Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Чтобы петь, - однако не Лазаря, как здесь:

– Назначили - значит друг, а оппа-оппонируют, чтобы восхищаться, так сказать:

– Нами обо-бе-ими.

Ибо очевидно до опаски - почему не стал в этот раз и слушать - что Дэвид Саттор, да, оппонирует, но кому?!

Ответ:

– Именно России, - так как говорит За Россию не то, что на самом деле она думает, а:

– Хренопасию.
– Попросту говоря:

– Приписки престарелого ежика по поводу яблок, перенесенных им на своей спине, - которому кажется, что за всю свою

оставшуюся жизнь:

– Ишшо не так много заработал, как хотелось бы.

И вот на тебе:

– Всё ещё хочется и хочется! Ему.

А нам-то как:

– Неприятно-0. О-о-о!

Тут и с утра было бы печально+ слушать, а так:

– Вот пришлось писать, чтобы поменьше расстраиваться, так как пару слов:

– Дэвид Саттер, - успел услышать. И что самое замечательное:

– Друг, которому не отвечают взаимностью.

– Не знаю, у кого хватит сил на большее, чтобы слушать эту аномалию не только ума, но:

– Сердца горестных замет.

Однако, не его, а наших.

– -------------------

21.10.16

Яв - й и Ше - с:

– Только играют в демократию.

– ----------------------

21.10.16

Переводится не только то, что было сказано, но и:

– Как это было воспринято!

– --------------------

22.10.15

Умники и Умницы

Вяземский с женой - оба радостно ошиблись, громко объявив на всю РОССИЮ:

– ГОбсек, - а не ГобсЕк.
– На первую или на вторую гласную надо делать ударение?

Муж и жена единогласно решили - запомнили, что на первую, так сказать:

– По-французски.
– Но!

Но фраза или слово прозвучало не по-французски, а по-русски, и напомнил А.С. Пушкин:

– И потом - молвит РУССИМ ЯЗЫКОМ.

Потом - это значит: в переводе, в переводе на русский.

Поэтому:

Говорили по-русски на французском.
– Это ошибка всех местных официальных переводчиков:

– Лепить горбатого, - ибо:

– Ни по-русски на французском, ни по-французски на русском сказать ничего нельзя, а если и можно, то только, как написано в Библии:

– Отдать Богу один талант за Его данный Вяземскому талант.

Больше - от 2-х до 5-ти:

– Надо делать ПЕРЕВОД.

Поэтому вот это радостно-школьное:

– Не БальзАка, а БальзакА - не есть правда.

Надо было Вяземскому добраться уже до ШЕкспира.

NB - проверил по передаче:

И Вяземский и его жена:

– Кричали правильно Умнику:

– ГобсЕк!!!
– это сам Умник выдал на английский манер:

– ГОбсек.

– Но.

Но жалко выбрасывать текст, ибо он уже написан.

Придется сказать:

– Вот так, как на этот раз написано про Вяземского - делаются все сегодняшние Дэзы - дезинформации:

– Всё наоборот, - без затей.

А я, к несчастью, уже привык искать у князя ошибки. Но такой, разумеется, быть не могло, если только на каком-то

автомате.

Придется поймать его где-то в другом месте.

На слове Бальзак во фразе:

– У нас любят БальзакА, - скорее всего, попался.

Именно по причине, что не делается перевод.

– ------------------

РС - Юрий Жигалкин

Эрик Ширяев говорит:

– Трамп измышляет и Клинтон тоже - фантазирует. Но она по-хитрому, например:

– Умолчаниями, - а он в лоб:

– Сказал, как насрал.

И.

И вот и видно, мил человек, что ты стукачок-к!
– Ибо, как заметил Андрей Зубов:

– По умолчанию врут ч-е-с-т-н-ы-е.
– Чем они отличаются от нечестных врунов, которые, матку ложь прут, не оглядываясь:

– Как будто так и надо.

Такой же пожилой парень и Шляпентох. Как и Дэвид Саттер.

И получается, как в фильме Чапаев:

– Обложили кругом - с одной стороны красные с другой белые:

– Куды слушателю Радио Свобода податься, ась?

Спутник HOTBIRD, а также и ASIASAT7 далеко от Земли, а всё равно:

– Присочинять можно с тем же успехом:

– Не скрывая этого.

– -------------------

23.10.16

Все записные политологические работники, как живущие здесь, так и уже заслужившие право вещать из-за Рубежей своей Колыбели - работают по одному и тому же закону-правилу, завещанному Е. Пр - ым:

– Мы на всё соглазны - если у Вас есть соблазны.

Вот, что ни предложите, мы ответим:

– Да, - только смотрите потом не ужаснитесь, не падайте в беспамятные обмороки, увидев, на чём стоит это:

– Да.
– Так сказать:

– Вот так Да!

И ясно, что лучше бы и не предлагать ничего.

– -------------------

РС - Анатолий Стреляный 20 лет назад на этой неделе

Леонид Радзиховский:

– Ж - ий истинно демократический политик.
– Что может значить только одно:

– А сам-то ты кто?
– И очевидно:

– Противник демократии.
– Ибо проучившись на журналиста, очевидно, не смог даже запомнить, что такое:

– Демократия.

– Демократия - это информация, идущая напрямую к Зрительному Залу.
– Но!

Но не любая же информация, ибо демократической информацией мы пока видим только информацию Голливуда.

А Ж - ий, хотя и кричит, но это информация именно:

– Антидемократическая, - не Голливуд, а опять двадцать пять:

– КВН и Угадай Мелодию напополам с Что?Где?Когда?

Игра артиста по Евгению Евстигнееву народного, что значит:

– Клубно-местного масштаба, - который только и разрешен:

– Сверху!

И демократии здесь, значит, просто и ровно Ноль. Как, впрочем, и у самого его комментатора Рад - го:

– Антинародный балаган, лишенный какого-либо здравого смысла.

Чтобы так орать, как Ж - ий, надо не голос иметь, а иметь для этого пения:

– Право.
– Которое дает здесь только власть.

Поделиться с друзьями: