Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ветер перемен. Книга вторая
Шрифт:

– У нас так говорят. А я и не против. Видишь, забрали и привезли к тебе, разве это плохо?

– Это хорошо!
– смеётся Габриэль, - Но всё равно странно звучит.

– А у тебя был друг?
– спрашиваю, хоть и знаю ответ.

– У меня много друзей, но ты спрашиваешь, был ли у меня парень?
– уточняет Габриэль. Да, смутить её трудно.

– Да. Первая любовь, свидания, записочки...

– Нет, - просто отвечает Габи.
– Мне предлагали, конечно встречаться, но мне, как-то это было не нужно. У меня тоже всегда было много всяких дел, -

Габи пыталась найти нужные русские слова.
– Тоже школа и музыкальная, как у тебя. И ещё в церкви я пою. Мне интереснее это, чем ходить по улице с парнем. Зачем?

– Как зачем? А вот за этим!
– пошутил я, но поцеловал её серьёзно.

После паузы на поцелуй, Габи продолжила:

– А для этого, нужно любить!

И я не стал спрашивать, а можно ли без любви целоваться? Просто так!

– Ой, я совсем забыла!
– Габи приподнялась с моей груди, где до этого уютно устроилась.
– Приходил тот Вольфганг из Югендпалас и принёс для тебя пакет. Вон он на пианино.

Габи легко вспорхнула с кровати и потянувшись взяла пакет из плотной бумаги.

– Ну-ка, ну-ка, что там такое? Посмотрим?

– Посмотрим, - кивает Габи и протягивает ножницы. А я уж было собрался рвать его руками и зубами. Темнота!

Аккуратно отрезав край хорошо запакованного пакета достаю из него две плоские коробки с магнитной лентой и пухлый конверт между ними.

– Это, наверное музыка?
– Габи смотрит на меня вопросительно.
– Это подарок?

– Думаю, это для нас всех подарок, - интригую я.
– Смотри, тут и название группы есть - Wind of Change. Нравится?

– Да, - кивает Габи.
– Мне нравятся названия со смыслом. А ты знаешь эту группу?

– Вроде что-то слышал, - делаю задумчивое лицо.
– Если послушаю, то вспомню.

– Хочешь послушать сейчас?
– спрашивает Габи.

– Ну, если у тебя больше ничего не осталось для меня вкусненького, то можно!
– улыбаюсь я.

– Болтун!
– смеётся Габи и шутливо хлопает меня пониже спины.

– Так, это уже второй раз! У нас с тобой явно одинаковые вкусы!

Габи смеётся и тянет меня за руку:

– Пойдём уже!

Мы идём в гостиную, где на специальном столике стоит подарок Арнольда - магнитофон Грюндиг.

Габриэль заправляет ленту и жмёт клавишу.

Несколько секунд мы слышим только шум ленты, потом из тишины нарастающий вступительный аккорд и узнаваемый четкий ритм. Я не знал, в каком порядке Вольфганг составил наш магнитоальбом, но со вступительной песней он угадал. Всех, кто будет слушать перед покупкой катушку, песня равнодушными не оставит и вопрос "брать-не брать" сразу отпадёт.

Уже с первыми аккордами брови Габи поползли вверх и она недоуменно уставилась на меня, а я, словно не замечая этого взгляда старательно делал вид, что внимательно слушаю "незнакомую" группу. Вступление мы растянули, потому что песня исполнялась живьём и для танцев, а значит, торопиться было некуда. Но вот вступление закончилось и из динамиков зазвучал чистый голос Габриэль:

– Deep in my heart, there's a fire, a burnin' heart!

Саша!
– воскликнула Габи распахнув ещё шире свои глазищи.

Я не выдержал вида такого изумления на её лице и обняв её засмеялся.

Тут же в комнату влетел Тоби:

– О, новая музыка! Это я люблю! Что за группа?

Я улыбался, продолжая обнимать изумлённую Габи и ждал, когда он узнает.

– Но как?!
– наконец обрела дар речи Габриэль.

– А что особенного?
– невозмутимо ответил я.
– Магнитофон был не только у корреспондента, у Вольфганга есть получше.

– Так ты знал?!
– снова округлила глаза Габи.

– Что значит "знал"?
– притворно обиделся я.
– А кто это всё организовал? Так что жду награды!

Я подставил щёку для поцелуя. Габи автоматически чмокнула, забыв, что при Тоби она этого ещё не делала.

– А почему ты мне не сказал?

– А тебе это помогло бы петь?
– вопросом на вопрос ответил я.
– То-то, же!

– А твои друзья знали?

– Нет, конечно! И слушаем мы с тобой первыми. Ну, после Вольфганга, конечно...

– Так это Габи поёт?
– встрял Тоби.

– До тебя только дошло?
– улыбнулся я.
– Конечно она. И как поёт! Привыкай, парень, теперь ты брат знаменитости!

– Так уж и знаменитости...
– усмехнулся недоверчиво Тобиас.

– Ну, сегодня ещё нет, но с каждым днём о ней будет узнавать всё больше народа и посмотришь, что будет!

– А почему будут узнавать?
– не поняла Габи.

– А ты думаешь, эти катушки единственные?

– Ты хочешь сказать...

– Ага.

Габи молча смотрела на меня.

– Солнышко, а ты разве не рада?

– Я не знаю, - неуверенно сказала Габи.
– Как-то это неожиданно...

– Ну, тебе же нравится, как звучит группа и как ты поёшь?

– Да, очень!
– согласилась Габи.

– Вот это и главное! Давай послушаем весь альбом, а потом обсудим что и как будем делать дальше.

– А здесь записаны все песни?

– Вольфганг должен был записать все, а уже потом отобрать лучшие. Что он отобрал, я не знаю, так что в этом отношении мы с тобой на равных.

В динамиках зазвучала новая танцевальная песня Hands Up!

Качество звука было очень приличным, а для любительской по сути записи - просто отличным!

Всего Вольфганг отобрал для альбома 12 песен, включая даже " Чистые пруды", которую я пел только на русском.

– Тоби, как тебе эта песня?
– спросил я, чтобы проверить, как она будет восприниматься аудиторией не понимающей язык.

– Отлично!
– брат задрал большой палец вверх .
– Особенно, когда аккордеон играет.

Ну да и для меня это был самый лучший в музыкальном отношении момент.

– А то, что ты не понимаешь о чём песня, тебе не мешает? Или ты всё -таки понимаешь?

– Не, я к словам не прислушиваюсь, просто мелодия хорошая. Слушаю, как на английском, например, тоже ведь пару слов только улавливаю.

Поделиться с друзьями: