Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

очень понравилась... твердо решила ее [пьесу] поставить». И даль¬

ше: «даже вынесла неприятности».

История этой постановки интересна не только сама по себе,

но и показательна для театральных нравов времени.

Так, александринский артист Ф. А. Бурдин сообщал А. Н. Ост¬

ровскому:

«Савина с ума сходит, представь себе, она берет пьесу Турге¬

нева «Месяц в деревне», в которой столько сценического, сколько

в моей корзине, куда я бросаю негодные бумаги».

Снова встал вопрос

о необходимых сокращениях. Савина ис¬

просила разрешение автора. Тургенев телеграммой из Парижа

дал согласие на сокращения. За эту работу взялся В. А. Крылов,

как писала Савина, — «знаток сцены». Но «Нильский, тогдашний

Jane premier, наотрез отказался играть Ракитина, находя, что в

этой роли нет для него никакого материала. Сазонов неохотно

согласился играть мужа. И так во всем... Кроме, впрочем, Вар¬

ламова, который на первой же репетиции пленил меня своим

Во лынинцовым ».

Наконец репетиции пошли на лад. Но за несколько дней до

первого представления спектакля — новая неприятность! В газе¬

те «Русская правда» опубликовано письмо И. С. Тургенева, в ко¬

тором автор снимает с себя всякую ответственность перед

публикой за постановку его пьесы в Александрийском театре...

Что случилось? Знал ведь Тургенев, что пьеса не лишена не¬

которых длиннот. Чуть меньше тридцати лет назад он давал

Щепкину право на любые сокращения («совершенно полагаюсь

на ваш вкус»)... Да, но то был Щепкин, а теперь, очевидно с опо¬

зданием, узнал, что к его комедии приложил руку Крылов. Вот и

встревожился.

А спектакль прошел хорошо. И из раза в раз шел все с боль¬

шим и большим успехом. Зрители оценили отточенность и весо¬

мость тургеневского слова, необычность пьесы в ряду с «крылов-

щиной». И отменно тонкую игру многих актеров.

15 марта 1879 года смотрел спектакль сам Тургенев. Это было

пятое или шестое представление новой постановки. Те, кому слу¬

чилось быть в театре в этот вечер, потом вспоминали, что не

на сцену глядели, а больше в ложу, где сидел Иван Сергеевич,

любимый писатель, «живой классик русской литературы», неот¬

разимо красивый в своих сединах, величественный; «от него шли

к зал теплые лучи обаяния»...

Именно в этот вечер и познакомился Тургенев с молодым Вар¬

ламовым. И похвалил его, пожелал доброго пути. А от Савиной

был в восторге. С тех пор и началась тесная его дружба с ак¬

трисой, которую считал необыкновенно умной и «преодаренной

талантами».

Увидев «Месяц в деревне» на сцене и желая восстановить

справедливость, Тургенев известил через газету «Молва» о том,

что вполне удовлетворен спектаклем. А в личной беседе с Савиной

просил ее взяться за главную роль в пьесе — Наталью Петровну.

Но Савина долго и упорно

держалась права играть молоденьких.

И только в новой постановке «Месяца в деревне» в 1903 году

(ставил спектакль А. А. Санин) взяла роль Натальи Петровны.

А Варламов по-прежнему в охотку и с неизменным успехом иг¬

рал Болыпинцова.

Эта небольшая роль очень важна для того, чтобы ясно пред¬

ставить себе широту актерских возможностей Варламова. Особен¬

но — рядом с Яичницей.

Ведь Болыпинцов, как и Яичница, — ходит в женихах. И при

этом Болыпинцову, как и Яичнице, — лет пятьдесят. Но это

совсем другой человек.

Тих и скромен, робок и даже боязлив Афанасий Иванович

Болыпинцов; скуден умом и дурен обличьем. И, что главное, —

сам отдает себе отчет в этом. Помещик с достатком^ сосед На¬

тальи Петровны Ислаевой по имению, сватается к ее воспитан¬

нице, семнадцатилетней Верочке.

Вот послушайте рассказ человека, который видел Варламова

в роли Болыпинцова:

«...Играл Болыпинцова не просто глупым человеком, а таким,

который очень давно, еще будучи мальчиком, остановился в сво¬

ем умственном развитии, да таким и остался навсегда.

Шпигельский повторял Болыпинцову слова, которые, по мне¬

нию Шпигельского, Болыпинцов должен был сказать Верочке,

оставшись с ней наедине. Все это Шпигельский повторял, конеч¬

но, Болыпинцову уже многое множество раз, — ему уже и гово¬

рить надоело, — но лицо Варламова, круглое, как шапка подсол¬

нуха, выражало мучительное усилие Болынинцова понять эти

простейшие вещи, запомнить, затвердить их наизусть. Он шеве¬

лил губами, как мальчик, повторяющий про себя трудный урок.

Но когда Шпигельский начинал выговаривать ему за привыч¬

ку говорить «крухт», «фост» и «бонжибан», Болынинцов весь рас¬

цветал, словно от встречи со старыми друзьями! Он радовался

привычным ему словам, как своим удобным домашним туфлям, и

с веселой готовностью подтверждал, что, — да, да, он именно вот

этак и произносит эти слова!»

В далекой юности своей видела советская писательница Алек¬

сандра Яковлевна Бруштейн спектакль «Месяц в деревне», за¬

помнила на всю жизнь Варламова в роли Болынинцова и так на¬

писала о нем в книге «Из прошлого».

«...Бывало, думаешь: это не взрослый человек, это мальчик-

великан, младенец Гаргантюа, одетый во взрослое платье и загри¬

мированный».

Замечено удивительно точно.

Ведь почему решается старый холостяк Болынинцов женить¬

ся на Верочке, о которой говорят, что она еще совсем девочка. Да

Болынинцов в представлении Варламова и не чувствует разницы

в возрасте на целых тридцать лет! Сам еще юноша по незрелому

Поделиться с друзьями: