Западня
Шрифт:
— За что вы арестовали моего слугу? — спокойно спросил я. — догонял корабль потому что на нём остались наши вещи.
— А вы кто?
— Позвольте представиться.
Я показал родовой медальон который всегда ношу на шее. На нём изображен герб нашего рода. Командир внимательно разглядел украшение и пожал плечами.
— Этот герб мне ни о чем не говорит.
— Тогда посмотрите сюда.
Я вытащил из кармана сопроводительное письмо, которое матушка написала местному королю. Это была гербовая бумага, тисненая серебряными нитями — признак богатства и власти.
—
— Хорошо, встретимся на приеме у губернатора.
Я больше его не уговаривал. Пристально посмотрел на Харди и направился к своей повозке. Бри побежал за мной.
— Мы нападем на стражей?
Его глаза горели от возбуждения.
— Это не мои методы, — я сел в карету и приказал: — Глен, гони.
Не моему кучеру не нужны были дополнительные слова. он сразу понял куда нужно ехать через полчаса мы остановились у ворот губернатора Клироса. Охранники доложили господин о приезде важного гостя. Меня приняли немедленно.
Брей крутился рядом, но я не возражал. Слуга придаст весомость моему визиту. Губернатор принял меня радушно. Мы давно уже обменивались товарами и письмами, только он ни разу не встречались.
— Господин посол! Как я рад, как я рад вашему визиту! — засуетился коротенький и толстый губернатор. — Прошу сюда! Прошу! Сегодня просто день дорогих гостей.
«Кто у него? — озадачился я. — Неужели королевский посол?»
Это уже было интересно. Я задумался, стоит ли ворошить осиное гнездо и выдавать себя или лучше не стоит? Однако Харди нужно спасти, а для этого все средства хороши.
— У вас гости? Тогда я зайду в другое время.
Я сделал вид, что собираюсь уйти, но губернатор схватил меня за рукав.
— Что вы! Мой дом всегда гостям рад. Когда вы прибыли?
— Недавно, — я проигнорировал протянутую для рукопожатия ладонь. — Но случилась неприятность.
— Как же так? Расскажите.
Меня провели в кабинет губернатора. Здесь действительно расположился королевский сват. Он сидел, обмахивался веером и вытирал платочком вспотевшее красное лицо. В комнате было невыносимо жарко.
Мы поздоровались, я сел напротив свата. Теперь я мог хорошо его рассмотреть. Человек, который приехала в Клирос для государственного дела, выглядел помятым и уставшим.
— Тяжелый день? — поинтересовался я.
— Ох, лучше не спрашивайте! — отмахнулся сват. — После такого дня месяц отдыха нужен.
— Простите, на каком поприще служите? Или свое дело имеете? — продолжал беседу я.
— Я королевский сват, — чиновник выпрямился, приосанился. — А вы чем занимаетесь?
— Я посол королевства Тенеран.
— Это маленькая страна, что находится за морем?
— Да, она самая.
Пока слуги стол для чаепития, мы разговорились. Я посетовал на то, что вышел со своим помощником полюбоваться на пристань, а в это время корабль отчалил от берега, и наши вещи все остались на палубе.
— Непорядок! — вскричал губернатор и всплеснул короткими ручками.
— Как неловко вышло, — покачал головой и сват.
— А с вещами уплыли и подарки
для Его Величества.— Подарки?
— Да, подарки. И ваш командир стражей, не разобравшись в ситуации, ранил моего охранника, когда тот погнался за кораблем, и отвез его в тюрьму.
— О небеса!
Глаза губернатора взволнованно заблестели, он вскочил, потом сел, явно занервничал. Кажется, приключения сегодняшнего дня грозили этому человеку большими неприятностями. Сначала кража медальона у королевского чиновника, потом вещи и подарки для правителя, которые потерял посол, да еще и арест помощника посла.
«Ты еще не знаешь, что невесту подменили», — усмехнулся я и спросил, невинно прихлебывая чай.
— Сейчас все решим. Сейчас! — губернатор затряс колокольчиком. Несколько слуг ввалились в кабинет. — Срочно! Живо к дознавателям. Последнего арестанта везите немедленно ко мне.
Я выдохнул, устроился удобнее в кресле и задал коварный вопрос:
— А что за странные слухи гуляют по городу?
— Какие слухи? — мгновенно напряглись оба чиновника.
Я неторопливо поставил чашу, откинулся на спинку кресла и обвел присутствующих взглядом. Оба чиновника сидели, напряженно вытянувшись, их глаза лихорадочно блестели.
— Говорят, произошла неприятность.
— Какая?
— Королевскую невесту подменили.
Сват внезапно сложился вдвое, схватился за сердце и странно хрюкнул. Губернатор, вдруг побледнел и бросился к нему. Я не шелохнулся, наблюдая за представлением. Ни на миг не поверил в правдоподобность такой реакции.
— Что с вами, господин! — засуетился губернатор и повернулся к двери. — Несите сюда нюхательные соли!
Прибежали перепуганные слуги. Один размахивал опахалом, другой прикладывал влажное полотенце ко лбу свата, третий держал флакончик с солью. Ядовитый запах распространился в кабинете и наполнил парами аммиака воздух.
Когда суматоха закончилась, а толстяк-сват пришел в себя, я встал.
— Вы уже уходите? — всполошился губернатор.
— Нет, подожду, пока приведут моего помощника.
Но во взгляде губернатора читалось: «Убирайся! Быстро!»
— Что там с подменой? — выдавил из себя сват. — Не верю, что меня обманули. Не верю! Баронесса не посмела бы ослушаться приказа короля.
Я пригляделся к нему и уже засомневался в своем предположении. Этот чиновник ревностно выполнял свою работу. Он чуть ли не ценой жизни охранял королевскую печать. Возможно, он, и правда, не догадывался о подмене.
— Я слышал, когда прогуливался, как об этом говорили на припортовом рынке.
— Кто говорил? Как могли подменить? Я же был там!
Сват уже почти кричал, я даже испугался, что его удар хватит. Зато губернатор как-то странно притих. Я сложил дважды два и понял: баронесса договорилась именно с ним, отсюда отряд гвардейцев, появившийся возле ее дома. А потом повозка с гробом, не сама же она его сделала. Да и стражи переоделись по приказу начальника, а не слабой женщины. И начальник этот…
Я уставился на губернатора, и тот заерзал под моим пристальным взглядом.