Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За гранью мира. Купол
Шрифт:

— Простите, сар Сандар, но все оказалось не так. И мы сейчас все поясним. Тарина!

Мое имя прозвучало как выстрел. Я встала, держась за край стола и ощущая под пальцами гладкую поверхность отшлифованного дерева. И снова мне пришлось пересказывать нашу историю. Радолос не дал нам ничего, что могло бы подтвердить мои слова, вроде голографического проектора, как у привратника. Но я понимала, что присутствие капитана Холлера должно говорить само за себя.

Алем Сандар был самым старшим среди правителей, и по мере моего рассказа его глаза становились все более задумчивыми. Возможно, он один из первых поверил мне. Остальные же, Морис

Таллаский из Ероки и Квитус Рейхард из Сашата, смотрели так, словно это я угрожала их власти. Действительно ли они видели во мне угрозу? Настоящую или будущую?

Когда я закончила свой рассказ, в зале повисла тишина.

— Вам также придется поведать нам кое-что. — Кариме облокотился локтями на столешницу. — Мой род давно знает легенду о звере, но мне кажется, что вы, уважаемые главы, можете пролить на эту историю больше света.

— Это сейчас не столь важно, — сдержанно отозвался Морис, — куда важнее знать, можем ли мы доверять этим… такарам. — Он метнул взгляд на Холлера.

— Он прав. — Квитус встал. — Откуда нам знать, что такары не поджидают нас за границей купола со своим войском, чтобы напасть? Мы не можем полагаться только на их посланника, он может быть шпионом.

— Но ведь вы не можете отрицать, что именно керсы начали все это? — Я тоже поднялась со своего места. — Вы же знаете легенду…

— Нельзя полагаться на какую-то легенду. — Квитус метнул в меня неприязненный взгляд. — Прошли сотни лет. Слова потеряли смысл, легенды потеряли истину.

— Но на нынешние факты вы ведь в состоянии полагаться? — не сдавалась я. — Мы с Кихиро лично видели город такаров, люди там не являются их рабами, более того, они построили удивительный мир, о котором мы можем только мечтать.

— Это не довод! — прогремел Морис. — Никто не может ручаться за их честность.

— Наши войска стоят у границ, нельзя верить этим животным!

— Вдруг это всего лишь уловка и обман?!

Аран поднял руку, требуя тишины.

— Я прошу вас, сары…

Тут встал Холлер. И хотя вид у него был все еще бледный и немного уставший, но спина оказалась такой же идеально ровной, как и в нашу первую встречу.

— Тарина, переведите им мои слова.

Я кивнула, и он продолжил:

— Я прекрасно понимаю, что у вас нет веских оснований доверять нам. Мы прожили порознь слишком много лет. За это время мой народ немало вытерпел, прежде чем нам удалось достигнуть понимания, а затем и расцвета. Как и вы, я глубоко ценю нашу историю. Нашу общую историю, в которой мы когда-то были единым народом. И не стал бы предавать ее ни за что на свете. — Он оглядел всех.

— Мы вам не враги. Все, чего мы хотим — это воссоединения и мира, чтобы возродить наш общий дом из пепла. Оживить его.

Холлер замолчал и дал мне возможность перевести присутствующим его короткую речь. Если они и поверили, то не до конца. Аран встретился со мной взглядом.

— Сары, допустим, что легенда — правда. В этом случае, что бы вы решили?

Все молчали. Тут Алем глянул на меня и на секунду показалось, что он подмигнул.

— В этом случае, сар Мэхор, — правитель Ассура прокашлялся, — вся эта история выглядит более чем правдоподобной. И все же позвольте задать Вам вопрос. Вы доверяете им? Такарам?

Аран колебался лишь мгновение. Он снова посмотрел через стол на меня.

— Я доверяю сари Лексан. Я бы доверил ей не только свою жизнь, но и жизнь всех ассурийцев. — От его слов у меня перехватило дыхание и тут же

позорно вспотели ладони. — И если она говорит, что небо синее, значит, так и есть.

И опять все уставились на меня, а я, кажется, уже начала привыкать к повышенному интересу к собственной персоне.

Алем удовлетворенно хлопнул в ладони.

— Что ж, пусть будет так. Друзья мои, боюсь, нам придется довериться словам сара Мэхора и наших отважных воинов.

— При всем моем уважении… — начал Квитус, однако не успел договорить, прерванный Алемом.

— При всем моем уважении, Квитус, ты должен признать, если бы такары хотели, они бы давно нашли способ пробраться сюда. А теперь в сторону пустые споры, сары, пора поговорить о насущном.

Как ни странно, но противоречить старейшему из правителей на этот раз никто не стал. Даже Квитус послушно сел на свое место. Аран еле заметно хмыкнул, хотя вид имел при этом совершенно невозмутимый.

— Раз все сошлись во мнении, — он выделил последние слова, — осталось найти привратника-керса и забрать у него этот… пе-ре-дат-чик, это в лучшем случае. А в худшем — придется вступить в бой.

Я покачала головой.

— Откровенно говоря, шансы у нас небольшие, но я уверена, что нам в любом случае придется вступить в бой.

— Какова численность такарских войск?

— Почти сто тысяч солдат, плюс боевые джеты и оружие дальнего поражения. — Холлер снова был в своей стихии. Но мне пришлось остудить его энтузиазм.

— Керсы вполне могут похвастать тем же самым. К тому же у вас нет кораблей, способных летать так же высоко, как флайеры керсов. Они просто разобьют нас сверху.

— Как высоко вы можете… взлететь? — вмешался Аран.

Теперь мы разговаривали втроем, и я не утруждала себя переводом слов Холлера для остальных.

— Восемь-девять тысяч метров над уровнем моря.

— Этого недостаточно, — задумчиво отозвался Аран.

Я его понимала. Я видела пики-восьмитысячники на пограничных территориях. Эти горы уходили верхушками в облака, но при атаке сверху все равно такая высота была бесполезной. Керсы истребят нас, как коршуны воробьев.

— Есть еще один вариант. — Холлер обвел собрание взглядом. — Найти керса- привратника и задать программу самоуничтожения всем кораблям-боеносителям. В головном центре управления вполне можно осуществить подобное.

— Хорошо. — Кариме постучал пальцами по столу, ловя непонимающие взгляды Арана и глав городов.

И если вторые не понимали речи капитана и могли только делать выводы о нашем разговоре, основываясь на наших с Араном и Кариме словах, то сам сар Мэхор терялся, когда мы использовали новые незнакомые ему понятия и названия. — И где нам искать его? Где этот центр управления?

Теперь замолчали мы все, ответа не знал никто.

— Есть предположения? — Аран повернулся к Алему. Тот только поджал губы. — Не может быть, чтобы древние роды ничего не знали об этом.

— Аран, все, что мы когда-либо знали, давно поросло былью. От наших знаний остались только легенды да старые книги. Если что и рассказывали, то лишь как сказки. Но если ты настаиваешь, спроси у своего помощника, юнца Кирона. Кстати, не вижу его здесь.

Аран удивленно вскинул брови, но сказать ничего не успел. Дверь с грохотом распахнулась и на пороге показался тот самый секретарь Мэхора. Кажется, врываться без стука было его отличительной особенностью, и не важно, насколько высокопоставленные люди сидели по ту сторону.

Поделиться с друзьями: