Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Конечно.

— Есть ещё что-нибудь, о чём мне нужно знать? — спросил Керрик.

— До меня дошли слухи о Короле Скелете в Рязанском Королевстве. Он собрал армию и идёт на север.

— Плохие известия. Мы столкнулись с ним однажды, когда искали Аври, и едва выбрались оттуда живыми.

— Я послал разведчика.

Судя по мрачному выражению лица Райна, Керрик приготовился к новым плохим новостям.

— И что?

— Разведчик вернулся с посылкой для меня. Король Скелетов прислал мне корону, сделанную из человеческих костей, и записку, — он вздохнул. —

Он предупредил меня, что придёт, и собирается победить — по его словам его слово, не моим — как войска Селины, так и мои. И что, когда он одержит победу над всеми нами, я короную его этой специальной короной.

— У него много войск?

— Довольно большие для нас. Для Селины — не так уж и много. У неё более двух тысяч живых солдат и около тысячи мёртвых. К тому же одна или три стаи мертвых уф.

— Может быть, была другая причина, почему она вывела войска из Забина? Расчищая путь Королю Скелетов, чтобы он пришёл за нами? Затем из-за атаки со спины на севере, ты окажешься пойманным между ними.

Райн выругался.

— Ещё одна причина, почему я нуждаюсь в тебе, Керрик. Выяснить, как много войск у Короля Скелетов. Мои разведчик не выяснил ничего ценного.

— Я сказал, что подумаю об этом.

Керрик написал сообщение Ноаку и вскоре ушёл, направились на юг к Забину. Передвигаясь всю ночь, он избегал разных патрулей, но придерживался троп животных в лесу, разыскивая заблудившуюся лошадь. Утром Керрик объезжал маленькие городки и фермы, надеясь найти кого-нибудь, желающего продать или одолжить ему лошадь.

Ближе к обеду он наконец заметил двух лошадей, пасущихся на большом пастбище возле леса. Призвав всю магическую силу, Керрик вернул коже и одежде нормальный вид, прежде чем покинуть лес. Каждый шаг вперёд требовал сосредоточенных усилий. Полный решимости, он добрался до фермерского дома.

Он нашёл хозяина лошадей, и если мужчине показалось странным поведение Керрика, он не выглядел обеспокоенным этим, когда два золотых перешли к нему в карман.

— Седло не нужно, — прошептал Керрик фермеру. — Только уздечку. Пожалуйста, приведи его в лес. Я буду ждать там.

Ноги Керрика тряслись, когда он поторопился вернуться в живую зелень. Как только он достиг границы, он свалились в обморок.

Через две секунды, или так ему показалось, мужчина на прибыл с лошадью на буксире.

— Привет? — он позвал, чуть не наступив на Керрика. — Харпер готов, — он прошёл дальше.

Собрав последние силы, Керрик встал, изменился в нормальное состояние и догнал мужчину, который подпрыгнул применено на фут, когда Керрик появился у него за спиной.

— Спасибо, — сказал Керрик, приняв поводья.

Мужчина кивнул и затем побежал обратно на ферму.

У него появилась интересная история для своей семьи. Когда мужчина исчез из поля зрения, Керрик сел верхом на Харпер. Тёмно- коричневая лошадь мгновенно стала зелёной, коричневой, оранжевой красной и жёлтой, повторяя точь-в-точь Керрика и остальной лес. Удобно.

У Керрика было полтора дня, чтобы добраться до места встречи. Он пришпорил Харпер и пустил в галоп.

Глава 8

Ты не можешь, — сказал Блоха после того, как я объяснила, что собиралась сделать, чтобы спасти жизнь Юри.

Я аккуратно положила шприц на рюкзак, чтобы освободить руки.

— В этом есть смысл.

— Что, если сыворотка не сработает? — Блоха отпустил руку Юри и обошёл койку с моей стороны. — Ты не можешь умереть. Ты нам нужна.

— Мы можем отправиться к Лилии Мира до наступления третьей стадии, так что тебе не придётся вводить в меня сыворотку.

— Если Лилия Мира заберёт тебя. Большое «если», — он скрестили руки на груди. — Нет.

Эта поза так напоминала Керрика, я подавила улыбку.

— Блоха, ты как никто другой знаешь, что я решаю, кого буду исцелять, а кого — нет.

— Да, хорошо… Сначала тебе придётся разобраться со мной, — он встал между мной и Юри, который уставился на нас обоих так, словно мы сошли с ума.

Я погрозила ему пальцами.

— Одно движение, Блоха, и ты будешь повержен.

Он тоже помахал своим в воздухе.

— Ты тоже.

— Правда? Ты выучил что-то новое с тех пор, как я ушла?

— Нет, но я уверен, что, если я достаточно разозлюсь… — он опустил руки, признавая своё поражение. Его сердце не поддерживало этой угрозы.

Но его хвастовство натолкнуло меня на идею.

— Ты можешь прикоснуться ко мне и посмотреть, убьёт ли меня чума окончательно, или я снова выживу. Тогда…

— Нет. Я не знаю, когда ты умрёшь, Аври. Я не могу, — Блоха сгорбил плечи, как будто я принуждала его.

— Всё в порядке. В любом случае это не изменит моего замысла. Я собираюсь исцелить его, — я оттолкнула Блоху в сторону и схватила Юри за руку.

Магия росла, вырываясь из моей сердцевины и устремляясь к Юри, где она угасала, словно натыкаясь на стену. Я попробовала ещё раз, но ничего не произошло. Моя целительная магия отказывалась наполнять тело Юри и возвращать болезнь ко мне.

— Ты вылечила его? — спросил раздраженно Блоха.

— Нет, — я объяснила о стене.

Блоха взглянул на Юри. Молодой пациент крепко зажмурился. Слёзы выступили в уголках его глаз и потекли по вискам.

— Сыворотка Лилии Мира тоже всё ещё должна быть в твоей крови, — сказал Блоха.

— Да. Хотя я не думаю, что она воздействует на мои целительные способности, — так что хотела Лилия Мира, чтобы я изучила?

— Теперь что? — спросил Блоха.

— Мы попробуем мой первоначальный план. Если ты согласен, Юри?

Не говоря ни слова и даже не открывая глаз, он протянул руку. Блоха вернулся к другой стороне кровати и снова взял левую руку Юри в свою. Я взяла шприц, нашла вену и ввела ему сыворотку.

— Так холодно, она жжёт, — сказал Юри.

Блоха потянулся за одеялом, но Юри не отпускал его.

Я схватила Юри за правую руку.

— Будет так больно, как ты никогда раньше не испытывал. Но не отчаивайся, это пройдет.

Юри украдкой взглянул на меня.

— И ты мне говоришь только сейчас.

Поделиться с друзьями: