Вэкфильдский священник
Шрифт:
— Да я никакъ не могу взять въ толкъ, о чемъ вы говорите, возразилъ Моисей, — вотъ еслибы вы задавали сразу по одному вопросу, мн думается, что я могъ бы вамъ отвтить.
— О, слуга покорный! воскликнулъ сквайръ:- вы хотите, я вижу, чтобы я вамъ все разжевалъ, да и въ ротъ положилъ. Нтъ, сэръ, на такихъ основаніяхъ я съ вами разсуждать не могу.
Эта выходка заставила всхъ поднять Моисея на смхъ, и бдный юноша, не проронивъ больше ни словечка, высидлъ весь обдъ съ вытянутымъ лицомъ, тогда какъ вокругъ него вс были очень веселы.
Такія шутки были мн вовсе не по вкусу, но Оливія была, очевидно, иного о нихъ мннія и принимала за чистйшее остроуміе то, что было въ сущности доказательствомъ хорошей памяти. Она считала сквайра замчательнымъ джентльменомъ и, принимая во вниманіе, какъ много значатъ въ такихъ случаяхъ красивая наружность, щегольская одежда и богатство, съ ея стороны это было довольно извинительно. При всемъ своемъ дйствительномъ невжеств, мистеръ Торнчиль говорилъ хорошо и обо всхъ обыкновенныхъ предметахъ могъ разглагольствовать вполн развязно. Что же мудренаго, что при такихъ данныхъ онъ могъ понравиться двушк, съ дтства пріученной придавать громадное значеніе своей собственной вншности, а слдовательно высоко цнившей вншнія качества и въ другихъ.
Когда гости ухали, ыы опять принялись превозносить молодого помщика. Такъ какъ его взгляды и разговоры обращались главнымъ образомъ къ Оливіи, становилось несомнннымъ, что онъ познакомился съ нами только ради ея. Это вызвало безконечныя шутки и поддразниваніе со стороны брата и сестры, но Оливія поддавалась этому не безъ удовольствія. А моя Дэбора такъ была счастлива и довольна
— Теперь, мой дорогой, я сознаюсь теб, сказала она мн, - что я сама подучила двочекъ, какъ надо поощрять ухаживаніе нашего сквайра. Я всегда была немножко честолюбива и теперь ты видишь, что это было не напрасно: кто знаетъ, чмъ все это можетъ кончиться?
— Вотъ именно, кто знаетъ! отвчалъ я съ сокрушеніемъ:- признаюсь, все это мн очень не по-сердцу. По мн, было бы гораздо лучше, если бы дло шло о человк бдномъ, но честномъ, чмъ водиться съ такимъ джентльменомъ, который и богатъ, и важенъ, но въ душ безбожникъ. Если онъ таковъ, какимъ мн представляется, то да будетъ вамъ напередъ извстно, что я ни за что не соглашусь выдать свою дочь за вольнодумца.
— Охъ, батюшка, не будьте къ нему слишкомъ строги! воскликнулъ Моисей:- Богъ вдь судитъ людей по дламъ ихъ, а не по тому, что бродитъ у нихъ въ голов. Мало ли какія гршныя фантазіи находятъ на человка; иной разъ и не отвяжешься отъ нихъ. Можетъ быть этому джентльмену поневол приходятъ вольныя мысли насчетъ религіи? Положимъ, что онъ о ней думаетъ совершенно неправильно, но если это непроизвольно, чмъ же онъ виноватъ? Это все равно, что поручить коменданту защиту города, не обнесеннаго стной; разв его вина, коли непріятель войдетъ въ городъ и расположится въ немъ?
— Правда, сынъ мой, отвчалъ я:- но если комендантъ самъ приглашаетъ непріятеля занять городъ, то вся вина падаетъ на него. А это именно и случается съ тми людьми, которые охотно поддаются заблужденію. Грхъ не въ томъ, чтобы соглашаться съ очевидностью, а въ томъ, чтобы нарочно закрывать глаза передъ многими обстоятельствами, доказывающими противное. Хотя бы вначал ошибочное мнніе составлялось въ насъ и поневол, но если мы пребываемъ въ немъ по собственному побужденію или допускаемъ его овладть нами безъ зрлаго размышленія, то это съ нашей стороны доказываетъ или порочность, за которую мы заслуживаемъ наказанія, или же неразуміе, за которое справедливо будутъ презирать насъ.
Тутъ въ разговоръ вмшалась моя жена и, оставивъ въ сторон мои доводы, стала доказывать, что въ кругу нашихъ знакомыхъ не мало есть толковыхъ людей, завдомыхъ вольнодумцевъ, изъ которыхъ, однако же, выходили превосходные мужья; а съ другой стороны бываютъ и такія умныя двушки, которыя способны обратить своихъ мужей на путь истинный.
— Почему знать, другъ мой, прибавила она, — на что способна наша Оливія? Эта двочка обо всякомъ предмет уметъ наговорить съ три короба; и, насколько я понимаю, она очень начитана по части философскихъ диспутовъ.
— Что ты, моя милая, да какіе же диспуты она читала? Я, кажется, такихъ книгъ ей даже въ руки не давалъ. Ты, наврное, что нибудь спутала.
— Нтъ, папа, ничего не спутала, вступилась Оливія, — и это правда, что я начиталась довольно всякихъ диспутовъ. Вотъ, напримръ, я прочла споръ Твакума со Сквэромъ [1] ; разсужденія Робинзона Крузе съ дикаремъ Пятницей; и даже теперь читаю статью о препирательствахъ передъ Судилищемъ Любви.
— И прекрасно, сказалъ я, — сейчасъ видно, что ты умница и какъ нельзя лучше подготовилась къ миссіонерской дятельности. Поди же, помоги матери готовить пирогъ съ крыжовникомъ.
1
Твакумъ и Сквэръ — дйствующія лица въ роман Фильдинга «Томъ Джонсъ».
VIII. Любовь, не общающая никакого блеска, можетъ, однако же, дать много хорошаго
На слдующій день мистеръ Борчель опять зашелъ къ намъ. Его учащенныя посщенія по нкоторымъ соображеніямъ начинали тревожить меня, однако не могъ же я отказать ему отъ дому ни съ того, ни съ сего. Впрочемъ, его визиты были намъ не въ убытокъ, потому что онъ такъ усердно помогалъ намъ во всхъ полевыхъ работахъ, что положительно заслуживалъ нашу хлбъ-соль. Къ тому же, своими забавными прибаутками онъ такъ развеселялъ всю компанію, что съ нимъ намъ легче было работать, и былъ вообще такъ деликатенъ, уменъ и неприхотливъ, что я поневол то смялся надъ нимъ, то жаллъ его, но постепенно привязывался къ нему всмъ сердцемъ. Единственное, что мн въ немъ не нравилось, было явное предпочтеніе, какое онъ оказывалъ моей дочери: онъ въ шутку уже называлъ ее своей маленькой возлюбленной, и когда приносилъ нашимъ двочкамъ въ подарокъ ленты, Софь всегда доставались самыя красивыя. Не знаю, какъ это случилось, но мы стали замчать, что съ каждымъ разомъ онъ становился все любезне, остроуміе его теряло свою сухость, а простота манеръ принимала характеръ высшей житейской мудрости.
Мы обдали въ пол и услись или, врне, полулежа расположились вокругъ скромной трапезы; скатерть была разостлана на копн сна и мистеръ Борчель оживлялъ всхъ своею веселостью. Къ довершенію нашего удовольствія, два черныхъ дрозда звонко перекликались съ одной изгороди на другую, а прирученный снигирь прилеталъ клевать крошки изъ нашихъ рукъ; словомъ, мы были настроены самымъ мирнымъ образомъ.
— Въ такую пору, сказала Софія, — мн всегда приходитъ на память то прелестное стихотвореніе Гэя, гд онъ описываетъ двухъ счастливыхъ любовниковъ, умирающихъ въ объятіяхъ другъ друга. Въ этихъ стихахъ такъ много чувства, что я сто разъ перечитывала ихъ, всегда съ новымъ восторгомъ.
— А по-моему, подхватилъ Моисей, — даже лучшія мста этой баллады никуда негодятся въ сравненіи съ «Галатеей» Овидія. Вотъ римскіе поэты дйствительно знали толкъ въ контрастахъ и умли пользоваться ими для достиженія сильнйшихъ эфектовъ, а въ этомъ вдь весь секретъ трогательной поэзіи.
— Замчательно, сказалъ мистеръ Борчель, — что оба поэта, упомянутые вами, были причиною, что въ ихъ отечествахъ привился вкусъ къ фальшивой напыщенности: у нихъ каждая строка загромождена эпитетами. Зато наимене даровитые писатели скоро догадались, что очень легко подражать имъ именно этимъ способомъ, и ныншняя англійская литература, такъ же какъ латинская во времена упадка, представляетъ рядъ роскошныхъ картинъ безъ всякаго смысла и содержанія: это просто наборъ словъ, красивыхъ и звучныхъ, но ничего не говорящихъ воображенію. Но вы находите, можетъ быть, что, подвергая другихъ столь строгой критик, я обязанъ дать имъ случай отплатить мн тою же монетой? Согласенъ и сознаюсь, что только затмъ и высказалъ эти замчанія, чтобы имть поводъ прочесть вамъ одну балладу, которая, можетъ быть, тоже плоха, но во всякомъ случа свободна отъ указанныхъ мною недостатковъ.
2
Переводъ этой баллады принадлежитъ В. А. Жуковскому и былъ сдланъ въ 1813 году.