Законы жанра. Том 2
Шрифт:
— Узнаю, — сказал Кларк. — И договорюсь. А ты чем займешься?
— Мне тоже надо кое-кому позвонить, — сказала я.
— Сейчас, между прочим, три часа ночи, мисс Кэррингтон.
— Простите, Эллиот, я совершенно забыла про разницу во времени, — сказала я. — Но, судя по тому, что вы взяли трубку после второго звонка, вы все равно не спали, так что виноватой я себя не почувствую.
— У меня бессонница, — сказал он. — Меня отправили в отставку.
— Мне уже говорили, — сказала я. — Как по мне, так еще повезло, что вам глотку
— Я серьезно подумываю о переезде в Техас, — сказал бывший директор Смит. — Подальше от наших британских друзей.
— Мне тоже приходила в голову такая мысль, — сказала я. — Но боюсь, нас в Техасе не очень-то ждут. Их горестные воспоминания о нашем прошлом визите еще слишком свежи и все такое.
— Надеюсь, они не слишком злопамятны, — хмыкнул Смит. — Как ваша охота?
— Ну, какой-то ее этап точно закончился, — сказала я. — Я достала Кроули, и он мертв.
— Он рассказал…
— О Морри? Нет. Зато поведал много чего другого. Это он стоял и за Черным Блокнотом, и за Питерсом, — я вкратце пересказала Смиту ту часть допроса, которая его касалась. Опустив лишь некоторые подробности.
— Не бьется, — сказал Смит, и я буквально увидела, как он качает головой. — По времени не бьется. Про Блокнот ничего не скажу, но во времена восхождения Питерса наш Кроу все еще сидел в тюрьме.
— Он же чертов демон, — сказала я. — Возможно, в те времена он использовал какое-то другое тело.
— У меня остался доступ к кое-каким архивам, — сказал Смит. — Могу поискать кого-нибудь из родственников Кроу, которые могли вертеться тогда в Алабаме. Чтобы расставить все точки над «и».
— Не думаю, что все так просто, — сказала я.
— Но лорд Фелтон утверждает, что только мужчины из рода Кроули…
— Лорд Фелтон может заблуждаться, а еще лорд Фелтон может не говорить всей правды, — сказала я.
— Почему вы так думаете?
— Потому что лорд Фелтон — довольно-таки безжалостная скотина, и «сопутствующий ущерб» для него просто слова и немного цифр, которыми можно пренебречь в общем уравнении, — сказала я. — Если бы все действительно было так, они бы просто превентивно вырезали весь род Кроули под корень еще до того, как кем-то из его членов овладел демон. Ни секунды в этом не сомневаюсь.
— Не слишком убедительно, но имеет право на жизнь, — признал Смит.
— Плевать на Питерса, — сказала я. — Питерс — это уже отработанный материал, прошлая глава и все такое. Я не хочу, чтобы вы занимались Питерсом, потому что мне нужна ваша помощь в другом.
— С тех пор, как я перестал быть директором ТАКС, мои возможности сильно уменьшились, — напомнил он.
— Не морочьте мне голову, Эллиот, — сказала я. — У человека, который так долго пребывал на теневой стороне власти, должны остаться весьма обширные связи. С момента вашего выхода на пенсию прошло слишком мало времени, чтобы вы потеряли все свое влияние.
— И что же вам от меня нужно?
— Две вещи, — сказала я. — Во-первых, я хотела бы, чтобы к моему возвращению вы нашли мой топор.
— Для этого проще всего дернуть копов, — сказал Смит. Не помню, чтобы он так выражался, когда был на
службе Впрочем, вполне может быть, что не одна я сегодня вечером приложилась к виски. — Это буквально их работа, да и саперы у них свои есть.— Так дерните, — сказала я. — Мне в любом случае из Японии делать это не слишком удобно.
— А когда вы возвращаетесь?
— Как только Кларк договорится о самолете, — сказала я.
— Кларк, — только и сказал он.
— Я попрошу его на время отложить вашу вендетту, если вы пообещаете мне то же самое, — сказала я.
Как частное лицо, Смит стал для Джона несоизмеримо более легкой мишенью. Одно дело — застрелить руководителя теневого агентства, и совсем другое — прикончить какого-то там безработного. А если вспомнить, насколько неудобной фигурой Смит был для слишком многих сильных мира сего, то, сделай он это, некоторые Кларку даже аплодировать будут.
Впрочем, Смит тоже мог показать зубы. Если бы не способность Кларка к воскрешению, я не знала бы, на кого ставить в этом противостоянии, но так все было слишком очевидно. Смит может стараться сколько угодно, а Джону будет достаточно попасть только один раз…
— Хорошо, — сказал Смит. — Даю слово. Сроки мы можем обговорить позже. А что за вторая вещь, которая вам от меня нужна?
— Ну, тут все совсем просто, — сказала я и объяснила, чего я от него хочу.
— Я договорился насчет самолета, — сказал Кларк. — Нас будут ждать на аэродроме через три часа.
— Отлично, — сказала я. — А насчет Дарвина разузнать удалось?
— Дарвин жив, но никто не может сказать, как долго это продлится, — сказал Кларк.
— Каковы прогнозы?
— Семьдесят на тридцать, что он не выживет, — сказал Кларк. — Говорят, что следующие сутки будут решающими, и если он их переживет, то шансы на благоприятный исход резко возрастут. Впрочем, местные врачи говорят, чудо, что он вообще выжил. У меня даже спрашивали, не знаю ли я о наличии у Дарвина метаспособностей.
— А ты знаешь?
— Нет, он точно не из моего поколения, — сказал Кларк. — Борден не давал о себе знать?
— Почему ты думаешь, что он должен это сделать именно сейчас? — спросила я. — Типа, Кроули умер, и наведённая им пелена спала с глаз залетного бога смерти, который так соскучился по старой доброй честной стрельбе, что никак не может от нее оторваться?
— Да, что-то вроде того, — сказал Джон.
— Не думаю, что это работает именно так, — сказала я.
Глава 49
Копы нашли мой топор.
Кроули не соврал, он действительно находился в подвале одного из жилых комплексов на окраине Города, и вокруг действительно было полно взрывчатки. Достаточно, чтобы этот самый жилой комплекс взлетел на воздух.
Для разминирования отряду саперов понадобилось больше шести часов, а потом они отвезли топор в хранилище улик, откуда он таинственным образом исчез. Для возвращения своего атрибута Цензора мне даже не пришлось проделывать дырку в стене, хватило лишь пары звонков нашим с Кларком старым знакомым.