Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заклинатель тьмы
Шрифт:

– Ну расскажи о нем, Сандип [17] ! – вдруг раздался голос за моей спиной, и я обернулся.

В таверну вошли двое. Мужчина чуть старше меня и подросток, который и обращался к старшему товарищу, прося о чем-то рассказать. Они прошли мимо, не обратив на нас никакого внимания, – сразу направились за один из столов. И возможно, я бы сразу забыл о них, но уж очень меня привлек их внешний вид: цветные шаровары, расшитые какими-то красными лентами, позолоченные браслеты от кистей до локтей, украшенные сухой зеленой краской волосы, обнаженные выше пояса тела. Похоже, именно для этих

людей была приготовлена сцена на центральной площади. Танцоры или еще какие-то артисты. И показалось ли, но лицо Сандипа было мне почему-то знакомо.

17

В переводе с санскрита – «пылающий».

– О, как много посетителей! – воскликнул вошедший в зал хозяин заведения. – Заказывайте скорее!

– Нам два масала-чая и пять чапати! – крикнул из-за стола старший танцор.

– Можно еще фрукты какие-нибудь? – обратил на себя внимание его напарник.

– Принято, господа! – ответил хозяин и перевел взгляд на нас. – Ну а вам, уважаемые?

– Полный завтрак, несите все что есть. На двоих, – ответил я.

– Вот это я понимаю, аппетит! – радостно отозвался мужчина и поспешил скрыться на кухне.

Не узнал. А ведь это был Мансур [18] , один из людей Амона. Он не только управляет этим заведением, но и напрямую доносит главе информацию обо всем, что происходит в Деоре. Мы виделись с ним лет пять назад. Возможно, когда я открою лицо, он и вспомнит меня. Но делать это я не спешил, как и Джоанна.

Мы сели за самый близкий к кухне стол – не так далеко от пары артистов. И я сразу услышал их разговор.

– Сандип, ну пожалуйста! – продолжал подросток. – Я же никогда не видел его! Расскажи, какой он?

18

В переводе с араб. – «победитель».

– Захир [19] , что же ты ко мне пристал?.. Я тоже его видел тогда, в оазисе, всего ничего. Амон широкоплечий, у него кустистые брови, пронзительный взгляд. Он производит впечатление плотного неповоротливого человека, не умеющего вести за собой. При первой встрече. Когда-то его считали дураком и неумехой, а вовсе не опасным противником. Но стоит Амону взять в руки свой кривой волнистый кинжал, как этот человек становится похож на настоящего тигра! Жестокого, не прощающего, но всегда держащего слово. Такими он растил и своих двух сыновей – Джая и…

19

В переводе с араб. – «помощник».

– Так вы знаете Амона? – перебил я танцора, чтобы он не произнес мое имя.

Мне оставалось только удивиться осведомленности этого Сандипа. Неужели он в самом деле был в оазисе? Выходит, этот артист тоже член нашей гильдии.

– Подожди-ка! – вдруг мой собеседник вскочил на ноги и встал прямо перед нами с Джоанной. – Я тебя помню! Ты участвовал в турнире в оазисе, а после красиво пел!

– А вы танцевали… – Наконец вспомнил я, как после турнира во время застолья нас развлекали танцоры. И подумал о том, как же этому человеку удалось так легко узнать меня.

– Верно! Слава свету, я так рад видеть, что вы с супругой выжили после той ночи.

– Какой ночи? – не понял я.

– Мальчик мой, так это правда

ты! – вдруг донесся до нас голос хозяина таверны. – Глазам не верю!

Мужчина подошел к нам, вытирая руки о брюки, и вдруг крепко обнял меня. Вот ведь как бывает. Думал, что меня тут встретят с приставленным к горлу ножом, а в итоге нарвался на такой теплый прием.

– Тьма, сколько же пришлось тебе пережить… Как ты вообще? Говорят, ты женился. – Он наконец обратил внимание на Джоанну и улыбнулся.

– Слухи так быстро разносятся. – Ответила моя «женушка». – Да, все верно.

– Это, конечно, все хорошо, – вдруг вмешался в разговор Сандип. – Но мне все-таки интересно, как вы выжили? Вы действительно сбежали?

– Я не понимаю, о чем вы оба говорите, – спокойно ответил я, наконец сняв платок, скрывающий лицо.

– Натан… Мальчик мой, так ты не знаешь, что случилось? – спросил хозяин трактира, взял стул из-за соседнего стола и сел рядом с нами.

– Так расскажите мне! – злобно сказал я, теряя терпение.

Сандип и Мансур переглянулись. Захир же жалобно смотрел на меня, а потом и вовсе отвернулся, будто не желая участвовать в разговоре.

– Сын Амона, – начал хозяин таверны, – погиб. Его убили около трех недель назад.

– Что… – только и смог вымолвить я и тут же почувствовал, как охнувшая Джоанна взяла меня за руку.

– Видел собственными глазами, – подтвердил танцор.

– Вы оба из ума выжили?! Я разговаривал с ним как раз… – Я резко поднялся на ноги, чуть не опрокинув стол.

Нет, не может же быть, что тот отряд…

– Что произошло? Что ты знаешь?! – Я накинулся на танцора, взяв его за грудки. – Расскажи мне!!!

– Да это ты нам расскажи, Натан, – спокойно сказал хозяин. – Это же ты приехал с той стороны гор. Говорят, что весь отряд новых заклинателей нашли мертвым. И то, в каком состоянии были члены нашей гильдии… Натан, это сделали не люди. Люди не способны убивать настолько хладнокровно. Теперь грядут перемены. Наследника нет. Дед Амон разбит, он тренировал сына столько лет. Да что мне говорить. Ты и сам все понимаешь. С тех пор как сгинул Рэмис, ты рос вместе с Джаем.

– А ты? – Я снова взглянул на танцора. – Как выжил?!

– Честно говоря, не знаю… Когда все началось – я потерял сознание. Но я успел увидеть, как…

– Не смей! – Я резко отпустил этого человека, да так, что тот еле удержался на стуле. – Не смей этого говорить! Он жив! Ясно?! Он просто не мог умереть!

– Натан, успокойся! – сказал Мансур, пытаясь удержать меня за плечо.

– А остальные?! Как сам Амон? Госпожа Шанти? Жена Джая?! – я сорвался на крик.

– Да мне особого дела нет, кто там выжил или погиб в итоге! Но ты, вор, не смей так со мной обращаться! Остынь! – разозлился танцор. – Думай что хочешь, но после случившегося в оазисе началась полная неразбериха, мы с труппой поспешили ретироваться! Я как-то не разбирался, что там было после. Понятия не имею, о ком ты говоришь, кроме Амона. Амон жив, его я видел.

– Ясно… – односложно ответил я и едва не потерял равновесие. Голову повело. Мир накренился, а у основания позвоночника разлилась резкая боль. И с каждым мгновением она усиливалась, поднимаясь все выше.

Тьма!

– Натан, – позвала меня Джоанна.

– Эй, что с твоими глазами?! – удивился танцор.

Но я не знал, что происходило с глазами, зато ощутил, как из них ручьем полились слезы.

Дышать стало тяжело. Из меня буквально вырывалось пламя. Точно так же, как когда похитили Джоанну.

Поделиться с друзьями: