Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В.А. Жуковский в воспоминаниях современников
Шрифт:

единого мнения: документальными источниками этот визит не подтверждается.

13 Прости, балладник мой...
– - отрывок из послания К. Н. Батюшкова "К

Жуковскому", включенного в письмо к Жуковскому от июня 1812 г. (Батюшков

К. Н. Соч. Пб., 1887. Т. 3. С. 189--190).

14 История взаимоотношений Жуковского и М. Т. Каченовского в связи с

редактированием ВЕ подробно воспроизведена в их переписке 1810 г. (Ежегодник

Рукописного отдела Пушкинского дома на 1979, с. 89--106. Публикация Р. В.

Иезуитовой).

15

Мне рок судил...
– - отрывок из элегии Жуковского "Вечер" (1806).

18 О Плещееве и атмосфере в его имении Чернь см. воспоминания Т.

Толычевой в наст. изд.

17 ...занимался... составлением сборника.
– - Речь идет о "Собрании

русских стихотворений, взятых из сочинений лучших стихотворцев российских и

из многих русских журналов" (М., 1810--1811. Ч. 1--5). "Я издаю не примеры, --

писал Жуковский А. И. Тургеневу 15 сентября 1809 г., -- но полное собрание

лучших стихотворений российских -- книгу, которая могла бы заместить для

людей со вкусом и для не весьма богатых людей собрание всех сочинений

русских поэтов каждого порознь" (ПЖкТ, с. 48).

18 ...отвечал ему Тургенев.
– - Державин выражал неудовольствие за

помещение многих его од в первых двух частях "Собрания...", считая это

"похищением чужих трудов и обогащением за счет ближнего" (Сочинения

Державина. СПб., 1876. Т. 6. С. 208--210). Тургенев по поручению Жуковского

(ПЖкТ, с. 91--93) ответил Державину с разъяснением позиции издателя (там же, с.

214). В трех последующих частях "Собрания..." произведений Державина нет.

19 На лиру с гордостью подъемлет взор певец...
– - цитата из послания

Жуковского "Императору Александру" (1814).

20 Мой слабый дар царица ободряет...
– - первый стих из послания

Жуковского "Государыне императрице Марии Феодоровне" (1813).

21 ...у Кашина моста...
– - Имеется в виду дом Братина на Крюковом

канале, где Жуковский и Плещеев жили в 1818--1819 гг. (Иезуитова, с. 290).

22 ...за обрабатывание грамматики русского языка...
– - Об интересе

Жуковского к проблемам русской грамматики и особенно глаголов

свидетельствуют пометы Жуковского в "Пространной русской грамматике" Н. И.

Греча (СПб., 1827). Любопытно, что в предисловии к ней выражается

благодарность В. А. Жуковскому, "отдавшему в мое распоряжение составленные

им в рукописи отдельные правила грамматики русской" (с. IX). Подробнее об

этом см.: БЖ, ч. 1, с. 36--37.

23 ...прибавив... стихи, которые написал перед своим "Фаустом" Гете...
– -

Имеется в виду вступление к поэме "Двенадцать спящих дев" -- "Опять ты здесь, мой благодатный гений...", перевод посвящения к первой части "Фауста".

Жуковский опубликовал его и отдельно под названием "Мечта" (СО. 1817. Ч. 29,

No 32).

24 ...чудный

маскарад в восточном вкусе.
– - Описание этого праздника см.

в письме Жуковского к А. И. Тургеневу от 19 января/6 февраля 1821 г., где, в

частности, говорится: "Здесь был несравненный праздник, который оставил во

мне глубокое впечатление..." (Гофман М. Пушкинский музей А. Ф. Онегина в

Париже. Париж, 1926. С. 153).

25 Мнил я быть в обетованной...
– - отрывок из стих. Жуковского "Лалла

Рук" (1821).

26 Так пролетела здесь, блистая...
– - цитата из стих. Жуковского "Явление

поэзии в виде Лалла Рук" (1821).

27 "Самая лучшая эпоха жизни моей..." -- Далее цитируется письмо к А. П.

Зонтаг от 11 января 1823 г. (УС, с. 95).

28 Петербургские адреса Жуковского в 1822--1826 гг. см. в кн.: Иезуитова,

с. 290.

29 ...в одном его письме в Николаев...
– - Цитируемое далее письмо от 11

января 1823 г. обращено к А. П. Зонтаг (УС, с. 96). Обозначенные в нем

начальными буквами фамилии обозначаются так: губернатор П.
– - Н. А.

Перовский; родственник Ш.
– - П. А. Шипилов, муж сестры Батюшкова.

30 Не узнавай, куда я путь склонила...
– - цитируются три первые строфы

стих. Жуковского "Голос с того света" (1815), вольного перевода из Шиллера.

31 "Какая-то Немезида преследует меня..." -- цитируется письмо к А. П.

Зонтаг от 5 марта 1824 г. (УС, с. 97).

32 "Ваше письмо точно было голос с того света..." -- цитируется письмо к

А. П. Зонтаг от 21 февраля 1826 г. (УС, с. 99).

33 "Я недаром ездил за границу..." -- из письма к А. П. Зонтаг от 27

октября 1827 г. (УС, с. 100).

34 В специальной заметке "Польза истории для государей" он говорил:

"Сокровище просвещения царского есть "история", наставляющая опытами

прошедшего, ими объясняющая настоящее и предсказывающая будущее. Она

знакомит государя с нуждами его страны и его века. Она должна быть главною

его наукою" (Собиратель. 1829. No 1. С. 8).

35 Взор его был грустно-ясен...
– - отрывок из стих. "Видение" Жуковского.

36 Речь идет о балладе Жуковского "Ленора" (1831), третьем (см.

"Людмила", "Светлана") переложении баллады Бюргера "Lenore".

37 Впервые к переводу шиллеровского "Кубка" Жуковский обратился

около 1825 г. Пушкин в письме к нему от мая -- июня 1825 г. просил: "Кончи,

ради Бога, "Водолаза"" (у Шиллера баллада называется "Der Taucher").

Возвратился Жуковский к переводу лишь в 1831 г. и закончил 10 марта 1831 г.

(Изд. Вольпе, т. 1, с. 408).

38 "Романсы о Сиде".
– - Речь идет о переложении испанских романсов о

Сиде 1831 г., опубликованном в "Муравейнике" (1831. No 1. С. 9--12; No 2. С. 11--

Поделиться с друзьями: