Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2)
Шрифт:
Лафайет скорчился на полу, стараясь не обращать внимания на ноющую боль от ушибов, укусы насекомых, кишащих в камере, мышей, которые пробегали по ногам, зловоние и громкий, свистящий храп других заключенных. Он старался, но без особого успеха, не думать о неприятном событии, которое должно было произойти на следующее утро.
– Бедняжка Свайнхильд, - прошептал он, уткнувшись в колени.
– Она решит, что я сбежал и бросил ее. Несчастная! Одна в этом убогом подобии средневекового города, без денег, без друзей, без крыши над головой...
– Ты здесь, Лейф?
– раздался
– Свайнхильд, - только и вымолвил Лафайет, уставившись на всклокоченную белокурую голову, просунувшуюся из прямоугольного отверстия в задней стене камеры.
– Где ты... как ты... что ты?..
– Тсс... разбудишь сторожа.
Лафайет взглянул на тюремщика. Тот сидел на табурете, прислонясь к стене и сложив руки на животе. Его поза напоминала спящего Будду.
– Я поползу назад, - прошептала Свайнхильд.
– Поторапливайся, отсюда долго выбираться.
Лафайет вскочил на ноги и заглянул в отверстие. За ним открывался узкий проход, из которого на него дохнуло холодом. С большим трудом ему удалось протиснуться вслед за Свайнхильд.
– Заложи дыру камнем, - услышал он ее шепот.
– Как? Ногами?
– Ну, ладно, оставь так, как есть. Может, и не заметят ничего какое-то время.
В темноте он наткнулся на лицо Свайнхильд, коснувшись губами ее щеки. Она хихикнула.
– Ну, Лейф, ты даешь! Нашел время целоваться! Любой другой на твоем месте думал бы только о том, как поскорей убраться отсюда.
– Как ты узнала, где я?
– спросил Лафайет, пробираясь за ней по узкому проходу.
– Трактирщик сказал мне, что тебя сцапали. Я пошла следом за вами до ворот, а там познакомилась со стражниками. Один из них проболтался о подземном ходе. Похоже, что всего пару дней назад другой заключенный смылся отсюда таким же образом.
– И все это они тебе рассказали? Да ведь ты их впервые увидела!
– Ну и что же? Ты только подумай, Лейф, какие гроши они получают за свою собачью работу! Да им плевать, если какой-нибудь бедолага, которого схватил Родольфо, сумеет сбежать отсюда.
– Это было очень любезно с их стороны.
– Да, только тяжеловато для моей спины. Ты и не представляешь, на каких холодных плитах должны стоять эти ребята!
– Свайнхильд, не может быть, чтобы ты... а впрочем, неважно, - поспешно сказал Лафайет.
– Лучше уж мне не знать об этом.
– Осторожней, - предупредила она.
– Сейчас будет резкий подъем, и мы вылезем у можжевелового куста. А рядом как раз тропинка, по которой проходит дозором стражник.
Упираясь ногами и локтями, Лафайет полез вверх. У самого выхода из подземного хода он замер, пока Свайнхильд прислушивалась.
– Вот он, - прошептала она.
Послышался легкий скрип шагов, и сквозь туман мелькнул луч света. А через секунду они бросились через дорогу к невысокой стене. Перемахнув через нее, Лафайет и Свайнхильд оказались в маленьком парке. Пробравшись сквозь заросли кустарника, они вышли на небольшую поляну, окруженную со всех сторон миртом.
– А я еще волновался за
тебя, - сказал Лафайет, опускаясь на землю. Свайнхильд, это просто чудо! Я все еще не могу поверить своему счастью. Если бы не ты, я через три часа лишился бы головы.– А если бы не ты, Лейф, я бы все еще крутилась на палубе с этими гориллами.
Она теснее прижалась к нему на ковре из опавшей листвы.
– Да, конечно, но ведь все это случилось по моей вине. Из-за меня тебе пришлось убежать из дома среди ночи...
– Да, но из-за меня ты повздорил с Халком. На самом-то деле он неплохой малый, только уж слишком простоват, все время ему что-то мерещится. Да вот хотя бы сейчас! Если бы этот дурак увидел нас в кустах, он бы наверняка подумал бог знает что!
– Э-э-э... возможно.
Лафайет на всякий случай подальше отодвинулся от нее.
– Но сейчас нам нужно подумать о том, что же делать дальше. Я не могу показаться во дворце: либо меня принимают за кого-то другого, либо матросы, которых мы скинули в воду, оказались самыми быстрыми пловцами в мире.
– Мы так ничего и не поели, - вздохнула Свайнхильд.
– Или тебя покормили в тюрьме?
– Сегодня у них, должно быть, выходной на кухне, - печально пошутил Лафайет.
– Я бы сейчас не отказался даже от той колбасы, которая была у тебя в корзине.
– Вот, пожалуйста, - сказала Свайнхильд, доставая колбасу из глубокой сумки. Оттуда же появились кухонный нож и бутылка, которую он последний раз видел на палубе парусника.
– Молодец, - обрадовался Лафайет. Он нарезал ножом толстые куски колбасы с чесноком, разрезал пополам яблоко и вынул пробку из бутылки с подозрительным вином.
– Что может быть лучше пикника под звездным небом, - сказал он, вгрызаясь в жесткое мясо.
– Да, именно о такой жизни я и мечтала, - прошептала Свайнхильд, придвигаясь поближе и просовывая руку ему под рубашку.
– Жить одной в большом городе, встречаться с интересными людьми, осматривать достопримечательности...
– Прогулка по местным тюрьмам не совсем в моем вкусе, - возразил Лафайет.
– И не можем же мы оставаться под кустом - скоро рассветет. Нам нужно попытаться добраться до пристани и сесть на наше судно, если оно все еще там.
– Неужели ты уже хочешь уехать из Порт-Миазма? Мы же еще не побывали в музее восковых фигур!
– Досадное упущение. Но, принимая во внимание тот факт, что местные власти сначала вешают, а потом начинают расследование, я, пожалуй, обойдусь без этого удовольствия.
– Ну что ж, возможно, ты прав, Лейф. Только я слышала, что там есть одна фигура - Павингейл убивает змея, - ну совсем как настоящая, даже слышно, как кровь капает.
– Действительно интересно, - согласился Лафайет.
– Но не настолько, чтобы рисковать из-за этого жизнью.
– Халк не особенно обрадуется, когда увидит нас, - уверенно сказала Свайнхильд.
– А тебе не обязательно возвращаться, - ответил Лафайет.
– Похоже, ты здесь неплохо устроишься. Это меня почему-то хотят непременно повесить. Впрочем, я тоже не собираюсь возвращаться обратно. Что находится на противоположном берегу озера?