Возвышение падших
Шрифт:
Рейна неминуемо помрачнела, рассматривая что-то за спиной Эдже с задумчивостью.
— Это правда… Порой мне бывает одиноко, но я научилась справляться с этим чувством.
— А где твой муж-адмирал? — осторожно воскликнула Эдже, боясь навлечь на себя уже знакомое ей негодование Рейны.
— Этот плут уже на том свете, — ухмыльнулась сеньора, отставляя кубок на столик, стоящий у дивана.
— Плут?
— Тот еще, поверь… Джанандреа был моим двоюродным братом. Мой покойный отец, Андреа Дориа, в свое время буквально правящий Генуей, желал передать место в управляющем совете и руководство над флотом республики, огромной политической силой в Генуе, своему сыну и моему старшему брату — Джованни. Но он скончался в 1560 году от лихорадки, — хрипло
— Но зачем? — помрачнев, непонимающе проговорила Эдже, заинтересовавшись рассказом.
— Джанандреа не был рожден в прямой линии рода Дориа, как мой брат или я, поэтому прав на место в управляющем совете не имел, как и шанса получить огромное имущество всего нашего рода. Его отцом был племянник моего отца — бастард, рожденный от какой-то шлюхи, которыми так увлекался уже его отец, приходившийся младшим братом Андреа Дориа. Неблагородное происхождение его отца наложило отпечаток и на самого Джанандреа, который всю жизнь пытался всем доказать, что он — достоин фамилии Дориа и что он ни чем не хуже, чем другие представители этого рода. Он постоянно вертелся вокруг моего отца, пытаясь заполучить его доверие и благосклонность, что ему удалось. Но он понимал, что пока жив Джованни, ему ничего не достанется, как бы он ни был любим дядей, поэтому отравил его. Джованни скончался в страшных муках, сгорая в высокой температуре. Лекари ничем не могли помочь, говоря, что это лихорадка. Мне тогда было тринадцать лет и я, разумеется, ничего не заподозрила, потому как была слишком мала. Отца подкосила смерть Джованни и он в этом же году скончался, потому как был уже в довольно преклонном возрасте, завещав оказавшемуся тут как тут Джанандреа командование флотом, все имущество рода, фамильный замок и даже меня! Но с условием, что в совете править буду лишь я.
— Тебя? — растерянно переспросила Султанша почти шепотом, погруженная в рассказываемую историю и пытающая представить Рейну молодой и не такой жесткой.
— Джанандреа желал укрепить свое положение браком со мной — чистокровной и единственной представительницей прямой линии Дориа, что также обещало титулы законнорожденных его детям, а не клеймо отпрысков сына бастарда, — с какой-то тяжестью улыбнулась или оскалилась Рейна.
— Но ведь ты могла не согласиться на этот брак!
— Нет, не могла, — обреченно выдохнула сеньора. — Перед смертью отец молил меня исполнить его завещание и я пообещала, а свои слова я привыкла сдерживать.
— Ты не любила мужа?
Рейна какое-то время молчала, будто пытаясь найти ответ на этот вопрос, а после качнула темноволосой головой.
— Этот брак мне казался вопиющей порочностью, так как Джанандреа приходился мне двоюродным племянником, но я ошибалась… В Генуе случались браки между даже родными братьями и сестрами. Именно Джанандреа изменил мое мировоззрение относительно порока. Я осознала, что порок дарует не только нечто плохое, но и удовольствие… Поначалу я к нему долго привыкала, как к мужу, а не родственнику. Потом слегка привязалась, но меня отталкивали его слабость к вину и к другим женщинам, с которыми он мне открыто изменял, потому как женился на мне по расчету, а также его развязность и пошлость. С годами мы привыкли друг к другу, но, признаться, я никогда его не любила. Джанандреа, разочарованный тем, что у нас не было детей, во всем винил меня, так как шлюхи рожали от него детей-бастардов, а я не могла даровать ему чистокровного наследника, которого он так желал.
— У тебя нет детей?
— Нет, — тоскливо ухмыльнулась Рейна, опустив голову и Эдже отметила про себя, что впервые видит ее такой. — И не будет, Эдже. По женской линии в роду Дориа практически все женщины были бесплодны. Это связано с каким-то заболеванием, но мать верила, будто женщин Дориа прокляли из-за их красоты и власти над мужчинами какие-то завистницы около века назад. Моей матери повезло, проклятие обошло ее, как и Ингрид, твою мать.
Но меня оно навсегда лишило детей…Эдже сочувственно и грустно взглянула на сеньору, почувствовав, как почему-то защемило в груди.
— У Махмуда и Мурада тоже не было детей… Это из-за проклятья?
— Не знаю… Вполне возможно.
— А почему Джанандреа умер?
— Я его отравила, — жестко бросила женщина, будто сознаваясь не в убийстве.
Темноволосая Султанша вздрогнула от этих слов и, нахмурившись, некоторое время молчала, но все же любопытство взяло верх над страхом.
— Зачем..?
— В последние годы отношения между нами окончательно разрушились. Он, понявший, что детей у меня не будет, решил объявить наследником всего нашего рода своего старшего бастарда. Я, разумеется, была против, но он и слушать ничего не желал. Грозился лишить меня места в управляющем совете, лишив поддержки флота, даровавшего мне силу. После связался с этой Бриенной Гримальди, которая, очаровав его и затащив на ложе, переманила на свою сторону с помощью Джанандреа все силы флота. Я должна была с этим покончить, Эдже…
— Бриенна Гримальди? Та женщина, которая развязала в Генуе войну?
— Да.
Эдже содрогнулась от ненависти, всколыхнувшейся в изумрудных глазах Рейны, когда они упомянули в разговоре Бриенну.
— Ты уже четыре года вдовствуешь… — задумчиво прошептала она после, решив сменить тему. — Наверно, это трудно?
— Вовсе нет, — развязно ответила сеньора, чему-то улыбнувшись.
В готический холл едва слышно вошел высокий и широкоплечий мужчина в черно-красном плаще. Деметрий.
Заметив его, Эдже, которая всегда его почему-то опасалась, напряглась.
Рейна, проследив за ее взглядом, поджала губы.
— Деметрий?
— Сеньора. Мне нужно поговорить с вами.
— Эдже, иди в комнату, которую я тебе выделила. Я скоро приду к тебе.
Вздохнув в недовольстве, Султанша поднялась с кресла и вышла в коридор, но, опять же, любопытство овладело ей и она, прикрыв двери, остановилась возле них, а после, глядя в оставшуюся щелку, прислушалась.
— Что случилось? — раздался обеспокоенный голос Рейны, которая поднялась с дивана и подошла к рыцарю.
— Пришла весть из Генуи. Бриенна узнала о том, что ты прячешься в Османской империи и послала за тобой своих прихвостней. Нужно уходить. Этот дом — не самое благонадежное укрытие.
— Она не успокоится, пока не лишит меня жизни, — раздраженно процедила женщина.
— Еще бы… — ухмыльнулся Деметрий, покачав головой. — Рейна, ты прирезала ее единственного десятилетнего сына у нее на глазах!
Эдже содрогнулась от подобного, не веря тому, что слышит. Десятилетнего мальчика?
— Иначе бы я не спаслась. Мне пришлось действовать жестоко!
— Ты всегда так оправдываешь себя… Пора признаться, что в тебе властвует животная жестокость и жажда крови.
— Я никогда этого не отрицала! — возгораясь в гневе, воскликнула Рейна.
— Ты сама себя лишила последней поддержки в Генуе, показав себя в битве в Эгейском море с Бриенной с крайне темной стороны, — с оттенком разочарования отозвался Деметрий. — Отныне тебя все считают свирепой убийцей! Скольких людей ты лишила жизни, подорвав корабль с черной смертью? (нефтью) Этот взрыв уничтожил и твоих людей. Твои десять кораблей! Это — большая часть твоего флота.
— Хватит, Деметрий! — жестко смотря на рыцаря, гаркнула женщина. — Считают свирепой убийцей, говоришь? Пусть знают, что я такая и есть! Я — легенда в Генуе. Мне никого не жаль и я ничего не страшусь. На море мне нет равных! В бою — ни одного достойного противника.
— Да и, несмотря на все это, ты с позором бежала из Генуи и теперь скрываешься от Бриенны, — иронично подметил рыцарь, за что звонкая пощечина стала ему наградой.
— Как ты смеешь так со мной разговаривать? — спесиво воскликнула Рейна, прожигая его жестким взором. — Если я сплю с тобой, то это не значит, что ты стал равен мне! Ты все тот же бедный и никому не нужный бастард какой-то шлюхи, которого я пожалела и взяла к себе на службу.