притягивала внимание. Трудно игнорировать его огненную шевелюру. Он высок, широкоплеч и обаятелен до тошноты. Остер на язык, спесив, знает себе цену. А когда смотрит в глаза и улыбается — очень хочется верить, что смотрит так по-искреннему интересу.
Я всячески старалась представлять его облезлым котом, неудачником, но было в нем что-то обаятельно-притягательное.
Тирс сразу же почувствовал во мне перемену, напрягся.
— Вера, только без выходок, хорошо? — прошептал, пока мы шли к другим гостям. — Это просто вежливость!
— Конечно, — проворковала я. — Буду само совершенство. — И улыбнулась так обаятельно, как только могла. Вот только не ожидала я такой реакции гостей! Все мужчины, что были без дам — ринулись ко мне!
— Ливра Дотвиг! Ливра Дотвиг! Мы счастливы с вами познакомиться! Право, не ожидали увидеть такую очаровательную особу…
И я начала флиртовать. Но что-то Райскому не понравилась моя «вежливость». Улыбка сошла с его лица.
— Вера, не переигрывай! Мы пришли сообщить о нашей помолвке!
— Я просто пытаюсь быть обаятельной. Сам же учил!
— Но не надо все понимать так буквально! — он не успел договорить, к нам подошел молодой щеголь.
— Викарт, позвольте похитить у вас очаровательную гериду? Понимаю, почему вы раньше скрывали ее от нас — боялись, что кто-то похитит сердце?
— Оно уже похищено! — рявкнул Тирс. Однако я продолжала назло ему щебетать глупости и улыбаться, как дурочка, пока не заболели щеки и не надоело кокетливо смеяться. Накусь-выкуси, Тирс-выскочка! Я тоже не лаптем делана!
Он стоял поблизости, общался со знакомыми, поглядывал на меня, но отгонять стаю хищников не спешил. Лишь раз, когда подвернулся момент, прошептал:
— Надеюсь, вы не воспринимаете их внимание за чистую монету?
— А вы расчетливость незамужних хищниц не воспринимаете за чувства? Думаете, я глупее вас? — с вызовом посмотрела на него.
— О, Викарт, — прокаркал старушечий голос за спиной. — Наконец-то вы остепенитесь! Я рада, что вы встретили ту, на которую смотрите с чувствами! — Мы обернулись и нарвались на внимательный взгляд пожилой женщины, имя которой я не запомнила. Она сидела в кресле, ноги ее, несмотря на жаркий солнечный день, были закрыты пледом. Однако взгляд старухи лучился здравым смыслом и проницательностью. — Кажется, вы нашли себе ровню.
— А как я, герида Миллар, рад! — улыбнулся Тирс совсем не любезно, но старуху его выходка не испугала.
— За вас! — она подняла фужер с вином и отпила. — Лкя умею отличать настоящие чувства, какими бы они не были. С нетерпением буду ждать вашей свадьбы. Надеюсь дожить до нее!
Тирс подхватил меня под локоть и оттащил от барины Миллар.
— Эй, полегче! — я вырвала руку.
— Держись от этой ведьмы подальше! — прошипел он. — Родственница императорского дознавателя вытянет из тебя все,
даже как ты в детстве в носу ковырялась!— А мне нечего скрывать!
— Есть! Мы должны показывать счастье и чувства!
— Вот и показывай. А не только вежливость изображай!
— Ревнуешь! — самодовольно улыбнулся рыжий.
— К такому дураку, как ты? Фи!
— Оно и видно. Вон как взвилась!
— На себя посмотри!
— Ах, вы туг! — из зеленой арки выскользнула хозяйка дома. — Просим к столу!
— Я в предвкушении! Ваш повар, рафиня, великолепен. Нам предстоит отведать нечто чудесное? — Тирс предложил свободную руку хозяйке дома, и мы направились к гостям, рассаживающимся согласно табличкам. — Прошу прошения, рафиня, но попрошу посадить нас с геридой Верой вместе. У нас есть замечательная новость! — промурлыкал викарт, и хозяйка выдавила из себя злую улыбку.
Я только уселись, настроилась на изысканную трапезу, как Тирс встал, обвел гостей взглядом и торжественно произнес:
— Леры и ливры! Меня распирает счастье…
Я покосилась на него. Чего там его распирает? Но рыжий подхватил меня за руку, потянул к себе, и мне тоже пришлось встать.
— Вы интересовались, правдивы ли слухи? И я даю ответ: да! Я, викарт Нормер Рийский и герида Вера Дотвиг, рады сообщить вам о нашей помолвке!
Жаль, что в этот миг у меня не было камеры. Эти кислые мины нужно было бы запечатлеть! Женское общество лишилось завидного жениха, а мужское — новой невесты, которой может обломиться приданое и щедрость императора.
Я напряглась, что сейчас придется поцеловать Райского, но он молодец. Коснулся губами моей кисти, посмотрел влюбленными глазами и произнес с придыханием:
— Милая, Вера! Я счастлив!
Пришлось улыбнуться и выпалить в ответ:
— Я тоже.
Вот теперь я есть не хотела. На меня злобно глазели ливры и наверняка мечтали, чтобы я подавилась и избавила красавчика Райского от своего общества. А вот фига! Я обвела всех победным взглядом, проникновенно посмотрела «жениху» в глаза и улыбнулась. Хитрец подхватил игру, еще раз поцеловал мою руку, а потом каждый раз, чуть что, снова хватал и целовал.
— Отпусти руку! — прошипела я, когда мне все это осточертело.
— После поцелуя!
— Ни за что!
Но позже поцеловаться все же пришлось. Тирс отвел меня в сторону и прошептал:
— Вера, начинаются танцы! Мы или целуемся и едем домой, или не целуемся и начинаем танцевать!
— Это жестоко! Я не умею танцевать.
— Знаю. Так как?!
— Ладно.
— Тогда вот сюда, чтобы больше любопытных засвидетельствовало наш поцелуй, — он наклонился ко мне. — Ну, хоть улыбнись! Мне тяжело играть одному!
«Ах, играть! Сейчас я тебе сыграю!» — мстительно подумала я. И когда Тирс коснулся губ, ответила на поцелуй. Да еще как! Целоваться я умею.
Глава 17
После поцелуя физиономия Тирса выглядела очень удивленной.
— Вера! — прошептал он.
— Что? — я не отводила взгляда и смотрела в зеленые глазища Райского.
— У меня нет слов.
— Гы, — хмыкнула я ехидно.
— Следует ли думать, что у вас есть еще секреты?