В ритме сердца
Шрифт:
— А это цветочное поле находится в Голландии. Если память меня не подводит, то недалеко от города Лиссе.
Не имею и малейшего понятия, где это, но уже безумно мечтаю там оказаться.
Плюс ещё одна монетка в мою копилку недостижимых желаний.
— Боже, эта красота ещё и двигается?! — восторгаюсь как маленький ребёнок, замечая несколько ярких бабочек, резво порхающих над колышущимися бутонами тюльпанов.
— Да, всё сделано настолько реалистично, чтобы ни у кого даже сомнений не возникло, что перед глазами воспроизводится всего лишь графическая иллюстрация. Также можно включить звуки, — объясняет девушка, очередным нажатием по экрану отправляя меня в пейзаж,
Умиротворяющая картинка неспешно надвигается на меня, создавая иллюзию прогулки по необыкновенному лесу, в котором со мной словно разговаривает ветер. Тысячи тонких стволов деревьев, точно струны, звенят в ветровых потоках и как будто настраивают мою душу на гармоничный лад, вливаясь в неё чудесными звуками природы.
— Это невероятно! — во второй раз за последние пять минут блею я, крайне изумлённая предельной реалистичностью графики изображения.
— Очень даже вероятно, и всё благодаря цифровым технологиям компании «Heart Corp», — отключая звуки свистящего ветра, но по-прежнему сохраняя на фоне бамбуковый лес, Рейчел возвращает планшет на стол, прежде чёрная поверхность которого теперь тоже отражает зелень природы. — Этот уникальный графический интерфейс в совокупности с системой «умного» дома и вся интеллектуальная проводка этого и многих других зданий Рокфорда также принадлежит «Heart Corp».
— Это компания Адама? — интересуюсь чисто из праздного любопытства.
— Да.
— И что, он это сам сделал? — имею в виду окна и мебель со встроенными пикселями и стереодинамиками.
— Думаю, не он лично, но однозначно лучшие специалисты в этой области, работающие под его началом. Я знаю не больше того, что пишут в прессе, ведь работаю на мистера Харта впервые. Насколько мне известно, на постоянной основе он живёт в Нью-Йорке, а сюда приехал из-за недавнего взрыва на фабрике и других проблем в компании. Но уверена, вы, мисс Джеймс, владеете гораздо большей информацией о его жизни, — поправляя указательным пальцем очки, Рейчел тактично намекает, что я определённо нахожусь в более тесных отношениях с Адамом, чем она.
Как бы не так! Наши «тесные» отношения можно отнести только к плотному припечатыванию меня к стене его крепким, мощным телом, о котором мне категорически запрещается думать, дабы избежать моего превращения в трепещущую безвольную массу.
Приятная новость о том, что Адам может скоро покинуть город, изрядно обнадёживает меня. Было бы до безумия здорово, если бы он уехал как можно быстрее, оставив за собой лишь постыдные воспоминания, которые по истечению времени так же бесследно забылись бы. Мне необходимо всего лишь немного потерпеть, выдержать его пленительный натиск и дождаться, когда он сам исчезнет из моей жизни.
Раз и навсегда.
Задумавшись об этой радужной перспективе, я не сразу замечаю, как Рейчел неспешными шагами описывает круги вокруг меня, звонко стуча каблуками по кристально чистой поверхности ламината.
— Мхм… — подойдя вплотную, тем самым нарушив мою зону комфорта, Рейчел приподнимает моё лицо за подбородок, тщательно осматривая кожу; прощупывает всю длину волос, завязанных в высокий хвост на макушке; затем, не прекращая морщить свой идеально ровный нос, медленно спускается взглядом ниже к одежде: майке свободной формы, широким спортивным штанам и обычным резиновым шлёпанцам с открытыми носами.
— Почему вы смотрите на меня как на диковинный экспонат? — чувствуя неловкость под столь испытывающим взором, отодвигаюсь от неё в сторону.
— Простите, не хотела вас смущать, просто оцениваю весь
объём предстоящей работы и продумываю образ к вашему сегодняшнему наряду. — Девушка сжимает губы в трубочку и прищуривает глаза, словно ведя в уме безумно сложные мыслительные процессы. — Нужно будет подстричь волосы, привести в порядок руки с ногами и придать лицу натуральной яркости. У вас довольно хорошая кожа, просто немного бледновата, и потому необходимо вернуть ей живость и цвет, — продолжая изучать меня как под лупой, констатирует она.— Послушайте, Рейчел, — на выдохе начинаю я, вновь от неё отстраняясь. — Спасибо за вашу любезность, но вам не нужно ничего думать и делать со мной. Просто дайте мне платье, а с остальным я справлюсь сама, — заявляю я, будучи полностью уверена, что полученных в «Атриуме» навыков по нанесению макияжа мне будет вполне достаточно, чтобы привести себя в надлежащий вид.
Но неотразимая блондинка явно не разделяет мою позицию: умильно хлопая глазками с добродушной улыбкой на губах, она будто намекает, что я только что сморозила нелепейшую глупость.
— Николь, прошу простить меня, но я убеждена, что без моей помощи вам сегодня не справиться. Возможно, вы ещё не в курсе, что вас ожидает, но на благотворительном приёме соберётся весь высший свет Рокфорда, и боюсь, вам до конца неизвестны определённые нормы внешности подобного круга людей. Настоятельно рекомендую не отказываться от моих услуг, ведь сам мистер Харт дал мне строгое указание выполнить всё по высшему разряду. И если быть до конца честной с вами, мне совсем не хотелось бы нарушать его приказ, — от моего слуха не ускользает ни страх, ни томное придыхание, явственно сквозившее в её голосе.
Ну конечно… Рейчел — ещё одна поплывшая от его чар рыбка, готовая окунуться в омут наслаждения без всяких колебаний. Вот бы и шёл с ней на свой званый вечер.
Я до остервенения не желаю, чтобы меня трогали, меняли и как-то переделывали, но должна с прискорбием признать, что ещё сильнее удручает перспектива ярко выделиться из толпы светского общества своим несоответствующим их этическим критериям внешним видом.
Мои главные цели по-прежнему неизменны: я хочу остаться незамеченной, пережив этот вечер без скандальных происшествий, и стойко выдержать побочный эффект близости Адама, поэтому я сокрушённо закатываю глаза и бурчу себе под нос ругательства от очередной уступки, на которую мне приходится идти.
— Вы согласны, мисс Джеймс? — невинно уточняет Рейчел.
— Разве у меня есть какие-то другие варианты? — шумно вздыхаю, всем видом показывая помощнице, что покорно сдаюсь ей на милость.
— Вот и отлично! — заметно взбодрившись, она бегло просматривает что-то в своих записях. — Совсем скоро приедут парикмахер и визажист, но до этого нужно сделать маникюр, педикюр, несколько процедур по уходу за волосами, лёгкий массаж с очищающим скрабом для тела и интенсивное питание кожи лица.
— Это обязательно? — в неодобрении поджимаю губы.
— Да, мисс Джеймс, у вас весьма неплохие природные данные, просто, как и любому брильянту, вам необходимо придать безупречную огранку.
Да… Для мистера Харта я всего лишь кусок камня, что он хочет переделать под свой вкус. Вещь, которую он приобрёл для сегодняшнего выхода в свет. Но мне же не привыкать быть той, кем я не являюсь. Правда? Каждую ночь развлекая десятки мужчин своим телом, я превращаюсь в бездушную куклу, которой на всё наплевать. И сегодня не исключение. Просто в этот раз придётся сыграть роль дорогой изысканной безделушки. Так сказать, работка на уровень выше со значительно лучшей оплатой труда, но суть остаётся всё та же.