Второй Год
Шрифт:
Я фыркнула, и она повернула голову, чтобы посмотреть на меня.
— О, извини. Я просто подумала о том, что большинство атлантов, которых я знаю, и шагу не ступили бы в библиотеку. Аксель — единственный, кто заходит сюда, и он никогда не проходит дальше первых нескольких полок.
Я сомневалась, что была единственной, кто смог бы преодолеть этот барьер. Просто я была единственной, кто когда-либо заходил достаточно далеко, чтобы хотя бы проверить это.
— Почему мы окружены водой?
Смех Мэб звенел, как колокольчики.
— Вода помогает сохранить книги. Для того, чтобы книги
— Дом, — тихо сказала я.
Она кивнула.
Я смерила ее печальным взглядом.
— Дело не в этом, позволь мне сказать тебе.
Она не ответила, мы обе на мгновение замерли, и я подумала, не вспоминает ли она тоже о своем потерянном сердце.
— Значит, ты здесь со времен родителей Ашера?
Она кивнула.
— Да. Я изучала эту библиотеку восемьсот лет.
Я сглотнула.
— Долгий срок.
Она пожала плечами.
— Для бессмертного — мгновение ока.
Я сглотнула еще сильнее.
— Бессмертные существуют?
Ее губы дрогнули… похоже, я ее позабавила.
— Их осталось немного. Технически, мы не бессмертны. Я могу умереть, если против меня будет использовано правильное оружие. Но я не умру от старости или обычной болезни.
Несколько недель назад я, возможно, отметила бы, как это было здорово, но сегодня… оглядываясь на свои восемьсот лет одиночества, я не чувствовала ничего, кроме печали.
— Звучит одиноко, — просто сказала я.
Она яростно захлопала крыльями, на мгновение на ее лице отразилась боль, но она тут же скрыла ее.
— Это мне пришлось пережить, — ответила она.
Протянув руку, я провела кончиком пальца по ее плечу в неудачной попытке обнять. Но, похоже, ей это понравилось, она прижалась к моей ладони, и крылышки защекотали мне кожу.
Когда она отошла, я сосредоточилась на том факте, что нахожусь в чертовой библиотеке!
— Мне нужно привести сюда своих друзей, — сказала я ей, выпрямляясь. — Завтра мы должны уйти в Атлантиду, и здесь, несомненно, есть информация, которую нам важно знать.
— Теперь у тебя есть полный и свободный доступ в эту комнату, — сказала она мне. — Ты просто сможешь пройти сквозь стену.
Это было легко.
Я послала ей воздушный поцелуй и, громко стуча ногами по полу, помчалась прочь от книжных стеллажей в сторону обычной библиотеки. У меня не было телефона, так что мне придется попотеть, чтобы выбраться отсюда и найти друзей. Когда стена приблизилась, я закрыла глаза и постаралась не думать о том, что я бегу очертя голову навстречу чему-то, что выглядело как сплошной кирпич. Я почувствовала покалывание на коже, когда пересекла ее, а затем побежала по библиотечным проходам, чувствуя себя виноватой из-за множества книг, все еще разбросанных по полу.
— Не обращай на это внимания, я могу убрать их в мгновение ока, — прошептала Мэб мне на ухо. Каким-то образом она меня догнала. — Просто продолжай бежать.
— Я рада, что встретил тебя, — искренне сказала я ей.
— Я тоже, — сказала Мэб, и звон ее слов защекотал мне уши. — И я обещаю, что мы будем видеться гораздо
чаще. Теперь, когда библиотека освободилась, я тоже освобождена от части ответственности и могу покинуть эти стены. Я могла бы даже заглянуть в Атлантиду.В глубине души я чувствовала, что встреча с Мэб была одной из тех предопределенных событий. Она оставила меня, когда я добралась до главной части библиотеки, а затем направилась к входным дверям. Библиотекарша что-то крикнула, когда я пробегала мимо, но я даже не потрудилась остановиться.
Оказавшись на улице, я решила сначала заглянуть в общий зал, понятия не имея, какое сейчас время суток и где кто-нибудь может быть.
— Мэддисон Джеймс!
Рычащий голос был едва узнаваем, и Джесси схватил меня в объятия прежде, чем я успела даже повернуть голову.
— Где, черт возьми, ты была?
Я сделала глубокий вдох и выдох, чтобы отдышаться.
— В библиотеке, — быстро ответила я. — Ты искал меня?
Джесси схватил меня между двумя колоннами возле общего зала. Через минуту Аксель, Рон, Кэлен, Ларисса и Илия окружили нас.
— Вы все меня искали? — растерянно спросила я.
Клыки Рона были полностью обнажены, когда он бросился на меня, вырывая из рук Джесси. На секунду я подумала, что лев-оборотень не отпустит меня, но он, должно быть, решил, что это проще, чем разрывать меня на две части. Рон крепко прижимал меня к себе, его руки дрожали, и я почувствовала, что мои глаза загораются при виде вспышек паники и боли, исходящих от вампира. — Ты исчезла, — пророкотал он мне прямо в ухо.
Я отстранилась, насколько могла, от его сильных рук.
— Что ты имеешь в виду? Я сказала, что мне нужно побыть одной.
Глаза Акселя покраснели, и он наклонился ближе, проведя большим пальцем по моей щеке.
— Я думал, ты умер, — прошептал он. — Мой датчик слежения за тобой отключился. Просто… пропал. Твоей энергии здесь не было. Здесь ничего не было.
Я покачала головой.
— Я не понимаю. Я была в библиотеке все это время… — Я замолчала, прежде чем мои глаза широко раскрылись. — В библиотеке Атлантиды. Она должна блокировать энергию, чтобы никто не знал, что она там есть.
— Что? — спросил Кэлен, прищурившись, глядя на меня. — Ты только что сказала «библиотека Атлантиды»?
Я коротко кивнула.
— Да. Да, я нашла ее, и, должно быть, именно тогда моя энергия исчезла. Я побежала, чтобы немедленно найти вас всех, потому что нам нужно начать исследования, прежде чем мы отправимся в Атлантиду.
Рон все еще не отпускал меня, и теперь, когда у меня была минута, чтобы по-настоящему рассмотреть их всех, я поняла, что на их лицах написано глубокое горе.
— Мне так жаль, что я вас всех разволновала, — тихо сказала я. — Знаю, что после Ашера это было бы… — Я прочистила горло. — Вы могли догадаться, что я предпочту присоединиться к нему. Мне действительно чертовски жаль.
Глаза Акселя заблестели, он грубо вытер нос.
— Все хорошо, ты не знала, что так получится. Мы просто очень рады, что с тобой все в порядке.
Рон наконец отпустил меня, почти неохотно, и я оказалась между Илией и Лариссой. Они обе тихо плакали, и я начала делать то же самое, мы втроем обнялись.