За СССР. Старик на ринге
Шрифт:
Воронин посмотрел на правнучку, затем перевёл взгляд на фотографию жены.
— Знаешь, Машенька, — медленно ответил он, — на войне я понял одну важную вещь: страх не в том, что может случиться с тобой. Настоящий страх — это когда ты боишься за других. Когда я шёл в атаку, то боялся не пули, а того, что подведу товарищей. — Он положил руку на плечо девочки. — Завтра я боюсь не проиграть, а разочаровать вас. Но потом я вспоминаю, что вы любите меня не за победы. И страх отступает.
Маша серьёзно кивнула, принимая эту мудрость.
— Ты никогда нас не разочаруешь, папа, — тихо сказала Елена. — Ты уже выиграл
Воронин крепко обнял дочь, затем обвёл взглядом всю семью.
— Спасибо вам, — сказал он. — За то, что вы есть. За то, что поддерживаете старика в его безумных затеях. — Он снова посмотрел на фотографию жены. — Клавдия бы сказала мне сейчас: «Не смей проигрывать, Михаил. Но и не смей рисковать понапрасну». И была бы права, как всегда.
Они постояли ещё немного в тишине, потом медленно двинулись к выходу. Воронин шёл последним, оглянувшись напоследок на могилу жены.
— До встречи, Клавдушка, — прошептал он. — Я постараюсь не подвести. Как всегда.
***
В гостиничном номере Тайрона Джексона царило напряжение. Чемпион сидел перед телевизором, внимательно изучая видеозапись старых боёв Воронина, которые с трудом раздобыл его тренер. Качество было плохим — чёрно-белая плёнка 50-х годов, нечёткое изображение, скачущий звук. Но даже через эти технические несовершенства проступала мощь и техника советского боксёра в те уже не молодые годы.
— Смотри, как он уходит от левого бокового, — комментировал Билл Хейман, тренер Джексона. — Движение минимальное, но эффективное. И сразу контратака.
— Это было тридцать лет назад, Билл, — напомнил Джексон. — Сейчас он старик.
— Опасный старик, — возразил тренер. — Ты видел, что он сделал с тем журналистом? Молниеносный удар, точно в солнечное сплетение. Рефлексы у него всё ещё работают.
Джексон задумчиво потёр подбородок. Утренний инцидент заставил его переосмыслить отношение к предстоящему бою. Он приехал в СССР, готовясь к схватке с молодым боксёром Высоцким, и был раздражён, когда узнал о замене. Бой с пожилым ветераном казался ему пустой тратой времени, даже своего рода оскорблением. Но теперь, увидев Воронина в действии, пусть и не на ринге, он начал сомневаться в своей первоначальной оценке.
— Я недооценил его, — признал Джексон. — Но всё равно, Билл. Пятнадцать килограммов разницы в весе. Сорок лет разницы в возрасте. Какие шансы у него против меня?
— В боксе всегда есть шанс, — философски заметил Хейман. — Особенно если в перчатке опыт и отчаянная решимость. — Он указал на экран, где Воронин отправлял в нокаут очередного соперника. — Посмотри на его глаза. Видишь этот взгляд? Это взгляд человека, который не знает слова «сдаться».
Джексон внимательно всмотрелся в чёрно-белое изображение. Действительно, даже через зернистую плёнку старой хроники пробивалась та стальная решимость, которую он заметил в глазах Воронина и сегодня, на взвешивании.
— Хорошо, — наконец сказал он. — Я буду относиться к нему как к серьёзному сопернику. Но это не значит, что я поддамся. Бой есть бой.
— Никто и не просит тебя поддаваться, — строго сказал Хейман. — Это было бы оскорблением для такого бойца. Просто не расслабляйся. Старые волки кусаются больнее молодых, если им дать шанс.
Джексон кивнул и вернулся к просмотру. На экране
молодой Воронин двигался с удивительной лёгкостью, его удары были точными и мощными. Американец невольно восхищался техникой советского боксёра.— Его называли «Сталинградский молот», — сказал Хейман. — За правый кросс. Говорят, он мог отправить в нокаут быка.
Раунд 5
В своей квартире Воронин готовился к предстоящему бою. После возвращения с кладбища он попросил семью оставить его одного на некоторое время. Ему нужно было собраться с мыслями, вспомнить всё, чему он научился за долгие годы в боксе.
Сидя в кресле у окна, старый боксёр перебирал в памяти свои поединки — от первых любительских боёв до чемпионских схваток. Но странным образом эти воспоминания переплетались с военными эпизодами. Бокс и война, две стороны его жизни, вдруг оказались неразрывно связаны.
Он вспомнил свой первый настоящий бой на фронте — не на ринге, а в окопе, когда немецкий солдат прыгнул к нему с ножом. Тогда его спасли не винтовка или граната, а боксёрские навыки — уклон, контрудар, мгновенная реакция.
Потом был Сталинград — ад на земле, где бои шли за каждый дом, каждый подвал, каждый клочок земли. Где люди сражались врукопашную в полуразрушенных зданиях, и где его тренированные рефлексы не раз спасали жизнь ему и товарищам.
«Странно, — думал Воронин. — Бокс учил меня выживать на войне, а война сделала меня лучшим боксёром». Она научила его терпеть боль, не сдаваться, когда кажется, что силы закончились, находить в себе последние резервы энергии для решающего удара.
Завтра ему предстояло использовать всё, что он знал и умел, против молодого, сильного противника. Это был не просто спортивный поединок — это была последняя битва старого солдата, последний шанс доказать, что дух может быть сильнее тела, что опыт иногда ценнее молодости, что советский человек, прошедший войну, не сдаётся никогда.
— Я не подведу, — прошептал Воронин, глядя на фотографию жены на комоде. — Ни тебя, Клавдушка, ни ребят, ни страну. Завтра я выложусь по полной, чего бы это ни стоило.
Последняя битва старого солдата. Последний шанс показать, на что способен человек, закалённый войной и временем.
***
Пятый раунд начался под нарастающий гул трибун. К этому моменту зрители, поначалу разделённые на скептиков и патриотов, слились в единое целое, заворожённые невероятным зрелищем. Семидесятилетний ветеран не просто держался против чемпиона мира — временами он вёл бой, заставляя молодого американца отступать и защищаться.
Но время и возраст брали своё. Воронин двигался всё медленнее, его дыхание становилось тяжелее, а удары — менее точными. Джексон, почувствовав слабость противника, перешёл в атаку.
Мощный правый боковой пришёлся точно в цель. Воронин пошатнулся, пытаясь удержать равновесие, но следующий удар — короткий левый хук — отправил его на настил ринга.
Удар был настолько сильным, что на мгновение всё потемнело перед глазами. Когда зрение вернулось, Воронин с удивлением обнаружил, что находится уже не на ринге. Вокруг простирались ряды могил с металлическими оградками, над головой — серое осеннее небо, а неподалёку кто-то методично копал яму, выбрасывая чёрную землю на поверхность.