Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всадник на лесной дороге
Шрифт:

– Я оформлю ваш заказ под номером семьдесят три, - сказал Джо.
– Подождите пока в офисе.

Пенни и Луиза прошли в маленькую кассу. На них сразу же обрушился звук стрекота нескольких телеграфных аппаратов, установленных на краю стола.

– Для чего они?
– полюбопытствовала Пенни.

– Для связи с диспетчером, для получения сообщений и Вестерн Юнион.

Пенни внимательно вслушалась в стаккато одного из аппаратов.

– Д-а, д-а, - произнесла она.
– Это означает вызов станции Дельта?

– Да, - подтвердил Квигли, слегка удивленный.

Он сел за

стол и взялся за телеграфный ключ. Отстучал короткое сообщение.

– Прочитала?
– с уыбкой спросил он Пенни.

Та печально покачала головой.

– Я узнала код Морзе, и только, - призналась она.
– Когда-то папа учил меня ему дома.

– Потрясающе!
– восхищенно сказал Квигли.
– Есть ли что-нибудь на свете, что ты не умеешь?

Пенни предоставился шанс, и она ухватилась за него.

– Довольно многое, - ответила она.
– Во-первых, я не могу найти ответ на интересующую меня загадку.

Джо Квигли закончил оформление счета. Его глаза поблескивали, когда он протянул Пенни квитанцию.

– Значит, наш всадник без головы - твое Ватерлоо?

– Ничего подобного, - возразила Пенни.
– Ты мог бы помочь, если бы захотел.

– Каким образом?

– Уверена, ты знаешь человека, который создает Бармейстеру столько проблем.

– Проблем?
– Квигли поднял брови.
– Наоборот, я полагаю, что всадник без головы для них очень полезен. Если ему удастся заставить их покинуть долину, они спасут свои жизни.

– Что ты имеешь в виду?

– Только то, что упрямство Бармейстера может навлечь трагедию не только на долину, но и на него самого. Даже сейчас, может быть, уже поздно пытаться чинить дамбу.

– В таком случае, чего пытается добиться шутник?

– А это вы у него спросите, - пожал плечами Джо Квигли.
– К тому же, это всего лишь мое мнение. Миссис Лир и Бармейстеры враждуют между собой. У старой леди пропали бумаги относительно права на землю, и она думает, что если они попали в руки Бармейстерам, те непременно постараются ими воспользоваться.

– Они еще не сделали этого?

– Пока нет. Но старая миссис Лир уверена, что миссис Бармейстер ждет подходящего момента.

– Выглядит как-то глупо.

– Для постороннего человека, может быть. Но все очень серьезно. Если дамбу прорвет, времени предупредить Бармейстеров и миссис Лир попросту не будет. Им следует сменить место жительства.

– Но почему они этому противятся?

– Потому что обе женщины упрямы и не желают прислушиваться к доводам рассудка. Миссис Бармейстер не сдвинется с места, поскольку считает, что никакой опасности не существует, что все придумано для того, чтобы выжить ее из долины. А миссис Лир не сдвинется с места, пока не переедут Бармейстеры.

– Что же делать?

– Спросите что-нибудь попроще.
– Телеграф снова ожил; вызывали станцию Дельты, и Квигли обернулся, чтобы ответить.
– Если вы увидите миссис Лир, прежде чем уедете отсюда, попробуйте убедить ее переехать, - сказал он через плечо.
– У меня не получается.

Девушки попрощались и вышли. Коляски Сайласа Малкольма видно не было, и они, посовещавшись, решили добираться до дома миссис Лир пешком.

– Может быть, нам

будет лучше вернуться обратно с Солтом, - с сомнением заметила Луиза.
– После всех этих разговоров о дамбе, мне совсем не хочется оставаться на ночь в долине.

– Сайлас сказал, что нет никакой опасности, если только снова не пойдет дождь, - напомнила ей Пенни.
– А вот то, что Джо Квигли сказал о миссис Лир, меня очень беспокоит. Нам следует попытаться уговорить ее переехать из долины.

– Почему бы нам в таком случае не подвинуть скалу?
– предложила Луиза.
– Это гораздо проще.

Когда девушки добрались до дома миссис Лир, то выяснилось, - она уже знает о том, что они снова приехали в Дельту.

– Ваша комната ждет вас, - приветливо сказала старая женщина, встречая их на пороге.
– На этот раз, надеюсь, вы останетесь хотя бы на неделю.

В ее доме ничего не изменилось. Утром миссис Лир консервировала фрукты, на кухонном столе стояли закатанные банки. На веревке сушилось белье. В ожидании, пока оно высохнет, старая женщина занимала себя тем, что украшала тряпичный коврик сложным узором.

– Ничего не могу сделать, - пожаловалась она своим гостьям.
– Все время идет дождь. Три дня я не могла ни постирать, ни высушить кукурузу. Наверное, мне придется сушить ее в духовке.

– Кстати о дожде, - нерешительно начала Пенни.
– Вам не кажется, что оставаться здесь очень опасно?

– Может быть, да, а может быть, нет, - возразила старая женщина.
– Во всяком случае, меня это не волнует. Ничто не заставит меня покинуть это место - даже потоп.

– Джо Квигли считает, что вам и Бармейстерам лучше переехать в более безопасное место.

– Вот пусть они и переезжают, - заявила миссис Лир.
– Разве миссис Бармейстер, злая и подлая, не украла мои бумаги о праве на землю? Она ищет способ удалить меня отсюда, поскольку сама я никогда не уеду.

– Удалить вас отсюда не так-то просто, - улыбнулась Пенни.
– В конце концов, у мистера Бармейстера более здравого смысла, чем у его жены. Вы не пытались поговорить с ним о пропавших документах?

– Мы перекинулись парой слов, - с ударением произнесла миссис Лир.
– Конечно, он принял сторону жены, - сказал, что она никогда бы такого не сделала. Но мне-то лучше знать!

– Однако с тех пор, как бумаги пропали, никто не попытался прогнать вас с вашей земли.

– Это потому, что Бармейстеры ждут подходящего момента. О, они хитрые и коварные. Но я умнее их, и не допущу, чтобы они выкинули меня отсюда!

Пенни поняла, что круг замкнулся. Повлиять на миссис Лир ей не удастся. Она приняла решение, и ничто не способно заставить ее изменить его.

Решив попытать счастья с мистером Бармейстером, девушки направились по дороге к Сонной Лощине. Рабочий, стучавший молотком, сказал им, что мистер и миссис Бармейстеры уехали в Дельту.

– А что вы делаете?
– полюбопытствовала Пенни.
– Калитку?

– Можно сказать и так, - усмехнулся рабочий.
– Мистер Бармейстер поручил сделать по одной на каждом конце моста.

– Я поняла!
– воскликнула Пенни.
– Передвижные барьеры, чтобы поймать в ловушку всадника без головы!

Поделиться с друзьями: