В третью стражу. Трилогия
Шрифт:
"Оп-па! Явление Христа медведям! Де Куртис... как живой. Ну, заходи, раз пришёл", - вслух же Матвеев не сказал ничего, только отсалютовал бокалом, и на пальцах показал, в каком номере остановился. В ответ Венцель отрицательно покачал головой и постучал кончиком трости по колесу автомобиля.
Степан кивнул, признавая правоту итальянца и, снова жестом, показав - "Три минуты!" - вернулся в номер. Не одеваясь, только застегнув пиджак, он выскользнул в коридор, пытаясь осторожно прикрыть за собой отчаянно скрипнувшую - будто издеваясь - дверь.
Ровно через три минуты он уже перебегал через via di San Bernardo,
– Отлично, - ответил Де Куртис.
– Практически, как у фармацевта. Прибытие инженера во Францию подтверждено по телефону.
– Что дальше?
– не то, чтобы Степана это интересовало всерьёз. Просто за последние две недели он привык к этим жёстким и немногословным мужикам, шедшим на риск не просто ради убеждений, но и благодаря старой, во всех смыслах, дружбе.
"Да, да, да... А ты думал, что - вы одни такие красивые?" - однако вслух сказал:
– Глупо, конечно, такое спрашивать, и даже где-то непрофессионально, но... я очень хочу, чтобы мы встретились ещё. И при обстоятельствах, исключающих напряжение и спешку. Просто встретились. Все...
... Открыв дверь гостиничного номера, Матвеев замер на пороге - в кресле посреди гостиной, в накинутом на плечи пальто сидела Фиона. Балконная дверь была открыта, и по комнате гулял нешуточный сквозняк.
– Что случилось?
– Степан встал на колени перед креслом и прикоснулся ладонями к раскрасневшимся, но в то же время - холодным, щекам девушки.
– Что произошло?
– повторил он, чувствуя странное напряжение, повисшее вдруг в номере.
– Кто ты, Майкл?
– спросила Фиона сдавленным, будто не своим, голосом, отстранившись от ласковых рук любимого.
Её вопрос прозвучал так, как будто кто-то подобрался к Матвееву со спины и выстрелил прямо над ухом из ружья - сразу из двух стволов... то есть столь же неожиданно и почти болезненно:
– Кто ты, Майкл?
– повторив это, девушка на секунду смутилась, закусив губу, но сразу же подобралась, вся, как перед прыжком в омут, и спросила ещё раз.
– Кто ты, Майкл? На самом деле?..
2.
Себастиан и Вильда фон Шаунбург, Кайзерина Альбедиль-Николова, Германская империя, 8 июня 1937года
"Primo Vere"... Ранней весной... Начинают басы и контрастирующие с ними альты, - придумка по-своему интересная и удивительно "средневековая", - затем долгая нота оркестра, и тенора, сопряженные с ошеломляюще женственными сопрано. У Шаунбурга даже дух захватило от замечательного совпадения "музыки" его собственной души и поэтического - вполне шиллеровского - звучания кантаты, но момент "воспарения" длился совсем недолго. Внезапно Баст почувствовал движение слева. Легкое, едва заметное, в общем, такое, какое могла - когда хотела - исполнить со свойственным ей изяществом одна лишь Кайзерина Кински.
"Тьфу ты, пропасть!" - едва ли не с отчаянием подумал он, в очередной раз поймав себя на том, что называет Кейт ее старой - девичьей - фамилией. Но видит бог, женщина, которую любил Шаунбург, никак не ассоциировалась у него с баронессой Альбедиль-Николовой. Никак, нигде, никогда...
– Minnet, tugentliche man, -
шепнули ему в ухо губы Кейт, обдав щеку теплом дыхания и ароматом киршвассера.– minnecliche frouwen....
Добрый человек, полюби женщину, достойную любви
!
Ну что он мог ей ответить? Только сакраментальное...
– Circa mea pectoral multa sunt suspiria de tua pulchritudine, que me ledunt misere.
– В моей груди много вздохов по твоей красоте, которая ранит меня
, - прошептал он в ответ.
– А если...?
– тихо, почти невесомо: то ли нежный шепот, то ли "запах женщины", воплотившийся в мысль.
– Ave formosissima!
– намек более чем прозрачен, впрочем, так ли хорошо знала Кейт тексты "Кармина Бурана", как знал их он сам?
Фон Шаунбург читал "Песни Байерна" еще в юности, благо ни латынь, ни старонемецкий не были для него препятствием, и освежил свои давние воспоминания теперь - прямо накануне премьеры во Франкфурте.
Ave formosissima!
Привет тебе прекрасная
! Действие двадцать четвертое: "Blanziflor et Helena"...
"Ну и кто же ты, Кейт, Елена Прекрасная или эльфийская царевна Бланшфлёр?"
Но, как оказалось, Кайзерина знала текст песен не хуже. И ситуацию понимала правильно - ведь они были в ложе не одни, - но и "в пошутить" отказать себе просто не могла.
– Елена у нас Вильда, - говорила ли она вслух, или он читал ее мысли?
– Елена у нас Вильда, а я, чур, буду колдуньей. Идет?
– Тш!
– шикнула на них сидевшая справа Вильда.
– Еще одно слово, и я начну ревновать, как бешеная.
Возможно, что это не шутка, - одно верно: за последний год Вильда стала совсем другой женщиной. Однако какой именно женщиной она стала не без дружеской помощи "кузины Кисси", Баст все еще не понял, и кроме того он не представлял пока, как сможет - и сможет ли вообще - допустить ее в святая святых своего двойного существования.
"Не сейчас, - подумал он с мягкой грустью, отгоняя от себя воспоминания об "испанском инциденте".
– Потом. Когда-нибудь... Если вообще... Если получится... Если будет можно".
***
После финальной
"
О, Фортуна
!"
аплодисменты не смолкали минут пять, если не больше, хотя в толпе мелькали и весьма кислые лица.
– Entartet!
– недовольно бросил какой-то незнакомый оберфюррер в полицейской форме, явно пытавшийся подражать Гиммлеру.
"Дегенеративный... Даже так!"
Впрочем, внешне Баст ничем не выдал ни своего удивления, ни тем более, чувства брезгливого презрения к этому уроду в мышиного цвета форме. Но, с другой стороны, а чего, собственно, можно ожидать здесь и сейчас, во Франкфурте-на-Майне, в июне тридцать седьмого?
Благорастворение
на воздусях и во человецех благоволение
?
"Это навряд ли..."
Они протиснулись сквозь плотную толпу меломанов, осаждавших Орфа и его подругу Доротею. Но Баст не был знаком ни с композитором, ни с фрау Гюнтер, зато он знал дирижера.